Готовый перевод I'm the King Of Technology / Я король технологий! 🤴🏻🏰: Глава 281 – городской лорд Сандерс

-- Город Присдон, Аркадина----

.

Из огромного зала послышался яростный рев.

-Это правда, милорд, это правда!!!

-Мой господин, пожалуйста, поверьте нам!

"_"

Было видно, как несколько человек отчаянно кричали, пытаясь оказать сопротивление окружающим охранникам, которые изо всех сил пытались утащить их прочь.

.

Те, кто находился в комнате, смотрели на мужчин с жалостью.

Они упали с небес в ад за такое короткое время.

Раньше эти люди пользовались большим уважением и обладали определенной властью.

Но после того, как они отправились в Беймард, казалось, что вместо этого они сошли с ума.

.

Ага!

Это были те самые люди, которых недавно ударило током в Беймарде.

Охранники тащили, и даже несколько раз ударили их, прежде чем они смогли успешно вытащить их из комнаты.

.

Держась за двери, как будто от этого зависела их жизнь, они все еще старались изо всех сил рассказать свою историю, одновременно пиная надоедливых охранников, которые пытаются прижать их к Земле.

- Милорд, мы говорим только правду!

- Пожалуйста, поверьте нам, милорд!

Городской Лорд Сандерс поднял правую руку и жестом приказал немедленно увести людей с глаз долой.

.

Поверить им?

Только ребенок поверит в эту красочную сказку.

Если это правда, то почему он никогда о ней не слышал?

У него было несколько человек в окрестностях Ривердейл-Сити, так что наверняка, если такое оружие действительно существует, тогда они, скорее всего, найдут способ доставить его ему в первую очередь.

.

Сандерс с отвращением посмотрел на стоящих перед ним шутов.

Из их волшебной истории, все присутствующие в комнате, естественно, предположили, что они ушли куда-то еще, вместо того чтобы завершить свою миссию.

Одного этого преступления было более чем достаточно, чтобы приговорить их к смерти.

Но думая, что в группе были высокопоставленные рыцари, клеветники решили пытать их в течение 30 дней в качестве наказания.

В следующий раз, когда они снова будут лгать ему прямо в лицо, он наверняка убьет их.

.

- БАМ!

Дверь была плотно закрыта, и все эти безумцы были отведены в подземелья.

-тишина-

Зал погрузился в состояние тишины, и время, казалось, замедлилось безмерно.

-Что вы все думаете об их рассказах?

- Милорд, я думаю, что это абсурд!

- Невероятно, милорд!

-Мы никогда раньше о таком не слышали.

-Все это совершенно бессмысленно.

"_"

.

Перед Сандерсом стояли пятеро его самых доверенных рыцарей.

-Мой господин, я думаю, что они были вынуждены сказать эти вещи.

-А если так, то, скорее всего, именно Барон Роджерс приказал им это сделать.

Все остальные нахмурились, как будто это было правдой, что мог предложить Барон Роджерс, чтобы их люди предали их вот так?

.

Клеветник глубоко задумался, вспомнив, что баронесса Синтия недавно сказала ему наедине.

Все думали, что Беймарду нечего предложить, но, судя по тому, что она сказала, в этом месте было несколько ценных пород и руд, которые могли сделать любого человека чрезвычайно богатым.

Может быть, все это искушало его людей, а может, было что-то еще?

.

-Мой господин, лично я не думаю, что они добровольно предадут нас.

-Я думаю, что это может быть работа могущественного мастера зелий. - Сказал один из рыцарей.

.

На всем континенте Пыно всего 4 известных аптекаря знали, как делать сводящие с ума зелья.

Во-первых, они вставляли несколько игл в голову человека, и заставляли жертву выпить какое-нибудь зелье.

Такие Аптекари обычно назывались темными Аптекарями, и естественно они были запрещены.

.

Но даже при этом они чрезвычайно ценились людьми более высокого происхождения.

Нанять таких аптекарей стоило бы целое состояние.

Но поскольку они предполагали, что барон Роджерс находится в Беймарде и имеет доступ к минеральным рудам, тогда, без сомнения, у него будут средства, чтобы содержать таких аптекарей.

.

-Это может быть правдой, но, Милорд, что, если они действительно видели то, что только что описали? - Спросил другой рыцарь.

-Тогда мы должны получить это оружие, несмотря ни на что!

-Независимо от того, правдоподобны их истории или нет, мне нужны люди, которым я могу доверять, чтобы лично спуститься туда и подтвердить все для себя.

-Для этой поездки я разрешу поехать только 2 людям.

-Бенолио, Герберт, вы оба поедете через 4 дня.

- Да, милорд!

- Теперь, основываясь на том, что сказали эти шуты, у этого места были бы определенные правила для всего, чтобы договориться, так что следуйте их правилам и делайте именно это!

-Вы должны остаться там максимум на 5 дней.

-Пока они там, выясните, сколько у них там рыцарей, а также точное местонахождение барона Роджерса.

-Мне также нужно, чтобы вы все выяснили, кто его поддерживает, а также какие еще секреты скрывает Беймард.

- Да, милорд! - Ответили оба в унисон, почтительно преклонив колени перед своим господином.

.

Сандерс кивнул в ответ и повернулся к другим своим доверенным рыцарям.

-Что касается вас 3, мне нужно, чтобы вы все подготовили 2500 человек к бою, на тот случай, если нам придется самим захватить Беймард.

- Да, милорд!

"_"

.

После того, как он обсудил свои планы со своими людьми, он немедленно замаскировался, и отправился к своей новой любовнице, баронессе Синтии.

- Дорогой, ты был прав, наказав их.

-Даже когда я была в Беймарде с моим никчемным бывшим мужем, мы никогда раньше не слышали и не видели такого оружия.

-Так как же это могло быть правдой? - Сказала Синтия, массируя плечи Сандерса.

Если такое действительно существует, то почему силы ее бывшего мужа так слабы по сравнению с другими?

Слушая Сандерса, она чувствовала, что все, что он сказал, было полной шуткой.

.

-Любимый, забудь обо всем этом!

Мы должны сосредоточиться на том, чтобы убить эту мразь и сохранить эти минеральные руды для себя. - Сказала Синтия, нежно целуя Сандерса в шею.

.

Конечно, ему нужны были руды.

А кому они были не нужны?

С тех пор как он узнал о них, он начал фантазировать о том, чтобы иметь все эти минеральные руды для себя.

И если у города действительно есть это магическое оружие, то он должен заполучить его в свои руки.

Чем больше он все обдумывал, тем решительнее стремился заполучить Беймард в свои руки.

.

Он лежал на огромной кровати, обнимая руками свою маленькую соблазнительницу, и мечтал о том богатстве, которое вскоре приобретет.

Никогда еще его сны не были такими сладкими.

http://tl.rulate.ru/book/38384/1127909

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь