Готовый перевод The Emperor and the Female Knight / Император и девушка-рыцарь (KR): Глава 38

Глава 38

История 5: Посвящение

Армия Акрейцев продолжила свое наступление.

Вражеские военные сосредоточили свои усилия на защите своей северной границы, но было ясно, что чиновники Биберо были в панике. Когда у них была река Кэмон, которая защищала их границу, они чувствовали себя комфортно.

И ни о чем не беспокоились.

Биберо потерпел поражение гораздо быстрее, чем Эхас и Кукда. Люций Первый потребовал, чтобы их король сдался, и это немедленно произошло. Наконец, Люций Первый стал правителем всего северного региона.

Паулина по-прежнему служила в подразделении снабжения. Она отвечала за организацию поставок, учет и заказ всего, что было необходимо. Она была очень занята; бывали дни, когда она даже не обедала.

До того, как они переправились через реку, получить запасы из Акрейи не было тяжело. Все, что им было нужно, можно было легко привезти из Эхаса и Кукды по суше.

Но с Биберо было труднее из-за реки Кэмон. Перевозка припасов на кораблях была затратной как с точки зрения людских ресурсов, так и времени. По мере того, как они продвигались дальше на юг, ситуация ухудшалась, а это означало, что им нужно было хорошо позаботиться о своих ресурсах на территории Биберо.

К счастью, Биберо был более богатым королевством, чем Эхас и Кукда. У них было много еды и припасов, которые требовались ежедневно. Но это изобилие также означало, что Паулина и сэр Бауфалло были заняты как никогда. Им нужно было все посчитать и записать. От непрерывной работы Паулину тошнило. Чтобы все успеть, ей нужно было работать и день и ночь. Она так устала, что даже не заметила, ка вокруг нее собрались рыцари.

Долгое время рыцари не отвлекали ее, ожидая, пока она не обратит на них внимания. Но, не дождавшись, один из них закашлялся и она подняла голову и устало поздоровалась: «Привет».

Ее голос был тусклым и слабым, но рыцарь проигнорировал ее тон и внезапно схватил ее за руку. Это наконец привлекло ее внимание.

От неожиданности Паулина выпучила глаза и закричала: «Что ты вообще творишь?!»

И прежде чем она смогла сказать еще хоть что-нибудь, остальные рыцари схватили ее и принялись вытаскивать из палатки.

Ее похищали.

Рыцари схватили ее за руки и ноги. Паулина уже хотела сопротивляться, как вдруг заметила, что Донау, который был с ней рядом, утаскивают таким же образом.

Рыцари оттащили Паулину и Донау в одну из комнат в замке Биберо.

Рот Донау заткнули кляпом, и когда тряпку убрали и он смог говорить, Донау закричал: «Зачем вы это сделали?» Внезапно один из рыцарей схватил его за волосы и грубо запрокинул ему голову. Прежде чем Донау смог даже попытаться дать отпор, ему в рот хлынул поток алкоголя.

«Хахаха!»

«Хахаха! ДА!»

Поток злобного смеха заполнил темную комнату. Сэр Донау, весь покрытый алкоголем, встряхнулся, чтобы стряхнуть его с себя. Большая часть алкоголя попала ему в нос, а не в горло. Его нос стал ярко-красным.

Сэр Донау закашлялся и закричал: «Эй! Что вы творите?!»

Внезапно в комнате стало светло, и Паулина увидела, что рыцарей оказалось даже больше, чем она ожидала. Оказалось, что большинство из них ждали здесь ее и сэра Донау. Все злобно улыбались, как какие-то пираты.

Рыцари хотели не денег или жизней Паулины и Донау. Они хотели «поприветствовать» новых рыцарей.

Это был их ритуал инициации.

Один из рыцарей усмехнулся и объяснил: «Добро пожаловать, хахаха! Полагаю, вы, ребята, еще не проходили обряд посвящения?»

«Мы находимся в эпицентре войны! Разве ты не видишь, насколько это неуместно и глупо?!» - возразил Донау.

«Хахаха, ничего не поделаешь. Вы должны пройти через это».

Донау продолжал протестовать. Это были друзья, коллеги и знакомые его брата и отца. Он считал, что сможет убедить их в обратном. Паулина тоже хотела сказать что-нибудь, но решила воздержаться. Она знала, что это ничего не изменит. Если она будет молчать, возможно, они больше сосредоточатся на Донау.

Рыцари смеялись над сэром Донау. Один из них с понимающей усмешкой ответил: «Его величество уже дал нам разрешение! Ему это нравится!»

«Давайте возьмем еще алкоголя и заставим их выпить его!»

Донау не мог поверить в то, что только что услышал. Затем он вновь принялся протестовать: «Вы лжете! Его величество никогда бы такого не допустил!»

Донау, все еще не веря своим глазам, попытался сбежать, но его поймали и быстро вернули. В качестве наказания его несколько раз пнули, чтобы преподать ему урок.

В этот момент кто-то знакомый шагнул вперед.

«Хм.»

К удивлению Паулины, это был сэр Бентье! Донау тоже увидел его, и в его глазах появилось облегчение. Паулина почувствовала то же самое. Они оба решили, что сэр Бентье оказался здесь, чтобы остановить эту вакханалию.

Но сэр Бентье указал на светящегося надеждой Донау и приказал: «Свяжите его, чтобы он больше не смог сбежать».

«Проклятье!»

Паулина молча выругалась. Сэр Бентье обычно делал что хотел и похоже, он тоже участвовал в этом дурацком ритуале. Она знала, что ничего не может сделать, чтобы остановить это, поэтому полностью отказалась от побега. Если сэр Бентье был здесь, то, должно быть, Люций Первый действительно позволил это сделать.

Пока Донау связывали, рыцари принесли Паулине военный ботинок, наполненный самогоном. Ботинок был настолько грязным, что даже Паулина скривилась. Зная, что другого выхода нет, она начала пить из него и подумала: «Алкоголь - это дезинфицирующее средство, так что все будет нормально». Она продолжала крутить эту мысль в своей голове, словно пытаясь убедить в этом саму себя. Превозмогая тошноту, она продолжала пить. Мужчины вокруг нее громко аплодировали.

«До дна, до дна, до дна!»

Крепкий напиток обжигал ей нос, рот и горло. Когда она допивала большими глотками, как будто пила воду, ее внутренности уже начали гореть. Она мало спала, поэтому с таким количеством алкоголя в организме она не могла ясно мыслить. Ее тело не было ее собственным.

Рыцари принесли ей тарелку с едой. Они фамильярно похлопали ее по плечу и объяснили: «Мы должны были сделать это, как только тебя посвятили в рыцари. Поэтому мы подумали, что должны исправить это и провести сейчас обряд инициации вместе с Донау».

«Спасибо», - тихо ответила Паулина.

Положительным моментом было то, что с Донау обращались хуже, чем с ней. Прежде чем стать рыцарем, он был простым личным помощником, поэтому мужчинам, должно быть, было удобнее издеваться над ним, чем над ней. Сильнее всего издевался сэр Хоу, старший брат Донау. Он откуда-то принес воронку и заставлял Донау пить.

Паулина забеспокоилась. «Это может его убить …»

В прошлом она много раз была свидетельницей смерти солдат от отравления алкоголем. Она уже хотела попросить мужчин остановиться, но внезапно сэр Лави заметил ее и закричал: «Принесите нам еще одну воронку!»

Паулина знала, что ей следует держать язык за зубами. Возможно, сейчас ей понадобится больше помощи, чем Донау. В конце концов, сэр Хоу был здесь и он бы не позволил своему брату умереть.

Сэр Лави наполнил еще один ботинок самогоном и протянул ей.

«Держите, рыцарь Паулина! Это специально для тебя!»

«Пить! Пить! Пить!»

Рыцари снова громко закричали, и Паулина медленно осушила свой ботинок.

«Уах!»

Она не могла сказать, что именно она пила, но что бы это ни было, на вкус это было ужасно. Чтобы остановить рвоту, она начала есть пищу, которую поставили перед ней.

Когда Донау дали еще один ботинок с алкоголем, он закричал: «Я больше не могу пить!»

"Тогда ты должен петь!"

"Это правильно! Пой! Пой! Пой!»

Паулина внезапно вспомнила то время, когда Донау не хотел, чтобы его вино выливали. Он, должно быть, сейчас с тоской вспоминает тот момент.

Донау выглядел ужасно, когда был вынужден встать на глазах у всех. Чтобы не пить, он запел. К сожалению, он переживал период полового созревания, и голос как раз проходил период ломки. Когда он допел песню, его наказали выпивкой.

Теперь настала очередь Паулины. Рыцари угрожали ей, что, если она не будет петь, она никогда не покинет это место. Когда она объяснила, что не знает песен, мужчины возразили: «Лгунья! Ты врешь! Пой! Пой!"

«Я правда не знаю! Единственная песня, которую я знаю, - это военная песня Эхаса! »

«Хм ...»

Специально для Паулины рыцари запели акрейские военные песни. Они пели походную песню и песню победы. Все они были ужасными певцами, но когда они закончили, Паулина захлопала в ладоши.

Сэр Лави ухмыльнулся и протянул ей еще выпить.

«Рыцарь Паулина, я боюсь, что эти песни не бесплатные. Ты должна заплатить, выпив это».

«...»

Она задавалась вопросом, сможет ли она пережить эту ночь.

Перевод: tipa_opa

http://tl.rulate.ru/book/37948/1048642

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь