Готовый перевод God is a Game Designer / Бог - дизайнер игр: 138 C137 "Путешествие через туннель".

После такой речи. Карот успокаивалась, так как произнесенные слова выровнялись с городом. Пока он еще был скептиком, было принято решение, что небольшая группа людей, включая члена совета, пойдет посмотреть, правда ли это. Остальные члены совета спорили об этом до тех пор, пока Карот сам не решил пойти. Вместе с несколькими купцами с тележками, включая Денота, он отправился бы по этому пути.

Одному из купцов заплатили за то, чтобы он установил по дороге волшебные факелы, используя горючую руду, которая горела годами и позволяла свету оставаться еще долгое время. Последними, действительно, были Кай, Кай и Аурин, которые сидели в главной телеге во время путешествия.

Так как все было устроено с тележками у входа. Группа готовилась покинуть подземный город в этом странном новом коридоре, созданном богом. С каждым моментом звук визга расстояния становился все более отдаленным.

Денот вёл группу, когда они начали спускаться по тропе. Денот, Кай, Орин, Карот и Кай в первой телеге с купцами и наемниками во второй, третьей и четвертой. Каждая из них наняла охранять купцов, так как это было довольно странное место. Охранники обеспечивали чувство защищенности в этом странном месте.

Пятеро из них внутри повозки молчали, так как в конце концов они отправились в туннель вместе с ними в качестве основного транспортного средства, за которым следовали другие. Свет на передней части тележки, как маяк в темноте.

Единственный шум, странно шелестящий сзади. В одной из бочек, как будто мышь прокралась в лесистую местность, чтобы найти укрытие. Орин двигалась сзади, когда открывала бочку, чтобы проверить внутри. Ее глаза закруглялись, когда она увидела Десрена внутри бочки с небольшой ухмылкой на щеках.

"Тише..."

Уставившись на женщину с неверием, она выглядела такой плотно упакованной в ствол, но все же сказала Орин молчать и позволить ей приехать в эту поездку. Что же случилось с людьми, которые делали глупости?

У нее было два ума. Первая заключалась в том, чтобы отговорить ее и рассказать Кароту об этом инциденте, в то время как вторая, более веселая идея, заключалась в том, чтобы причинить как можно больше неудобств женщине, что звучало гораздо веселее.

Улыбка улыбнулась, когда она сдвинула крышку назад, закатывая глаза, и заметила несколько отверстий на крышке, чтобы внутрь проникал воздух. Глаза широко раскрывались, когда она медленно натягивала еще одну крышку бочонка, перекидывая ее через верхнюю часть.

Клэри вернулась к Кай, который наблюдал за тем, как Клэри качала головой. Кай сидит впереди с Денотом и Каротом, когда оба мужчины болтали о городе, а Денот пел ему хвалебные песни, так как член совета, похоже, всё ещё скептически относился к нему.

Звуки бочки сзади становились всё громче и громче, и быстро двигались, когда казалось, что всё, что было внутри, пыталось сбежать.

Кай и Орин смотрели на него. Кай качал головой, а Аурин смеялась, когда казалось, что женщина внутри пыталась сбежать после того, как воздушные отверстия были заблокированы.

"Что здесь происходит!"

Карот услышала шум, когда вошла в заднюю часть тележки. Глядя на бочку, трясущуюся, когда бровь приподнялась, он быстро переместился к жизни и заглянул внутрь.

"Член совета Дрезен. Почему ты внутри бочки?"

Брови приподнялись, когда он смотрел на женщину, которая была ярко-красной после того, как чуть не задохнулась в бочке.

"О. Спасибо, Дрезен. Я попал в ловушку внутри этой бочки. Если бы ты меня не спас, я бы все равно оказался в ловушке внутри... Эй!"

Она закричала на него, когда крышку снова надели, пока человек не покачал головой и не ушёл. Группа смеялась над игривой манерой группы.

Время проходило, как... В конце концов, женщина вышла. Карот все еще злилась на нее за то, что она отказалась от своих обязанностей, но все же позволила ей остаться, так как путь продолжался несколько часов.

Через некоторое время спереди сидел только Денот, а остальные сидели в задней части повозки, отдыхая. Мужчина чувствовал себя довольно усталым, так как уже поздно ночью. Его глаза медленно закрывались, когда он выпускал маленький зевок. Открывая их, он заметил что-то вдалеке, когда увидел небольшую пещеру, странно расположенную справа от них, дальше по дороге.

"Эй, все. У нас есть отверстие в пещеру дальше по дороге."

Говоря, как Орин и Кей подошли к передней части пещеры, когда смотрели на странное отверстие, из которого тоже, кажется, выходил свет. В конце концов, тележка подтянулась в сторону, когда группа остановилась и заглянула внутрь.

Казалось, что коричневый камень сделал больше, чем копал, так как на этом полпути находился странный оазис с деревьями, травой, цветами и протекающим водопадом. Многие виноградные лозы со странными ростами вдоль главного стебля ярко светились, когда в комнату проникал свет. Расслабляющая атомсфера давала всем успокоиться после нескольких часов путешествия.

Все сидели, расслабляясь внутри. Трава была прекрасна и тепла на ощупь, так как это место чувствовало себя почти как отступление. Купцы разговаривали друг с другом, когда опускали пальцы ног в ручей воды. Кай отдыхал у дерева, когда члены совета обсуждали это вместе. Хотя, в основном, это был Карот, который отчитывал Десрина за то, что тот сбежал.

Орин с небольшой улыбкой осматривала комнату, так как через несколько часов она показывала людям окрестности Убежища и заканчивала свою миссию. Она была рада отправиться в свой новый дом.

"Почти дома".

http://tl.rulate.ru/book/37969/1021208

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь