Готовый перевод My Twin Sister Was Taken as a Miko and I Was Thrown Away but I’m Probably the Miko / Моя сестра-близнец была признана как Мико, а я была изгнана, но, вероятно, Мико это я: Глава 53. Девочка и новая встреча

Есть предзнаменование о новой встрече.

"Ох… Здесь остатки костра."

Мы начинаем видеть такие следы, которые исходят не от нас. По крайней мере, создается впечатление, что кто-то живет поблизости.

Эти следы очень малы, но они определенно являются признаком того, что здесь есть кто-то еще.

Узнав об этом, я чувствую себя неловко. Это напоминает мне о том времени, когда исчез мистер Атос, и заставляет меня задуматься, не собирается ли кто-то важный для меня снова исчезнуть.

Мысль об этом пугает.

"...Я думаю, что, по крайней мере, мы можем исключить возможность того, что это кто-то из королевства Фэйритроф или королевства Майга. Оба они относятся к этому району как к неизведанной территории. Я не могу себе представить, что за человек может жить здесь, но я просто надеюсь, что это кто-то, с кем мы сможем справиться."

Говорит мисс Лан. Королевства Фэйритроф и Майга - родственные мне человеческие страны.

Она говорит, что кто-то из этих стран не может находиться здесь, но так ли это на самом деле?

Кто это?

"...Вот как…"

Теперь, когда мы здесь, мы наконец-то можем отдохнуть после столь долгого бегства. У меня такое чувство, что я постепенно учусь лучше говорить. Разговоры со всеми стали частью моей повседневной жизни.

Я думаю, что наша ситуация постепенно улучшается, в разных направлениях.

Теперь, когда мы живем здесь, рядом с озером, я чувствую, что наша жизнь стабилизировалась. Есть еще много причин для беспокойства, но я думаю, что люди постепенно начинают улыбаться все больше и больше.

Я хочу, чтобы все шло лучше, и чтобы все можно было защитить, но невозможно, чтобы все вдруг стало хорошо. Я это понимаю, поэтому должна сохранять спокойствие. Когда я становлюсь нетерпеливой, мне приходится напоминать себе, что я не могу вести себя так, и что я должна быть счастлива тому, как все постепенно улучшается.

Я немного нервничаю из-за людей, живущих поблизости, но все равно здесь спокойно.

А потом они вступают в контакт с нами.

Это происходит, когда я с Ремой и Румой, младшими братом и сестрой грифонов. Мне сказали не уходить далеко, потому что мы еще не очень хорошо знакомы с этой местностью, поэтому мы находимся недалеко от озера, глядя на воду.

До прихода сюда я никогда не видела озера. Там так много воды, и когда я смотрю на нее, то вижу свое лицо. Я также вижу рыбу, и это так странно - смотреть на воду после того, как в нее упала ветка дерева.

Я вижу, как взрослые готовят что-то, на что они охотились. Большинство взрослых грифонов уходят со взрослыми зверолюдьми, но некоторые остаются.

Я сказала им, чтобы они не переусердствовали. Мы не знаем, есть ли здесь существа, против которых грифоны ничего не могут сделать, и это меня пугает. Я много раз говорила им, чтобы они убегали, если им действительно будет грозить опасность. Мне будет очень грустно, если грифоны тоже уйдут.

"Рема, Рума, ветер такой приятный."

"Гуругуруру (Да, он освежает.)"

"Гуру. (Ага.)"

Они отвечают энергично. Я пыталась побольше говорить с грифонами и Скифо. Мы всегда чувствовали себя комфортно, даже когда не разговаривали, поэтому часто просто молчали и расслаблялись.

Здесь хорошо и спокойно.

Я не хочу сомневаться в том, что это будет продолжаться. Я не могу не представлять себе, как за каждым безоблачным мирным днем следует другой.

Но это не то, что происходит.

"Гуругуруруруруру!! (Кто-то здесь  есть!!)"

"Гуруруруруру! (Лерунда, сзади!)"

Рема и Рума повышают голоса, но я не понимаю почему. Краем глаза я вижу взрослых, которые стоят чуть поодаль и смотрят мне за спину. Они выглядят удивленными.

Я медленно оборачиваюсь.

"...Человеческое дитя?"

"А вон там зверолюди."

То, что я вижу, - это люди, не похожие ни на кого из тех, кого я когда-либо встречала. Они не люди… Но они не похожи и на зверолюдей, которых я привыкла видеть. У них нет таких ушей и хвостов, как у зверолюдей, но их уши привлекают мое внимание. Они длиннее и острее человеческих.

Бабушка рассказывала мне о них. Вероятно, это раса, называемая эльфами.

Я удивлена. Я никогда раньше не видела эльфов.

Я также удивляюсь тому, как холодны их глаза, когда они смотрят на меня. Нет, не только я, они точно так же смотрят на зверолюдей. Почему это?

Я не могу не думать, что это странно, и в то же время мне страшно.

"Мы уже давно живем на этой земле, и вы прибыли сюда после нас. Мы здесь, чтобы спросить, почему вы… И человек, которого вы привели с собой, здесь. Ответьте нам."

Среди нескольких эльфов один, который кажется их лидером, выходит вперед и говорит с нами холодным голосом.

 

—Девочка и новая встреча

(Девочка, которая, вероятно, является Мико, встречает эльфов.)

http://tl.rulate.ru/book/38214/1277830

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь