Готовый перевод My Twin Sister Was Taken as a Miko and I Was Thrown Away but I’m Probably the Miko / Моя сестра-близнец была признана как Мико, а я была изгнана, но, вероятно, Мико это я: Глава 143. Девочка и заложница (2)

Неужели Фито действительно не волнует, что она не видится с людьми из своей деревни? Я чувствую одиночество в ее глазах. Она действительно хочет дружить с жителями деревни?

Неужели она хочет ладить со всеми не как дочь бога, а как Фито?

- Фито… Ты правда хочешь дружить с жителями деревни. Нет?

- …

- Я понимаю, что ты чувствуешь. В деревне, где я родилась, никто не звал меня по имени. Они называли меня "той" или "сестрой", но теперь люди называют меня по имени, и это делает меня по-настоящему счастливой. Ты тоже хочешь, чтобы тебя называли по имени. Нет?

- …

- Если бы ты не заботилась о сельчанах, ты бы не позволила стать заложницей без сопротивления. Ты сделала это ради них, верно?

- …Может быть… - говорит Фито с одиноким выражением лица.

- Тогда давай сделаем все возможное, чтобы люди приняли тебя как Фито, а не как дочь бога. Я помогу тебе.

- …Лерунда, ты особенная, в отличии от меня, но люди видят в тебе Лерунду. Я думаю, что двое людей, стоящих за тобой, очень о тебе заботятся. Если бы я могла заставить людей так смотреть на меня… 

Фито действительно вообще не видит Фрейнет, поэтому упоминает только Гая и мистера Донгу.

- …Да. Я также хочу, чтобы люди смотрели в мою сторону, даже если у меня нет никаких сил. Если возможно... я хочу, чтобы люди заботились обо мне, даже если я обычный человек, - говорит Фито.

Она хочет жить обычной девушкой, а не дочерью бога.

Думаю, мы не такие уж разные.

Ко мне относились иначе, нежели к моей сестре, и люди видели во мне только "эту" или "сестру". Фито рассматривается не как обычный человек, а как дочь бога.

Мне нравится, что люди смотрят в мою сторону и называют меня по имени, и я хочу, чтобы Фито тоже почувствовала это счастье.

Так…

- Фито… Давай будем друзьями.

Если она одинока, с друзьями ей станет легче,

- Друзьями…?

- Да, так что ты можешь смеяться со мной, как просто Фито.

- …Да, - Фито кивает.

- Я тоже буду твоим другом. Мистер Донгу, неужели Фито действительно не покидала этого места с самого прибытия? - Гай слушает нас и вмешивается, прежде чем задать мистеру Донгу вопрос.

…Друзья. Я сказала, не задумываясь, что помогу ей заставить ее людей видеть в ней Фито, но она здесь как заложница, поэтому она не может свободно передвигаться. Я просто сказала это, не подумав о другом...

Мне разрешили прийти поговорить с ней, но она все еще не может выходить.

- …Нам придется обсудить это позже. Тем не менее, если у этой девушки нет сил, ей, вероятно, разрешат выйти на улицу, даже если она будет находиться под наблюдением. У меня нет проблем с тем, что вы двое ее друзья, но... я действительно не хочу этого говорить, но у нас нет возможности узнать, не лжет ли она. Вам следует относиться к другим немного подозрительнее, иначе вас легко могут обмануть.

Мистер Донгу прав. Моя интуиция каким-то образом подсказывает мне, что Фито не лжет, но я не могу отрицать, что в этом мире есть люди, которые лгут. Мне действительно нужно быть немного менее доверчивой.

- Фито... Если ты сможешь выйти на улицу, я покажу тебе места, которые мне нравятся.

- Да… Но все в порядке, даже если я не могу выйти, потому что вы сказали, что будете моими друзьями. Я буду ждать, но все равно ничего страшного.

Фито более зрелая, чем я. Она принимает сложившуюся ситуацию и говорит, что ничего страшного, если она не может выйти на улицу. Слушая ее, я снова понимаю, что мне нужно научиться больше задумываться, прежде чем говорить.

- Фито…

- Ты…

После этого мы с Гаем много разговариваем с Фито, а мистер Донгу наблюдает за нами со спины. Позже я узнала, что он говорил с другими взрослыми о том, что рассказала Фито о том, что он не является дочерью бога.

Я надеюсь, она сможет выйти на улицу. Я хочу показать ей место, где я молюсь, и познакомить ее с Кайю и другими.

Также я считаю, что было бы здорово, если бы мы смогли прийти к компромиссу с ее людьми.

 

—Девочка и заложница - часть вторая

(Мико подружилась с заложницей.)

http://tl.rulate.ru/book/38214/1670938

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь