Готовый перевод The Gods Decree / Божий Указ: 54 Тепло

Ночь обрушилась на город, когда зажглись огни. Заглядывая внутрь домов, дети могли видеть, как они играли со своей едой во время еды, в то время как мужья и жены говорили о своем дне.

На улице, в окружении звуков города, шел подросток с волосами, наполненными страхами. Он мог только улыбаться, когда слышал общение окружающих.

" Я буду скучать по этому городу... разве я не..."

Он думал, что его переполняет чувство привязанности. Вскоре он увидел заднюю часть ресторана, куда он направился.

" Вздыхать..."

Он не мог не вздыхать, когда думал о том, как все изменится.

" Могу я, возможно, заморозить время на некоторое время? Неужели я прошу слишком многого?"

" Сделайте минуты из дней в дни, а дни в годы. Как я мечтал покинуть этот город, запах которого, кажется, проклят моим носом".

" И все же, когда я вижу, что ухожу, этот тошнотворный запах внезапно вызывает свежесть".

" Вздыхай... но время не ждет никого и, наверное, я тоже не исключение."

Затем он толкнул дверь

" Сюрприз!!!!!!!!!!"

Когда он вошел, его встретили крики сюрприза. Его глаза видели несколько лиц с волнением. Это было истинное счастье, одно из них было выведено из любви к ножницам другого.

Там он увидел Маленькую Сью с большим животом, торчащим перед ней, с маленькой девочкой, держащей руку. Мужчина среднего возраста обнимал ее, и все они улыбались.

У старика Минга на лице была большая улыбка, когда он смотрел на юношу перед собой. У него до сих пор было гордое выражение лица, которое он носил с того самого утра, когда он смотрел. В конце концов, это правда, он смотрел на него со всей серьезностью, что бы ни случилось.

На его стороне он видел миссис Минг со слезами, падающими с ее глаз. Хотя он всегда был ближе к старику Мин, она относилась к этому мальчику, как к своему собственному.

Видя это, неукротимая Мышь со слезами на глазах. Кто знал, что Мышь может плакать.

Он не был аномалией, отвратительной странностью, которой можно было бы опасаться, глядя им в глаза. Все, что можно было увидеть - это Таф. Его чувство принадлежности было твёрже, чем когда-либо, когда он был здесь. Это действительно был его оазис через жалкий шторм.

Это настоящая любовь, которую ищут все, кроме немногих. Связь, которая была выкована в течение многих лет со смехом, заботой и общением.

" Думаю, идеальным словом для описания было бы................Семья".

....

" Малыш, когда ты стал таким эмоциональным..."

" Этот старик просто хвастался тем, как я научил тебя всему, что ты знаешь, и как ты - копия меня в молодости".

" Утверждая, насколько ты безжалостен, только для того, чтобы увидеть тебя с дразнящими глазами".

Старик Мин звонил в котором вывел Тафа из своего ошеломленного состояния.

" Эх, эх..."

" Что, как бы я ни учил его... ...кто бы ни пришел и не забрал твои претензии".

Они не могли не посмеяться после того, как услышали позор старика Минга.

" Ухмм, кто резал этот лук..."

" Ты же знаешь, что моя аллергия проявляется, когда я подхожу к таким вещам.

Таф ругался, когда быстро вытирал свои внезапно падающие слезы.

" Не было никакого лука, маленький Таф"

Маленький Сью не мог не рассмеяться после того, как увидел, как он пытается пожать плечами.

" Должно быть, соседи..."

Он смотрел в сторону, пока его глаза не высохли.

" Конечно..."

Они все смеялись, когда смотрели на молодежь с ужасом.

" Малыш, мы планировали это с утра, чтобы показать нашу поддержку, несмотря ни на что".

" Кто бы мог подумать, что ты станешь культиватором".

" Об этом... я тут подумал..."

" Мы должны стать партнерами и войти в это предприятие от всего сердца".

" Используйте свою славу и влияние, чтобы сделать Ming's Spot самым отапливаемым местом в городе.

Старик Минг занялся бизнесом, когда его глаза, казалось, мерцали от знаков доллара, когда он смотрел на Тафа.

" Как это звучит?"

" Приходите в "Пятно Минга", где мы делаем невозможное возможным".

" Не веришь нам?"

" Тогда возьмите у культиватора, рожденного и выращенного в этом городе. Он не просто культиватор, он еще и мышь".

" Приходите, поешьте то, что съела Мышь, и вы увидите, что в будущем будете летать по небу".

Таф мог только смеяться, как продолжал мистер Мин. Это были моменты, которые он по-настоящему ценил.

" Малыш, мы могли бы открыть рестораны по всему городу. Подумайте о богатстве, которое вы получите, используя ваш плащ. Мы будем чертовски богаты"

Он улыбался, когда мысли об их партнерстве расцвели в его голове.

" Оставь мальчика в покое, жадный старик".

Миссис Минг вмешивается, прежде чем ругать старика Минга. Старик Минг подмигнул и жестом сказал, что они поговорят позже.

Таф быстро кивнул, когда миссис Минг отворачивалась.

...

" Посмотри, как ты вырос, маленький Таф".

" Становясь великим культиватором..."

Маленькая Сью пробилась к нему и дотронулась до его лица.

" Помните о том, чтобы всегда питаться здоровой пищей и стараться держаться подальше от неприятностей".

" Еще раз посмотрите, с кем я разговариваю".

У нее был серьезный тон, как и у большой сестры.

" Будь осторожен там и запомни это. Если когда-нибудь наступит время, когда мир потеряет свое тепло. Мы здесь, чтобы обеспечить дровами огонь, чтобы воспламенить потерянное тепло. Это ваш дом и всегда будет"

Слезы стекали по ее лицу, когда она видела, как юность, столь крошечная с давних времен, становилась такой взрослой и опытной.

" Мы семья..."

" Это значит, что мы едины"

" Хотя, возможно, мы не сможем разделить ваше бремя. Наши сердца будут действовать как фундамент, который вы можете использовать, чтобы прийти к чему угодно, если потребуется лишь немного силы...."...

Она была так взволнована, что Таф обнял ее, чтобы предложить утешение.

" Мы единственные.... которые всегда будут в моем сердце. Ты моя большая и маленькая сестра, все вместе".

" Позволь мне не вспоминать последнее, что я помню, прежде чем вернуться, - это твои наполненные слезами глаза".

" Покажи брату твоему ту улыбку, которая дала тебе того мужа".

Она могла смеяться только после того, как его слова были произнесены, после чего образовалась большая улыбка.

" А вот и она... Моя старшая сестра, маленькая Сью".

http://tl.rulate.ru/book/37960/908579

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь