Готовый перевод Makai Hongi / Макай Хонги: Глава 1

— Вперед, вперед, вперед! Рхааа!

.

Из вражеского строя вылетел заряд магии, снесший голову моего товарища.

.

Того, который шел на острие нашей атаки.

.

Кровь и мозговая жидкость брызнули мне на лицо.

.

Я вытер его рукой, а затем отряхнул собранную жидкость на землю.

.

(Да, мама… Я и подумать не мог, что окажусь в мире демонов).

.

В сантиметре от моего лица пролетела отрубленная голова, а затем до моих ушей донесся крик, — Вперед! Вперед! Дави их! Руби их! Грааа!

.

Слева от меня кто-то прорычал, — Аррр! — и поднял дубину.

.

Я перешагнул через корчащееся тело, которому оторвало ноги, и продолжал двигаться вперед, будто какой-то киборг-убийца.

.

Таким было поле битвы в мире демонов.

.

Ты должен двигаться, если не хочешь получить заряд маны в лицо.

.

— Впереед!

.

Все, что я мог слышать, было это слово. Будто все вокруг знали только его.

.

Но небо застилало облако из вражеской маны, поэтому он прав. Мы должны двигаться вперед.

.

Если мы остановимся, наши жизни оборвутся…

.

Преодолев строй противника, мы могли добраться до их базы, постройки из дерева и камня.

.

Но для нас, людоедов, это знание ничего не значило.

.

Все, что нам нужно было делать, - размахивать дубинками и бежать.

.

Однако…

.

Ведущая группа, начавшая атаку, была смятении. Снова.

.

Я посмотрел сквозь щели между гигантскими телами огров и увидел, что появились призраки.

.

Противник разместил их перед своей базой. Они уже ждали нас.

.

Из-за их полупрозрачности, разглядеть их в движении не представлялось возможным. Даже видеть их стоящими было тяжело.

.

— Вперед! Двигайтесь!

.

Я прислушался к приказу, который так часто повторялся сегодня. И тихо вздохнул.

.

(Как бы то ни было, сегодня мы снова проиграем).

.

Словно в подтверждение моих мыслей с вражеской базы появился отряд орков. Секунда, и они вклинялись в наш растерянный авангард. Сражение превратилось в мясорубку.

.

Сильнейший перестал раздавать приказы, и мы быстро стали неуправляемой толпой.

.

Хаос продолжался.

.

Бой прекратится, когда зайдет солнце, тогда мы отступим.

.

Мои имя Голан. Демон. Великан-людоед.

.

Три дня назад мы прибыли на этот холм.

.

Я сражался как простой солдат под командованием Сильнейшего Гудена.

.

В мире демонов мы были просто ничтожными животными. Теми, кто не способен использовать магию. Расходным материалом.

.

Несмотря на скудный ум, наше племя обладало высокой физической силой. Именно поэтому нам суждено было стать авангардов в этой самоубийственной атаке.

.

На самом деле я участвовал в этой битве только потому, что погибло слишком много людей и верхушка командования решила, что им нужна подходящая замена.

.

В мою деревню прибыл посол. Он принес повестку. И несмотря на то, что я был третьим сыном, пришла моя очередь идти в битву.

.

В конце концов, два моих старших брата уже превратились в куски мяса.

.

Возможно, сегодня я даже наступил на их останки.

.

Впрочем, в племенах людоедов не было такого обычая, чтобы старший сын становился главой семьи.

.

В каждом доме детей отправляли на поле боя, как только они становились достаточно взрослыми.

.

Перед началом сражения нас, огров, было шестьдесят. Все призваны из трех окрестных деревень, в рамках повторного «сбора».

.

Всего за три дня десятеро из нас уже были мертвы.

.

В том числе и тот, чья голова была снесена сегодня у меня на глазах.

.

Я даже не знал его по имени.

.

Но он вдруг оттолкнул меня и двинулся вперед.

.

На самом деле мне было все глубоко плевать, в каком порядке мы бежали, поэтому я оставил его в покое. Но, думая об этом сейчас, если бы он этого не сделал, мне бы снесло голову.

.

Так или иначе… Мои соплеменники были тупыми.

.

Это не то, что нужно повторять дважды, но я ничего не могу поделать, поскольку это правда.

.

И, разумеется, никакой системы, в которой из нас, обычных ополченцев, делали бы воинов тоже не существовало.

.

Нам даже не дали оружия и брони. Все что у нас было – примитивные деревянные дубины и, редко, ржавые топоры.

.

Некоторые, особо удачливые из нас, умудрялись подбирать оружие с трупов врага.

.

Проблема в том, что свою дубину они отпускать не желали и все обычно оканчивалось оркским копьем в животе.

.

У меня, к слову, тоже не было ни оружия, ни доспехов. Единственное, что я сделал – обмотал какую-то крепкую проволоку вокруг кулаков.

.

Кажется, я нашел ее возле одного из разрушенных противокавалерийских заграждений.

.

Просто подумал, что это лучше, чем ничего.

.

Как бы то ни было, я пережил еще один день. Пока что…

.

***

.

— Доброе дело, Голан.

.

Огр, который заговорил со мной с довольным выражением на лице, был моим товарищем. Его звали Эдбас, и мы познакомились три дня назад.

.

Как ни странно, мы выросли в одной деревне.

.

— И почему ты так весел? Мы же продолжаем проигрывать…

.

Эдбас озадаченно посмотрел на меня.

.

— Так, это.. Завтра значит победим.

.

— Завтра мы тоже проиграем, — мой тон был полон холодной убежденности.

.

— Тогда… Выиграем послезавтра? — спросил он, словно спрашивая моего разрешения.

.

— Ахах! — не выдержав, я зашелся смехом.

.

Именно поэтому мы, людоеды, были известны как тупоголовые полуживотные.

.

Нас используют как расходный материал, но никто не жалуется.

.

Черт возьми, это жалко. Мне хотелось рыдать, но я мог только смеяться.

.

— Эй, Голан… куда ты? — спросил еще один огр, Римобо, когда я встал с соломенного настила.

.

— Я больше не могу этого выносить. Я собираюсь встретиться с сильнейшим Гуденом.

.

— Эй, Голан. Неужели ты имеешь в виду…

.

— Ты собираешься объявить Гекокудзе?! — Эдбаса и Римобо очень взволновало это известие.

.

—  Вот именно! — сердито крикнул я в ответ. — Хяхооо! — они, казалось, обрадовались.

.

(Это не то, чему стоит радоваться, ребята).

.

В мире демонов не существовало строгих правил. Разве что одно. Но оно было донельзя простым.

.

Сильные доминируют над слабыми.

.

С другой стороны, это значило, что слабые могли бросить вызов сильным и попытаться занять их место.

.

Те, кто был сильнее, соответственно, двигались дальше.

.

В мире демонов такие сражения для определения ранга или, другими словами, своего превосходства, назывались Гекокудзе (дуэль гигантов).

.

— Рхааа! Голан собирается объявить Гекокудзе!

— Прочь с дороги! Сейчас начнется Гекокудзе.

.

Все без исключения жители мира демонов, включая детей, наслаждались хорошим Гекокудзе. Им очень нравилось, когда соплеменники выпускают друг-другу кишки.

.

— А вот и он! Э-эй! Сильнейший Гуден! Сильнейший!~

.

Как ни странно, старшие уже знали эту новость.

.

Я слышал, как они громко смеялись, — Га-ха-ха!

.

—  Значит, это ты бросил мне вызов?! Гахахаха! — из ободранной палатки показалась огромная рогатая голова.

.

— Да. Я Голан. Слишком многие из нас умирают без всякой причины, когда ты командуешь... И поэтому я объявляю Гекокудзе.

.

— Очень хорошо, Голан. Я, сильнейший Гуден, принимаю твой вызов!

.

— Сюда, сюда!

— Сейчас начнется Гекокудзе!

— Йяхуууу! — раздавалось со всех концов лагеря.

.

Толпа зрителей взорвалась радостными возгласами.

.

(Я переродился в этом мире демонов и людоедов, но теперь уже ничего не изменить…)

.

 

http://tl.rulate.ru/book/38042/1795144

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь