Готовый перевод I'm the King Of Technology / Я король технологий! 🤴🏻🏰: Глава 550 – посещение логова волкодавов

(*^*)

Ландон посмотрел в решительные глаза Глории и слегка улыбнулся.

- Успокойтесь, маленькая леди.

-Несмотря на то, что благородно выходить и сражаться за свой народ, делая это без каких-либо реальных навыков, вы не только проиграете битву, но это также еще больше испортит настроение окружающих вас людей.

-И вдобавок это принесет только горе тем, кто по-настоящему любит тебя.

Слушая Ландона, Глория чувствовала себя так, словно на нее вылили ведро холодной воды.

Значит ли это, что она не сможет никому помочь?

Она знала, что у нее нет настоящих навыков, которые могли бы сделать ее ценной в любом бою.

Но все же, неужели она действительно ничего не может сделать, чтобы помочь своему народу?

- Маленькая леди, даже если вы не пойдете с нами на поле битвы, у вас все еще есть возможность быть полезной нам.

- Пожалуйста, не томите, сэр! - Сказала Глория, возбужденно открывая глаза.

-Хм, видишь ли, есть несколько других способов, которыми можно помочь в бою.

-Ты можешь либо сражаться на самом поле боя, либо помочь выработать стратегию или даже помочь раненым в меру своих возможностей.

-Что касается первых 2, то ты вообще не подходишь для них, потому что у тебя никогда не было никакой формальной подготовки.

-Но ты все еще можешь быть полезна, когда речь заходит о третьем варианте.

-Да!

-Ты окажешь большую помощь нам или своим людям, осмотрев раненых вместе с моими людьми.

- Во время сражений они являются одними из самых важных людей, необходимых на поле боя для исцеления раненых и спасения жизней.

-Те, кто исцеляет, являются настоящими спасителями жизни, и находятся на том же уровне, что и те, кто сражается в реальных битвах.

-Итак, маленькая леди, твоя миссия, если ты решишь согласиться, будет состоять в том, чтобы присоединиться к медицинскому персоналу и лечить раненых.

-Итак, Мисс Глория Перкл, вы принимаете эту миссию?

- Да! - Уверенно сказала Глория.

- Хорошо!

.

Забрав Глорию, Ландон и несколько солдат поспешно ушли с одним из деревенских охотников, который обычно сопровождал деревенского вождя в логово Волкодава всякий раз, когда их деревенский вождь был вызван.

Даже несмотря на то, что его раны были довольно тяжелыми, было не до такой степени, чтобы он не мог двигаться или вообще делать какую-либо работу.

По сути, как охотник он получил гораздо худшие травмы, сражаясь с несколькими смертельно опасными животными глубоко в лесу.

Так что два ранения мечом, которые он получил от этих бандитов, не были такими уж ужасными по сравнению с массивным Ханголом, сжимающим его острыми, как бритва, когтями.

Поэтому он решил показать Ландону и остальным дорогу.

И даже если бы он почувствовал сильную боль, он все равно вызвался бы пойти, поскольку нет ничего важнее, чем искоренить этих бандитов, а значит, решить проблемы своего народа раз и навсегда.

Но, конечно, прежде чем он смог уйти, медицинская команда сначала наложила швы и перевязала его раны должным образом.

И после того, как это было сделано, они наконец ушли.

- Врррррммммммм!!'

Внутри одного из грузовиков охотник не мог не восхищаться тем, насколько уютным и удобным было это место.

Что еще важнее, он никогда раньше не видел кареты с таким низшим звеном.

Но больше всего его потрясло то, как быстро они добрались до крепости Волкодава.

А?

Разве путешествие не должно было занять несколько часов?

Так почему же они прибыли так скоро?

Охотник чувствовал, что все это слишком похоже на сон, чтобы он мог в это поверить.

- Мистер Клетус, вот ручка и бумага.

-Можете ли вы показать нам то, как выглядит логово?

- Конечно, господа!

-Я сделаю это прямо сейчас!! - Сказал Клетус-охотник, прежде чем взять перо и бумагу у одного из солдат.

Сначала он нарисовал прямоугольник, а затем заполнил его несколькими кругами и фигурами, которые, по его словам, были зданиями.

Судя по всему, в логове было всего 13 зданий.

Он мог выдать всю информацию о том, как выглядели внешние здания и окрестности внутри логова.

Но когда дело дошло до того, что на самом деле находилось внутри каждого здания, он не имел ни малейшего понятия об этом, так как все время, что посещал это место, должен был просто выступать в качестве охраны или эскорта деревенского вождя.

Поэтому они обычно останавливали его у одного из здешних зданий и разрешали войти только шефу "Джи".

Он нарисовал очень грубое и уродливое представление о том, как на самом деле было устроено озеро, а также объяснил солдатам все, что знал.

Ландон посмотрел на карту системы и понял, что в логове был только один секретный подземный туннель, который также был удивительно близок к их подземным подземельям.

Но, конечно, он ничего не сказал об этом, поэтому он решил просто стратегически привести туда своих людей.

.

- Вррррммммм!!'

Они проехали немного, прежде чем, наконец, припарковали свои машины на некотором расстоянии от главного входа в логово и украдкой выбрались из грузовиков.

Конечно, некоторые люди были назначены охранять грузовик и охотников, в то время как другие последуют за Ландоном в логово для битвы.

- Ладно!

-Нам нужно поторопиться с этим как можно скорее, потому что нам все еще нужно добраться до Северной Аркадины, - сказал Ландон, ведя стаю внутрь.

Следует знать, что ранее он добавил к своему путешествию целый выходной день, так что, когда они прибудут, все они сначала отдохнут целый день, прежде чем спасать того, кого система хотела, чтобы он спас.

Но теперь они уже использовали свободное время, чтобы разобраться с сегодняшним делом, а это означало, что их день отдыха закончился.

Так что они должны были быстро закончить это, как можно скорее!

.

И вот так началась их вторая битва за этот день.

- Фью! Фью! Фью! Фью! Фью! Фью!'

http://tl.rulate.ru/book/38384/1213548

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь