Готовый перевод My Twin Sister Was Taken as a Miko and I Was Thrown Away but I’m Probably the Miko / Моя сестра-близнец была признана как Мико, а я была изгнана, но, вероятно, Мико это я: Глава 61. Мать вспоминает

"Мы должны разобраться с этим быстро. Если она умрет, это будет большой проблемой."

Я слышу голос.

Я лежу на кровати, у меня нет сил. Почему? Почему это случилось со мной, матерью Алисы, Мико? Это так же, как случилось много лет назад.

Алиса всегда давала мне благословения и всегда была как ангел. Именно благодаря ей я живу в полном здравии. Так почему же…

Думая об этом, я смотрю на своего мужа, который стоит рядом с моей кроватью, смотрит на меня с обеспокоенным выражением лица, и начинаю вспоминать свое прошлое.

Моя семья была знатной еще во времена моего деда, и моя мать никогда не упускала возможности рассказать мне об этом. Она сказала бы, что, хотя мы живем в глуши, мы никогда не должны забывать о наших благородных сердцах и уважении к нашим предкам. Я слышала, как она говорила это же так много раз, что мог бы повторить ее речь по памяти.

Больше всего моей матери нравился человек с красивыми золотистыми волосами и ясными голубыми глазами. Из-за этого упомянутый человек также занимал особое место в моем сердце.

В конце концов моя мать умерла, я встретила своего мужа, и мы поженились. В этот момент я не была физически здорова. Поначалу мое тело никогда не отличалось особой силой, но зима в том году была особенно суровой, а некоторые даже говорили, что она была самой холодной за многие десятилетия. Достаточно сказать, что нечто подобное сильнее всего действует на слабых телосложением людей вроде меня.

Я была готова к смерти. Мы каким-то образом заставили врача осмотреть меня, и он сказал, что в ту ночь мое состояние ухудшилось. Но почему-то мне вдруг стало намного лучше.

Доктор назвал это чудом, и вскоре я обнаружила, что беременна.

Мне казалось, что эта жизнь внутри меня спасла мою. Я любила этого ребенка внутри себя и чувствовала, что его жизнь связана с моей. Это не изменилось, когда я узнала, что этот ребенок на самом деле близнецы.

Ах, внутри меня было две жизни. У меня будет двое детей, какое счастье. Мы с мужем с нетерпением ждали, когда увидим, на кого они будут похожи больше всего, но независимо от того, какими они были, мы будем любить их всем, что у нас есть. Я буду на стороне этих детей, кто бы ни выступил против нас.

Вот что я чувствовала в то время.

Но… Я была совершенно очарована ребенком, который родился первым. Она не была похожа ни на моего мужа, ни на меня, но вместо этого я чувствовала, что она выглядит точно так же, как предок, о котором моя мать рассказывала мне бесчисленное количество раз.

Родить близнецов было нелегко, и мне говорили, что это может убить меня, но я не волновалась. Однажды я уже столкнулась со смертью, и эти дети спасли меня. Как ни странно, я чувствовала, что они помогут мне пройти через это.

Мое сердце тянулось к старшей сестре, Алисе, но я собирался лелеять и младшую сестру, Лерунду. Но постепенно, по мере того как они росли, я начала чувствовать, что Алиса была особенной. Алиса не была похожа ни на меня, ни на моего мужа, но она была прекрасным ребенком.

Некоторые жители деревни начали сплетничать, задаваясь вопросом, была ли Алиса вообще нашей дочерью, но сомнений не было. Она была моим ребенком, и я должна была защитить ее. Я все время говорила людям, что Алиса особенная, что она мой ребенок, и она не похожа на нас, потому что она была схожа на нашего предка.

Я продолжала говорить это, защищая Алису, и по пути пренебрегала Лерундой. Но с этим было все в порядке, так как Лерунда выглядела как мы и любой другой деревенский житель, которого вы могли найти где угодно, поэтому Алису нужно было защищать намного больше. В результате Алиса была принята жителями деревни и полюбилась ими.

Тем временем поползли слухи, что другая моя дочь, Лерунда, странная. Она не была такой красивой, как ее близняшка, и слишком нормальной, чтобы быть близнецом кого-то столь особенного. Поначалу меня огорчало, что люди говорят такие вещи, но Лерунда действительно была странным ребенком.

В какой-то момент появился ребенок, который пытался связываться с Лерундой, но не только это не сработало, но и с этим ребенком случилось что-то плохое. Я знала, что не должна так думать о своем ребенке, но Лерунда была странной… И жуткой.

Лерунда развивалась немного быстрее, чем Алиса, что тоже нас не устраивало. Однажды мы с мужем случайно оставили ее одну на целый день, и после того, как мы бросились ее искать, мы нашли ее, и она вела себя так, как будто ничего не случилось. Такой ребенок, как она, должен был быть совершенно беспомощен в одиночку. Какой странный, жуткий ребенок.

Даже когда я думала, что она была жуткой по сравнению с Алисой, я все еще думала о ней как о своем ребенке.

Но мой муж, который должен был чувствовать то же самое, сказал нечто.

"Эта странная девочка. Алиса такая очаровательная, так как же она оказалась такой?"

Мало того, что мой обычно добрый муж сказал это, но тот факт, что в глубине души я думала, что она жуткая, заставлял меня видеть ее неприятной. То, что прелестная Алиса, ребенок, который спас мне жизнь, расстроилась, когда мы ухаживали за Лерундой, тоже было одной из причин.

Алиса выглядела особенной, и я не сомневалась, что она спасла мне жизнь.

По мере того как Алиса росла, начали происходить особые явления. Люди дарили нам разные вещи, потому что считали Алису особенной, и потому что кто-то сказал, что урожай был обильным с тех пор, как она родилась.

В глубине души я думала, что Алиса - особенный ребенок, и она благословляла нас всех.

Лерунда, с другой стороны, была жуткой, но она все еще была ребенком, поэтому мне не хотелось бросать ее. Мы позволяли ей оставаться с нами и время от времени давали ей еду и одежду, но мы не хотели, чтобы такое священное существо, как Алиса, слишком часто соприкасалось с ней, поэтому мы держали их порознь.

Лерунда почти не разговаривала. Нас с мужем часто раздражало ее молчание, растрепанные волосы и равнодушное выражение лица. Может быть, она была бы более привлекательной, если бы плакала и кричала больше.

Вскоре после того, как им исполнилось семь лет, нас посетили священники, которые сказали нам, что Мико находится в нашем доме. У нас было двое детей, но мы сразу же подумали об Алисе.

Это должна была быть она. Сестра-близнец такого важного существа, как Мико, была нам не нужна, и мы бросили Лерунду.

После этого нас отвели в храм, и мы начали вести жизнь, достойную родителей Мико.

Я начала чувствовать, что с моим телом что-то не так, но не придавала этому особого значения. В конце концов, с матерью Мико не могло случиться ничего плохого.

Когда я рассказала мужу, он сказал…

"Ха-ха. Может быть, у нашего маленького ангела будет брат или сестра?"

Я согласилась.

Кто-то достойный быть братом или сестрой Алисы, не то что Лерунда.

Но дело было не в этом.

Я заболела.

Все, что я могу сделать, это гадать, почему. Я мать Мико, и Алиса так дорога мне. алиса, должно быть, благословляла меня. Почему…

"Было ли это все-таки правдой?"

"...Это определенно начинает выглядеть так."

Я слышу голоса людей из храма, но мое сознание угасает, и я слышу их все хуже.

 

—Мать вспоминает

(Мать девочки, которая, вероятно, является Мико, больна, и она не может понять почему. Она ошибочно полагает, что ее здоровье было вызвано влиянием сестры, и может только сокрушаться и спрашивать, почему.)

http://tl.rulate.ru/book/38214/1317873

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
МММММ, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, ПОЧЕМУ ЖЕ? Мать не мать, но бросить своего ребёнка типа потому что он спокойный? Дичь дичь, ребятки
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь