Я начинаю думать о королевстве Майга.
Они услышали новость о том, что в королевстве Фэйритроф есть мико, забеспокоились и попытались увеличить количество своих рабов. Затем они напали на деревню мистера Нируши, заставив его бежать, и убили мистера Атоса.
Они пытались убить и Гая.
Одна только мысль об этом заставляет мое тело немного дрожать. Кажется, что принц тоже был там. Я была удивлена, когда увидела, что кто-то такой важный, как он, нападает на зверолюдей.
Тогда нам пришлось бежать и оказаться здесь, но теперь рыцари из королевства Майга привели сюда зверолюдей. Почему?
Это все связано или просто совпадение?
Вероятно, что-то случилось в королевстве Майга, и я просто надеюсь, что ничего плохого для нас нет. У меня нет плохого предчувствия по этому поводу, что странно. Но я не чувствую, что грядет что-то плохое.
Вот почему, несмотря на то, что у меня так много проблем с пониманием этого, мне кажется, мы должны принять этих рыцарей. Но не все чувствуют то же самое.
Другие люди не чувствуют, что все в порядке, как я. Некоторые люди злятся, когда узнают, что среди только что прибывших есть рыцари из Майги. Я беспокоюсь. Я не знаю, что произойдет.
Тело Гая дрожит, но он пытается не терять самообладания. Те глаза, которые всегда наполнены добротой, смотрят остро. Думаю, сейчас он испытывает много ненависти.
Я же не чувствую ненависти. Когда мои кровные родственники не считали меня родной, когда был убит мистер Атос, когда эльфы хотели принести всех в жертву, когда мы сражались с монстром, когда был убит мистер Рома или когда крылатые люди начали действовать, я не не чувствую никакой ненависти. Мне просто стало грустно.
Я не хочу, чтобы случилось еще что-то печальное.
И точно так же, как среди зверолюдей есть разные личности, люди тоже бывают разными. Если мы их не послушаем, мы никогда не узнаем, какова их цель и зачем они пришли сюда. Мисс Лан тоже так сказала.
Я хватаю Гая за руку. Он выглядит очень нервным из-за всего этого.
- Лерунда?..
- Все в порядке, Гай.
Я стала лучше говорить с тех пор, как мы встретились, но я все еще не умею произносить длинные предложения. Я хочу сказать ему, что все будет хорошо, и заставить его улыбнуться. Например, как он заставил меня чувствовать себя непринужденно, когда я впервые попала в деревню зверолюдей.
- Давайте послушаем. Они пришли из Майги, но пришли со зверолюдьми.
- …Да, - кивает Гай.
Мисс Лан и мистер Донгу первыми говорят с этими людьми. Они слушают их, а затем резюмируют то, что они сказали, для нас. Мы не знаем, что произойдет, если заставим их говорить перед большой группой людей.
Тем временем все выглядят беспокойно. Мистер Вилла и другие крылатые люди приходят в деревню, но мы извиняемся и говорим им, что сейчас не самое подходящее время.
Я просто молча смотрю на здание, где с ними разговаривают мисс Лан и мистер Донгу. Через некоторое время они выходят, и все смотрят на них. Мисс Лан велит нам идти на площадь.
- Зверолюди, которые только что прибыли, были рабами в королевстве Майга. Рыцари, пришедшие с ними, получили приказ от человека, которому они служат, отвести их в лес, где, по их мнению, находится мико. Торговцы, которые были с ними, включая моего друга Садду, из компании Вена, решили сопровождать рыцарей и зверолюдей в их путешествии к мико.
Королевство Майга - это страна, которая порабощала зверолюдей, но они отправляли порабощенных ими людей к мико, ко мне.
Это заставляет меня поверить, что там по крайней мере есть люди, выступающие против рабства. Но все же, как они узнали, что я в лесу?
- Это был седьмой принц, Хикед Майга, собравший рабов и поручивший своим рыцарям привести их к Лерунде.
Седьмой принц Майги, Хикед Майга. Очевидно, он не похож на людей, заставляющих зверолюдей страдать, и он пытается им помочь.
После того, как она произнесла это имя, лицо мисс Лан напряглось, прежде чем она сказала что-то неожиданное.
- …Хикед Майга - тот, кто помог этим зверолюдям, но он также был тем, кто заставил нас бежать и поселиться здесь.
Сначала я не понимаю, что это на самом деле означает.
—Девочка и новоприбывшие - часть вторая
(Мико слышит о только что прибывших людях и узнает имя седьмого принца.)
http://tl.rulate.ru/book/38214/1855369
Сказали спасибо 7 читателей