Готовый перевод Mr. You, Please Dote On Me / Мистер Ю, пожалуйста обожайте меня: Глава 26: Моя жена самая лучшая в постели

Через полчаса Ю подъехал к воротам.

- Эй, пора уходить.

Шияо пошевелила сонной головой и с лёгкостью потянулась.

- Да ладно тебе.

Ю Цзе покачал головой, открывая дверь, чтобы вытащить Шияо.

- Держи меня за руку.

- Нет.

Шияо подсознательно отпрянула, но была заблокирована в обьятьях Ю Цзе.

- Ты хочешь, чтобы Нана знала, что между нами что-то идёт не так в первый день нашей свадьбы?

Ты Цзе наклонился и нежно прошептал на ухо Шияо. Его сильное мужское дыхание заставило её сердце забиться сильнее.

- Хозяин вернулся.

Дворецкий увидел ваш родстер и радостно выбежал.

- Здравствуйте, господин и госпожа. Вежливо поздоровавшись с ними, дворецкий взял сумочку Шияо:

- Мадам ждёт вас в гостиной.

Ю Цзе крепко сжал запястье Шияо, что заставило её успокоиться с пустым выражением на лице.

- Ладно, пошли.

Рука об руку они интимно вошли в дом и увидели, что Цзян Фэньи сидит на краешке своего кресла.

- Отлично. Наконец-то ты вернулся.

Цзян Фэнъи встала, опираясь на палку, чтобы поприветствовать их с радостью, что испугало Шияо.

- Нана, пожалуйста, сядь.

Цзян Фэнъи ухмыльнулась Шияо, просто игнорируя Ю Цзе, который стоял рядом.

Ю Цзе сидел рядом с Шияо с неодобрительным лицом, вздыхая, что у него, возможно, вообще нет статуса в этом доме.

- Иди сюда, Яояо, я хотела бы познакомить тебя со своей лучшей подругой. Вы можете называть ее бабушкой Ли.

Именно тогда Шияо подняла голову и увидела двух женщин, одну старую, а другую молодую, сидящих по другую сторону дивана. Она заметила Цзян Фэнъи только тогда, когда вошла в дом.

- Приятно познакомиться, бабушка Ли. Шияо мило поприветствовала бабушку Ли кивком, как хорошенькая молодая леди скромного происхождения.

Ли Сючжэнь с удовлетворением смерила Шияо взглядом с головы до ног и не могла не похвалить её.

- Эммм, знаешь что, Фэньи, твоя внучка выглядит такой красивой.

- Совершенно верно. Вы бы видели, чья она внучка, -Цзян Фэньи гордо подняла голову, гордость в её глазах не знала границ.

- Простите, кто она?

Рядом с Ли Сючжэнь сидела молодая и нежная девушка, красивая и интеллигентная, как леди из благородной семьи, но она опустила голову, не сказав ни слова.

- О, это внучка бабушки Ли.

Только когда Ли Сючжэнь ткнула рассеянную Тан Тин, она подняла лицо.

- Привет, Шияо, приятно познакомиться. Добрый вечер, брат Цзе.

- Да. Тин нравилось играть с Цзе, когда они были маленькими!

- Ух ты! Подруга детства!

Шияо дразнил Ю Цзе тихим голосом с сарказмом. Какой же несчастной невестой она была, что никогда не думала, что встретит романтическую соперницу № 1 в тот день, когда она присоединилась к этой семье.

Ю Цзе поднял свою красивую бровь, глядя на Цзян Фэнъи в замешательстве:

- Почему я не знаю, что вырос с Тан Тин? За исключением этой женщины, он с детства не любил слишком много общаться с противоположным полом.

- Чепуха. Она моя сестра.

Ю Цзе уставился в насмешливые глаза Шияо, ничего не выражая. - Реакция девушки более странная, чем сама девушка.

- Ты мне ничего не говорил?!

Её глаза наполнились слезами, когда она посмотрела на Ю.

Шияо взглянула на Тан Тин. Как женщина, как могла Шияо не прочитать, о чём она думает?

Беспомощно наблюдая за парой, перешептывающейся перед ней, Тан Тин не могла быть более ревнивой.

С тех пор как она познакомилась с Ю, когда была ребенком, она сопровождала свою бабушку в его дом каждый праздник и Рождество. По мере того как Ты становился все более и более превосходным, ей становилось все труднее контролировать свою любовь к нему.

Тан Тин долгое время грустила из-за того, что у Ю была любимая девушка, но они почему-то расстались. Поэтому Тан Тин собралась с духом, чтобы снова преследовать его.

Если бы её родители не учили её сдержаености, человек, сидящий с Ю, должен был быть ею!

С одного взгляда Шияо увидела Тан Тин насквозь, но она не понимала, почему Нана попросила её встретиться с таким гостем.

- Ну что ж. Сегодня первый день для Цзе и Яояо как супружеской пары. Давайте поужинаем. Я попросила кухню приготовить много вкусной еды.

Цзян Фэнъи держала Шияо за руку, всё время чрезмерно защищая её.

За столом Цзян Фэнъи и Ли Сючжэнь мило поболтали, в то время как трое молодых людей тихо склонили головы, погрузившись в поедание еды.

Больше всего Шияо смущало то, что Ю Цзе и Тан Тин могли иногда вмешиваться, и она была похожа на аутсайдера, который не смог смешаться с ними.

- Брат Цзе, это для тебя.

Тан Тин подняла свой бокал и покраснела, глядя глубоко в лицо Ю Цзе. Она совсем не скрывала своей привязанности к нему.

Шияо презрительно скривила губы:

- Фу, какая фальшивая сука.

Её голос был не громким, но отчётливый для Ю Цзе.

Ю Цзе посмотрел на застенчивую Тан Тин и извиняющимся тоном отказался от её предложения.

- Извини, моя жена не разрешает мне пить.

Своей большой рукой, поглаживающей бедро Шияо взад и вперëд, он намеренно наклонился к ней, что казалось таким интимным для других.

Цзян Фэньи удовлетворëнно наблюдала за их взаимодействием, еë хитрые глаза были полны радости.

Тан Тин сердито шлепнула бокалом по столу, громкий голос которого потряс всех присутствующих. За исключением смущëнной улыбки Ли Сючжэнь, ей был слышен только звук палочек для еды, сталкивающихся с тарелками. Всë это делало атмосферу сцены чрезвычайно странной.

После ужина проницательная Ли Сючжэнь поспешила уйти вместе с Тан Тин которая также получила идеальную улыбку от Шияо.

- Ой. Уже слишком поздно. Тебе лучше пораньше лечь спать.

Цзян Фэнъи подкралась к Ю Цзе:

- Я не могу дождаться, когда стану прабабушкой.

- ЮЦзе повернулся к Шияо, которая играла со своим мобильным телефоном на диване.

Он не думал о том, чтобы завести ребёнка с Шияо, но он примет то, что должно было случиться.

- Поверь мне.

Ю Цзе приподнял брови и потащил Шияо обратно в свою комнату. Оранжевые люстры над головой излучали уютный свет, и вся комната была выкрашена в теплый розовый цвет. Хотя это был первый раз, когда она пришла к Ю домой, Шияо была уверена, что мебель в комнате была новой.

- Ах, здесь так уютно.

Шияо раскрыла объятия и удобно упала на мягкую кровать, перекатываясь взад и вперёд.

Полный желания в его глазах, Ю Цзе медленно расстегнул пальто, а затем потянул к себе Шияо.

- Что ты делаешь?

Ю Цзе крепко держал Шияо в своих объятиях, чувствуя, как её мягкое тело тает в его широкой груди. Воздух был привлекательным с неоднозначной атмосферой.

- Ты мне ответишь?

Ю Цзе склонился над Шияо и крепко прижал её к кровати.

Его особый мужской запах лишал её возможности двигаться.

Шияо неловко отвернулась, закатив глаза, безразличная к флирту с Ю Цзе.

- Что случилось? Ты ревнуешь?

Глядя глубоко в нежное лицо Шияо, Ю Цзе испытал тёплое чувство радости, когда почувствовал ее беспокойство.

- Это интересно! Мне все равно, даже если мой муж-хост, почему я должна ревновать его к девушке?

Лицо Ю Цзе помрачнело.

- Этот симпатичный монстр слишком глуп. Прошло так много времени, но она всё ещё думает, что я хост!

Ю Цзе протянул свои длинные и сильные руки, чтобы повернуть голову Шияо назад, глядя ей прямо в глаза.

http://tl.rulate.ru/book/37990/1460964

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь