Готовый перевод Mr. You, Please Dote On Me / Мистер Ю, пожалуйста обожайте меня: Глава 14: Мистер Ю и я просто друзья

После ужина Ю Цзе предложил отвезти Шияо домой, но она отказалась.

Однако этот человек лучше всех умел менять тему разговора, что заставило её назвать свой адрес, прежде чем она успела это понять. Шияо очень хотелось дать себе пощечину.

— Мистер Ю, вам вовсе не обязательно ...

Шияо боролась со своей гордостью изо всех сил.

В это время зазвонил его телефон.

Ю Цзе попросил её немного подождать, а затем включил громкую связь одной рукой, чтобы ответить на звонок Нане.

— Нана?

Это что, его бабушка? Шияо напрягла слух.

— Как твое свидание Цзе, она красивая?—с другой стороны телефона раздался теплый и весёлый голос.

— Она не пришла, и я ушел.

— Ах! Ты звонил этой девушке и спрашивал, почему она не приехала? Ха-ха!

Неудивительно, что Ю Цзе был там. У него тоже было свидание вслепую!

Совершенно верно. Мистер Ю, почему бы вам не позвонить ей? У девушек есть много причин опаздывать на свидания, так почему бы вам не остаться тут ещё немного,—с любопытством прошептала Шияо. Хоть голос Шияо и был очень тихим, его бабушка по телефону действительно услышала его.

— Цзе, ты меня дурачишь. Ты же сейчас с этой девушкой?— начала обвинять его бабушка.

— Нана, вы меня неправильно поняли, Мистер Ю и я просто друзья!—так смущенно и быстро возразила Шияо. — Здравствуй,—обрадовалась бабушка ее звонку и сказала с каким-то лукавым смешком в голосе:— Ну, я поняла, что ты имеешь в виду, но отношения могут измениться! Как насчёт того, чтобы вернуться к обеду, моя дорогая будущая внучка?

— Нет, Бабушка, ты действительно не поняла!

Шияо свирепо посмотрела на Ю Цзе и указала на телефон, жестом предлагая ему объясниться.

Ю Цзе только улыбнулся и сказал своей бабушке:

— Нана, я уже еду, поговорим позже.

— Хорошо, увидимся!

Потом бабушка повесила трубку.

Онемев на долгое время, Шияо пристально смотрела на человека в водительском сиденье и наконец сказала:

— Мистер Ю, вы зашли слишком далеко. Я что, запасной вариант для вас?

— А чего ты боишься? Она ведь не видела тебя. Или ты хочешь пойти со мной домой?

Шияо думала об этом

— И то верно. С чего бы мне так волноваться?

Когда они въехали и остановились, то встретили мать Шияо, возвращающуюся с рынка.

Мать недоумевала, кому принадлежит такая красивая машина, но когда увидела, что её дочь выходит из неё, она удивилась.

— Шияо. Твое свидание закончилось? Почему бы тебе не пообедать с ним? Затем с водительского сиденья вышел молодой человек, закрыл дверцу и обошел машину. Он был таким высоким, что мать Шияо вынуждена была смотреть на него снизу вверх.

— Какой великолепный мужчина!

— Тётя, приятно познакомиться,— вежливо поздоровался Ю Цзе.

— Я тоже рада с вами познакомиться! Но, ты кто такой?

Мать шияо уставилась на него, удивляясь, почему этот человек выглядел совсем не так, как на фотографии.

— Мама, он просто друг, который подвёз меня домой!

— Спасибо, что забрали Шияо обратно. Сегодня так жарко. Может быть, вы хотите арбуза?—сказала мать Шияо, бросив на неё предостерегающий взгляд.

— Мама, боюсь, что это невозможно. У него есть кое-какие дела,—ответила Шияо и подмигнула Ю.

Как будто он не видел её знаков, Ю Цзе мягко сказал с нежной улыбкой:

— Я бы с удовольствием. Это очень любезно с вашей стороны, тётя.

Идя впереди с Шияо, её мать была взволнована.

— Шияо, твой друг очень красив. Посмотрите на его красивую машину, какой марки она?

— Бентли,— не подумав, ответила Шияо.

Она тоже сначала была потрясена машиной, но когда до неё дошло, что он был боссом авиакомпании, ничего особенного она в этом не видела. Незнание марки автомобиля и равнодушие Шияо заставили её мать оценить машину всего в двести-триста тысяч юаней.

Даже имея дешёвую машину, Ю Цзе произвёл хорошее первое впечатление на мать. Войдя в дом, мать Шияо тепло отнеслась к нему, как к будущему зятю.

— Арбуз был куплен вчера, очень сладкий. Наслаждайся!

— Я не спросила твоего имени. Как вы познакомились с Шияо?

Боясь, что её мать слишком много говорит, оскорбляя Ю Цзе, Шияо отвечала на вопросы за него. Кроме того, она также сидела рядом с Ю Цзе и шептала:

— Мистер Ю, вот кто моя мама. Тебе просто нужно съесть свой арбуз, а я буду отвечать за тебя на её вопросы, хорошо?

Ю Цзе не сказал ни слова и засунул ей в рот кусочек замороженного арбуза с маленькой вилкой.

http://tl.rulate.ru/book/37990/842683

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь