Готовый перевод My Twin Sister Was Taken as a Miko and I Was Thrown Away but I’m Probably the Miko / Моя сестра-близнец была признана как Мико, а я была изгнана, но, вероятно, Мико это я: Глава 228. Девочка и деревня крылатых людей (2)

- Вкусно...

Наша еда в горной деревне не включает рыбу. Мистер Вилья и его люди едят съедобные растения, растущие в горах, и охотятся на монстров.

На вкус это отличается от того, что я привыкла есть в деревне, поэтому они могут использовать другие приправы, которые используют только люди, живущие в горах.

Рируха и Камиха, похоже, тоже наслаждаются едой. Это действительно мило, как грифоны муж и жена едят, сблизив головы.

Просто глядя на то, как грифоны так дружелюбно относятся друг к другу, я счастлива, но что также делает меня счастливой, так это знание того, что я часть этой семьи.

Гай ест очень быстро и постоянно кладет еду в рот. Кажется, он действительно был голоден.

- Мы должны хорошо поесть и отдохнуть.

- Да. Мы должны продолжать идти вверх, и путь становится все труднее.

Местность становится более пересеченной, когда мы пробираемся к вершине, где находится их бог.

Я смотрю на вершину горы, но там темно, и я ничего не вижу.

Звезды сияют, и кажется, что я ближе к небу, чем когда я была в деревне у подножия горы. Немного странно думать, что я нахожусь в месте, близком к небу, но это также успокаивает.

- Лерунда, Гай, вы хорошо покушали?

- Мистер Ошашио!

Мистер Ошасио подходит к нам, пока мы едим. Мистер Вилья и остальные, кажется, не хотят разговаривать с нами больше, чем необходимо. Они действительно не колеблются в своих убеждениях.

- Да, мы поели много.

- Это было вкусно, мистер Ошашио.

- Приятно слышать. Если вы сегодня плохо поедите, позже вам будет трудно.

- Да. Мистер Ошашио, как вы думаете, на что похож их бог? Я думаю, это что-то, что летает, - спрашиваю я.

- Думаю, я бы с этим согласился, но понятия не имею, что это может быть. Я не думаю, что мы узнаем, пока не встретимся с ним, но, честно говоря, я немного напуган.

- Напуган?

- Да. Я имею в виду, что существо, называемое богом, довольно страшно для всех, кроме людей, которые ему поклоняются.

Даже грифоны, вероятно, кажутся другим людям страшными. Я не думаю, что их бог причинит нам вред, но... я не могу не волноваться.

- Понятно.

- Я устал, так что не то чтобы у меня были проблемы со сном сегодня ночью, но… Вопрос в том, кто же на самом деле их бог, тоже меня тревожит.

Он прав, мы не узнаем, пока не доберемся туда, но этот вопрос занимает много места в моей голове.

- Да. Надеюсь, мы сможем подружиться с их богом.

Я надеюсь, что смогу поладить с их богом, как я смогла подружиться и с грифонами. Может, и с крылатыми людьми мы станем ближе. Я сделаю все возможное, чтобы мы все поладили.

Я немного обеспокоена, но я более взволнована и оптимистична.

- …Ты хочешь дружить с Богом?

- Мистер Вилья.

Я его не заметила, но мистер Вилья стоял рядом.

Я не знаю, какую часть нашего разговора он слышал, но мне интересно, что они думают о том, что я сказала. Что я хочу дружить с их богом.

- Ты действительно странная девочка.

- Странная?

- Да. Обычно, вернее, если бы кто-то другой сказал что-то подобное, я бы счел это невероятно грубым, но, как ни странно, сейчас я так не считаю.

Это должно быть странно с их точки зрения. Он выглядит озадаченным.

- Думаю, мы найдем ответ, как только ты встретишь бога.

Мистер Вилья думает, что у его бога есть ответы на его вопросы обо мне.

Сила Мико странна и таит в себе много загадок. Очевидно, у каждой Мико тоже разные силы, поэтому я не знаю точно, что я могу сделать, но мистер Вилья уверен, что его бог может ответить на его вопросы обо мне.

Он правда такой могущественный? Я думаю, мы не узнаем, пока не встретимся с ним, но если их бог действительно много знает обо мне, я хочу, чтобы он рассказал мне.

Мистер Вилья тихо уходит, так что разговор резко обрывается.

Как только мы заканчиваем есть, я иду в дом, где мы остановились, и ложусь спать.

 

—Девочка и деревня крылатых людей – часть вторая

(Мико ужинает и ночует в горной деревне крылатых людей.)

http://tl.rulate.ru/book/38214/2305412

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь