Готовый перевод I'm the King Of Technology / Я король технологий! 🤴🏻🏰: Глава 227 – Новый мир, новые приключения

-- Ривердейл-Сити, Аркадина--

.

- Милорд, я здесь, чтобы доложить о ходе моей миссии.

В роскошном зале для аудиенций несколько рыцарей стояли перед своим городским лордом.

- Докладывай!

- Милорд, я успешно купил 1300 новых рабов из разных городов вокруг базы.

-Согласно вашим инструкциям, все они в возрасте от 15 до 18 лет.

-Отныне мы будем обучать их владению мечом, милорд.

-А также тех, кого мы заставили, мы также похитили членов их семей, так что Господу не нужно беспокоиться об их преданности вам.

-Только тренируясь и сражаясь в наших битвах, они смогут увидеть своих близких.

-Что же касается членов их семей, то мы держали их на другой базе, милорд, они работают там фермерами и горничными. - Сказал капитан Томи.

- Превосходно!!

-Капитан Крюк, а как же ваша миссия?

-Есть новости? - Спросил Мардер.

-Мой господин, пока что никаких новостей о таинственной силе, убившей мастера Шеннона, не поступало.

Мардер нахмурился, продолжая слушать.

-Но вы уверены, что война произошла именно в этой долине?

- Да, милорд несмотря на то, что снег убрал большую часть улик, мы увидели несколько груд огромных валунов с несколькими трещинами на них.

-И по тому, как они были разбросаны вокруг, можно было с уверенностью сказать, что их сбросили со скал наверху.

-Было также несколько глубоких ям вокруг дороги долины, что также поддерживало наши мысли о людях, сбрасывающих огромные валуны со скал в долину.

-Кроме того, после поиска еще более 9 дней, мы также нашли несколько порванных рыцарских мундиров с гербом мастеров на них, а также несколько других заржавленных мечей, которые были погребены глубоко под обломками.

-На некоторых из этих мечей были гербы семьи Шеннон, милорд. - Сказал капитан Хук.

(*Конечно, Ландон подбросил улику туда, просто на всякий случай)

-Хм, похоже, там действительно произошла битва?

-Устроить засаду на моего отца в такое время означало, что этот человек знал о вызове моего отца в столицу.

-По общему мнению, виновником был либо Алек Барн, либо Барон Кейн.

- Суэйзи... Что насчет тебя? - Спросил Мардер.

-Мой господин, изо дня в день мы усердно следили за дорогами.

-И за это время рыцари из Беймарда еще не сделали ни одного шага, чтобы напасть на нас. - Ответил капитан Суэйзи.

-Именно так я и думал, эти люди никогда не были там, чтобы причинить нам вред в первую очередь.

-Хорошо, к концу недели пошлите Ива и Шейлока осмотреть город.

- Да, милорд!

"__"

Вдали от неприятностей в Ривердейл-Сити, на корабле, полном любопытных пассажиров, они быстро направлялись к месту своего отпуска.

.

--океан--

.

- Ух ты! Свист! Свист!'

Волны быстро набегали на корабль, мягко поднимаясь и неуклонно падая, каждая волна накатывала так же сильно и смело, как и предыдущая.

Подобно живому произведению искусства, рассеянные лучи света усиливали насыщенный глубокий голубоватый цвет океана, заставляя его казаться постоянно меняющейся картиной.

- Дядя, мы уже приехали? - Спросила нетерпеливая симпатичная маленькая 6-летняя девочка, которая в данный момент дулась от скуки.

-Видишь эти крошечные фигурки далеко отсюда? Вот куда мы направляемся. - Ответил Санта, указывая на Беймард.

.

Для этой поездки кроме его товарищей по экипажу и 30 королевских гвардейцев, Санта привел с собой еще 26 человек.

Он привез их с собой из королевской семьи, вместе с матерью, отцом, тремя сестрами и их детьми.

Из королевской семьи он привез:

Бывший король Кармело и его жены Мегара и Отена.

* Дедушка Адриан.

* Герцогиня Мина (сестра Кармело), ее муж герцог Ричард, и их трое детей: Дрейвен, Алекс и Лейла.

А из своей собственной семьи Санта привез:

* Его отец Барон Гамильтон и мать Оливия.

* Его 3 сестры: Нора, Стелла и Уиллоу, а также их детей и мужей.

.

Дети были несколько беспокойны, так как их заставили и притащили на эти каникулы их родители.

Что такого хорошего было в том месте, куда они направлялись?

Насколько он отличался от их роскошных домов?

На самом деле, у всех были одни и те же мысли.

Санта только сказал им, что если они не придут, то пропустят большое время, так что для них все было как-то загадочно.

Дети герцогини Мины, двоюродной сестры Пенелопы, думали, что их шурин был обманут.

А племянники Санты все думали, что этот их дядя слишком сильно ударился головой о камень.

Что же это за место такое чудесное, что их пришлось вытаскивать вот так?

И если это было так здорово, то почему они никогда не слышали об этом раньше?

Что же касается взрослых, то им просто было любопытно посмотреть, как выглядит Беймард.

Даже несмотря на то, что это место могло создавать эти странные "VIP" проходы, они все еще чувствовали, что он никогда не будет выглядеть величественно и великолепно, как столица Кароны.

Но через несколько часов они поняли, как сильно ошибались.

- О боже мой!!

-Ущипните меня, я, должно быть, сплю!

-Мама, а это что такое?

-Как... Как... Как они всего этого добились?

"__"

Когда корабль приблизился к гавани, находившиеся на борту были совершенно ошеломлены открывшимся им зрелищем.

Их глаза выпучились, а губы слегка задрожали, пока они смотрели на великолепную гавань, которая, казалось, простиралась дальше в океан.

Как им это удалось?

Адриан в волнении сжал деревянный корабельный балкон, когда корабль наконец причалил к гавани.

.

- Добро пожаловать в Беймард!

-Я гид по гавани Фрида, и я буду отвечать за то, чтобы привести вас всех в прибрежный порт для регистрации.

Перед ними стоял один из проводников Беймарда по гавани.

Прежде чем корабль причалил, женщина подошла к нему с одного из многочисленных офисных постов на побережье.

Ее одежда была странной, уникальной, стильной и великолепной.

Глядя на нее, можно было подумать, что она тоже из королевской семьи.

Женщина была одета в серую рубашку, синий блейзер, синие брюки и синий галстук на шее.

Ее волосы были собраны в пучок, на ней были золотые часики, крошечные золотые серьги, а на блейзере красовалась табличка с именем.

На самом деле она выглядела как уверенный в себе профессиональный босс, который всегда знал, что делать.

Когда они следовали за ней и слушали ее экскурсовода, он не мог не похвалить ее замечательную манеру говорить.

Она рассказывала им о важности всех других зданий, мимо которых они проходили.

Она говорила о том, чтобы сообщать о кражах или преступлениях в полицейский участок, расположенный недалеко от них, а также были зоны, которые посвящены посетителям и так далее.

Ее восторженная и теплая манера говорить заставила их почувствовать себя очень желанными гостями в Беймарде.

Они улыбались и кивали, слушая вежливую даму, идущую рядом с ними.

Первое впечатление всегда было самым важным, и до сих пор, они были полностью проданы заботой и вниманием Беймарда к ним.

Забудь об этом! Руки вниз, это был лучший опыт из порта, который они когда-либо имели.

.

Стоя перед массивным портовым зданием, они не могли не смотреть на красивое стеклянное здание с благоговейным страхом.

Неужели это стекло?

И как они все это собрали?

Разве стекло не было одной из самых страшных вещей вокруг?

Так откуда же у них столько денег?

Мужчины чувствовали, что их мозги вот-вот взорвутся от одного взгляда на великолепное стеклянное здание.

По правде говоря, Ландон построил его так, чтобы он напоминал аэропорт, поэтому он построил его, используя тонну стекла.

Мужчины чувствовали, что в любой момент могут упасть в обморок, просто глядя на все это сооружение.

Насколько богат был этот Ландон, чтобы на самом деле распределить все эти стеклянные ресурсы в одном месте?

И сколько рабочих он использовал, чтобы построить его?

Неужели 50 000 человек собрали эти осколки стекла и поместили их вручную один за другим?

Все подозрительно посмотрели на Санту, поскольку они просто не могли придумать никаких идей о том, как была построена эта структура.

В центре здания жирным красным шрифтом было выведено слово "Прибрежный порт".

Опять же, в передней части здания, они также могли видеть массивный странный флаг, висящий вокруг здания, (очевидно, этот флаг был национальным флагом Беймарда).

Все продолжали кружить вокруг, пока они двигались вперед в изумлении.

И как только они приблизились к огромным стеклянным дверям, произошло волшебство.

- Шуп!'

Дверь открылась сама по себе.

--тишина--

Все замерли, глядя на волшебные двери.

Конечно, двери могли открываться благодаря сенсорным системам, которые были в значительной степени 4-ступенчатым методом производства.

Сенсорные системы уже существовали, поскольку именно так контролировались температура и давление на промышленных предприятиях, как и уличные фонари вокруг.

.

Проводник посмотрел на них изнутри и тепло улыбнулся, показывая, что они могут пройти через эти таинственные двери, ведущие в другое измерение.

Но как только они увидели, что Санта перешел дорогу, улыбаясь им, они быстро втянули в себя много воздуха и тоже двинулись вперед.

- Старина, почему ты трясешься?

-Ты ведь боишься, правда? - Игриво сказал Санта.

- Горб! Кто боится? - Ответил Кармело.

- Чертово отродье! Если ты можешь это сделать, то и я могу это сделать!! - Сказал Адриан.

Все посмотрели на эту парочку и беспомощно покачали головами.

Этот отец и сын были совершенно одинаковы.

Как только они увидели Санту в безопасности, дети быстро бросились туда же.

Их очень интересовал этот новый мир, в который они попали.

Какие еще магические предметы они могли найти?

Когда они проходили через таинственную стеклянную дверь, их взволнованные сердца начали стучать так сильно и громко, как барабан.

Новый мир, новые приключения.

http://tl.rulate.ru/book/38384/1097627

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Большое вам спасибо за качественный перевод и большое обилие глав. Умеете поддержать интригу. Давно уже ждал момента когда все люди начнут то и дело в шоке себе глаза и лица выпячивать. А момент с дверями дал нужный приятный эффект. В общем буду ждать новых глав. Ещё раз спасибо за труд.
Развернуть
#
"качественный перевод" хахахаххахахахахаххахахахаххахахахаххахахахаххаахахахаххахахахахахахахахахахаххахахахаххахахахахаххахахахаххахахах ти шо эбабо?
Развернуть
#
Не ну если сравнить с переводом например кента, то вполне читаемо.
Развернуть
#
Спасибо большое за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь