Готовый перевод Mr. You, Please Dote On Me / Мистер Ю, пожалуйста обожайте меня: Глава 65: Стоит ли кто-нибудь за этим

Вторая госпожа Цинь вскоре всë прояснила в лице Цинь Вэнь в интернете. Сун Мейрон холодно посмотрела на них с яростью в сердце.

- Яояо.

У старика перехватило горло. После всей своей престижной жизни он чуть не расплакался перед молодым поколением.

- Мне жаль, Шияо.

Старый Цинь с горечью закрыл глаза. Он знал, что Цинь не любят Шияо, но он никогда не ожидал, что они будут группой волков!

Нет, дедушка, это не твоя вина!

Шияо была взволнована печалью дедушки.

Ю Цзе сразу же утешил его:

- Не волнуйся, дедушка. Я буду хорошо защищать Яояо.

Старик закрыл глаза, ничего не сказав, его веки задрожали, и Шияо опустила голову, виноватая в своей печали.

- Уже поздно, Ю Цзе. Забери Яояо обратно.

- Дедушка...

Старый Цинь помахал рукой. Ему нужно было немного побыть одному. Его не волновала месть Шияо семье Цинь, потому что Цинь Вэнь сама попросила об этом. Он был очень рад, что Ю Цзе был рядом с ней, но он не мог простить себя за то, что позволил Шияо так сильно страдать у него под носом. Он не защитил еë....

Ю Цзе продолжал шептать на ухо Шияо, чтобы успокоить еë, когда насильно уводил её.

В машине Шияо грустно всхлипывала.

- Всё в порядке...

Ю с сочувствием обнял её за плечи. Она пришла отомстить, но почему она была печальнее, чем когда пришла?

- Перестань плакать, дедушка узнает, хорошо?

Вытирая слёзы Шияо мягкими кончиками пальцев, Ю Цзе притянул еë к себе, как будто держал на руках ребёнка. Шияо ничего не сказала, но всю дорогу плакала, её слезы намочили его одежду. Когда они вернулись домой, Цзян Фэньи уже легла спать. Ю Цзе прокрался в комнату с Шияо на руках, принëс из ванной таз с горячей водой и тщательно вытер лицо тёплым полотенцем.

- У тебя опухшие глаза, как у кролика...

Ю не мог не посмеяться над ней тихонько. Шияо сердито ущипнула его. Ю Цзе тут же свернулся калачиком от боли и упал на кровать.

- Прекрати притворяться!

Шияо расхохоталась и сказала сильно гнусавым голосом.

- Хм, я пытаюсь тебя рассмешить!

Ю Цзе продолжал нежно вытирать тело Шияо и время от времени жаловался на её фигуру.

Затем Ю, как обычно, переоделся, помог ей надеть пижаму и пошёл в ванную, чтобы умыться.

- Я могу одеться сама... - Пробормотала Шияо.

Она просто получила несколько порезов на ноге и не была инвалидом, но Ю всегда относился к ней как к беспомощному ребёнку и делал всё для неё.

- На мой взгляд, ты действительно ребёнок.

Ю Цзе ухмыльнулся, как будто видел её насквозь. Раздосадованная Шияо покраснела и поспешила его умыть. Шияо держала подушку и внимательно прислушивалась к плеску воды в ванной, погружëнная в свои мысли.

У Ю, похоже, выработалась привычка проявлять внимательность, заботу и нежность в каждой детали.

Как девушка, которая была мстительной, но обладала чувством приличия, это был первый раз, когда Шияо была такой импульсивной. Она ожидала, что между ней и Цинь закончится всё хорошо, но по дороге она беспокоилась о том, не втянет ли она Ю Цзе в эту неразбериху. Но результат, казалось, был за пределами её воображения. Ю, должно быть, что-то от неё скрыл!

Светлячки за окном были рассеяны, а старый Цинь лежал в прохладном кресле. Слуга осторожно укрыл его одеялом, но дующий ветер не давал ему кашлять.

Всем было очевидно, что старый Цинь неравнодушен к Шияо, но никто не знал, почему он так сильно её любил.

- Хочешь...

Старик держал в руках жёлтую деревянную заколку для волос, на которой отчётливо виднелись следы жизни. Когда лица Шияо и Линь Вань попеременно появлялись перед ним, рот старика был полон горечи, как будто он проглотил глоток горького вина.

Линь Вань, первая любовь старого Циня, встретила его, когда он был без сил. Мягкий, но мужественный темперамент и проницательность Линь Вана очень помогли ему начать всё с нуля.

Хотя жизнь была тяжёлой, они любили друг друга и помогали друг другу. Чтобы поддержать карьеру мужа, она даже на время отказалась от ребёнка, чтобы заботиться о нём.

Наконец, старому Циню это удалось, и его карьера начала набирать обороты. Помня о жертве Линь Ван, его чувства к ней не только остались, но и стали глубже.

Однако мать старого Цинь, эгоистичная женщина, увидела успех своего сына и невзлюбила Линь Вань за её бедную семью! Она пыталась придраться к Линь Вань и обвинила её в том, что у неё нет детей. Тело Линь Вань становилось всё слабее и слабее.

Как хороший сын, старый Цинь всегда втайне утешал Линь Вань, но не останавливал свою мать. Однажды, когда он был в командировке, его мать пришла домой с другой женщиной в присутствии Линь Вань и заявила, что эта женщина будет её новой невесткой. Даже в присутствии посторонних она часто командовала Линь Вань, как будто та была служанкой.

Родители Линь Ван были учителями, которые не были богатыми, но хорошо воспитали её. Слишком гордая, чтобы выносить какие-либо обиды, она оставила Цинь Чжэну письмо и Соглашение о разводе, а затем ушла одна.

Когда старый Цинь вернулся, он увидел не Линь Вань, а Соглашение о разводе.

Он сразу понял, что это была идея его матери. После большой ссоры он отправился на безумные поиски Линь Вань, но его мать отозвала его под предлогом болезни. Затем его обманом заставили провести ночь с другой женщиной. Эта женщина была покойной матерью Цинь Шаофэна.

Прошло несколько месяцев, и женщина была беременна. Его мать убедила его подписать Соглашение о разводе и снова жениться на этой женщине.

Год спустя он случайно увидел Линь Вань на улице. С ней был незнакомый мужчина с ребёнком на руках. Они разговаривали и смеялись, счастливые и милые. Цинь Чжэн убежал. Предполагалось, что это будет счастливое воссоединение, но он боялся встретиться с Линь Вань лицом к лицу. Она выглядела довольной своей новой жизнью, и он тоже был отцом. Независимо от того, любил ли он свою нынешнюю жену, прошлое закончилось, и он должен жить настоящим.

В течение многих лет после этого он продолжал посылать людей, чтобы тайно разузнать новости о Линь Вань. Как сложилась её жизнь? Она родила еще одну дочь; они поссорились, а потом помирились. Мелочи в её жизни были очень дороги Цинь Чжэну.

Старый Цинь играл дома в шахматы со своим внуком, когда Линь Вань скончалась. Потрясенный плохими новостями, он опрокинул шахматную доску. Он помчался на её похороны, но было слишком поздно прощаться с ней.

Мать Шияо была глубоко опечалена, держа на руках младенца Шияо. Старый Цинь узнал в ней Ши Нянь, которую только что выгнала семья Цинь!

Старый Цинь серьёзно заболел после возвращения со смешанным чувством счастья и печали. Его сын переспал с дочерью Линь Вань, и у них родилась дочь, и, что ещё хуже, его сын был женат, так что Ши Нянь уже много лет считалась разрушителем домашнего очага. Старый Цинь знал, что виновата не она, а его похотливый старший сын, который заставил Нянь быть с ним и возложил ответственность на Ши Нянь, когда они были разоблачены.

http://tl.rulate.ru/book/37990/1541204

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь