Готовый перевод Forgotten Juliet / Забытая Джульетта: Глава 20.

- Всем немедленно остановиться.

В то же самое время, герцог, который находился сейчас на середине пути из столицы в свой особняк, внезапно остановил своего коня.

Черный конь герцога недовольно заржал, когда его всадник резко натянул поводья.

- Ваша Светлость, что случилось?

Естественно все, кто следовал за ним немедленно остановились, услышав приказ господина.

Герцог Карлайл на какое-то время замолчал и уставился в темноту, как будто задумался о чем-то или пытался разглядеть что-то во тьме.

Рыцари смущенно переглянулись, а затем уставились на спину своего господина.

- Вы что, не слышите это?

- О чем вы?

- Этот звук.

- Что... какой звук?

И только тогда они действительно обратили внимание на него. Это был слабый, монотонный звук, словно кто-то плакал.

- Я тоже слышу его!

Первым, кто услышал его после Карлайла был Джуд Хейон, самый молодой рыцарь в его отряде.

Джуд в спешке вытащил из ножен меч.

Этот слабый звук исходил от волшебного камня, вмонтированного в его меч.

- Это резонанс.

Хардин кивнул головой, подтверждая его слова.

- Возможно ли, что оно рядом?

- Вероятнее всего, что откуда-то из столицы поступает колоссальное количество маны. - Объяснил Хардин Джуду, поскольку он также был тем, кто одним из первых уловил отголосок этого резонанса.

Он слышал о том, что такое возможно, однако это случалось крайне редко. Более того, чтобы вызвать резонанс, должен произойти невероятно мощный магический взрыв. Только в этом случае ближайшие камни маны могли зазвучать.

Затем все рыцари стали проверять свои мечи.

Но, как мог произойти такой мощный магический взрыв в это время суток, в центре столицы?

- Что могло вызвать его?

- Может быть, подземелье открылось.

- Не шути так, идиот! – Воскликнул испуганно Джуд.

Если бы подземелье было открыто в центре столицы, как сказал один из рыцарей, то это была бы настоящая катастрофа.

- Едем туда.

Леннокс, прислушиваясь к пронзительно кричащему камню в своем мече, вывел их из столицы.

К тому моменту, когда он приблизился к лесу, находящемуся неподалеку от места назначения, его уши уже болели от громкого плача волшебного камня.

Местом, к которому его привел плачущий голос камня, было заброшенное каменное здание на окраине столицы. Подобные полуразрушенные древние храмы, были раскинуты по всей империи, и их уже давно никто не посещал.

Почему именно здесь?

- А?

Именно Джуд первым обнаружил Джульетту.

- Эй, там кто-то есть!

Благодаря взошедшей луне, освещавшей местность так же ярко, словно сейчас был день, развалины древнего храма были прекрасно видны.

Как и сказал Джуд, в середине полуразрушенного каменного здания стояла женщина, которая, затем мягко осела на пол.

- Вот черт….!

Джуд поспешно слез с лошади и стал пробраться, сквозь заросшие кустами руины храма, к ней, однако внезапно он остановился.

Каменный пол древнего храма был покрыт чем-то черным и липким на вид. Это выглядело так, как будто кто-то беспорядочно разбрызгивал масляные краски по нему.

- …….

Но, конечно же, это была вовсе не краска.

Это была высохшая кровь.

*****

- Ну и бардак!

Честно говоря, это было еще довольно скромная формулировка.

В углу храма лежали четыре трупа, однако кровь, застывшая на полу, принадлежала не им.

Это были тела хорошо одетых мужчины и женщины среднего возраста, которые на первый взгляд выглядели, как супружеская пара, а также их слуги и кучера.

Все четверо были мертвы.

«Значит, эта женщина - дочь этой пары?»

Леннокс посмотрел на женщину, лежащую на полу, глубоким, напряженным взглядом.

Она выглядела довольно необычно.

Подол синего платья, которое, должно быть, выглядело очень красиво в первоначальном виде, был пропитан кровью. Но это была не её кровь.

Она не смогла бы выжить, если бы потеряла так много крови, более того, на ее теле он не заметил ни одной раны.

- Ваша Светлость, может быть, нам забрать все тела? - Спросил Хардин.

Когда он уже собрался ответить, с губ женщины сорвался отчаянный стон.

- Умм…

«Не прикасайся ко мне!»

Вот что собиралась сказать Джульетта.

По правде говоря, с того момента, как этот человек оказался рядом с ней, ей уже захотелось закричать.

Однако, в отличие от того, что она действительно хотела сказать, звук, вырвавшийся из её рта, был похож больше на панический возглас, словно она задыхалась.

Джульетта уставилась на него глазами, в которых пылал мрачный огонь.

Мужчина же, с легким любопытством смотревший на нее сверху вниз, казалось, слегка улыбнулся, заметив её реакцию.

- Не трогай тела, Хардин.

- Ваша Светлость?

- Ничего не трогай. И пусть все отступят на десять шагов назад.

В конце концов рыцари уступили назад, выполняя его приказ.

Когда все его люди пропали из виду, Леннокс снова перевел взгляд на Джульетту.

- Ты.

Он опустился на одно колено, совершенно не обращая внимания на окровавленный пол, и наклонился к ней так низко, словно, хотел находиться на одном уровне с глазами Джульетты.

- Ты хоть понимаешь, что натворила? - Спросил мужчина.

Судя по его голосу ему доставляла некоторое удовольствие эта ситуация.

Джульетта яростно посмотрела на него вместо того, чтобы ответить. Но, даже если бы она сейчас могла говорить, она не смогла бы ответить на его вопрос.

Она ведь совсем не понимала, что происходит.

Когда Джульетта пришла в себя, она осталась одна посреди полуразрушенного храма.

Хотя, говорить, что она была одна, не было таким уж верным утверждением. Маленькие, размером с кончик пальца, бабочкообразные мерцающие огоньки порхали по всему храму. Они выглядели, совсем как живые существа.

<Эй хозяйка.>

<Ты меня слышишь?>

Эти мерцающие бабочки размером с ноготь, которые парили вокруг них, непрерывно разговаривали с ней, и, казалось, их голоса были идентичны тому, что говорили с ней ранее.

К тому же, все эти щебечущие голоса звучали намного громче, чем до того, как она потеряла сознание. И все попытки заглушить их как-то, были бесполезны, поскольку они продолжали слишком громко говорить.

Более того, она ощущала нестерпимый жар во всем теле и боль, как будто все кости были переломаны, из-за чего она даже не могла пошевелиться.

Она не знала, что произошло и почему так чувствовала себя.

Поэтому она просто ждала, надеясь, что кто-то поможет ей...

Как вдруг из ниоткуда появился этот человек.

Леннокс Карлайл - человек, встречи с которым она так отчаянно хотела избежать.

В прошлой жизни этот человек спас Джульетту, и она страстно полюбила его.

Но также, жизнь Джульетты оборвалась от руки этого мужчины.

- Хммм...

Тем временем этот мужчина, который все это время с интересом смотрел на беспомощную Джульетту, внезапно потянулся к ней.

Когда его большая прохладная рука коснулась щеки Джульетты, она мгновенно захотела оттолкнуть его. Но, к сожалению, у неё не было сил, даже, чтобы пошевелиться, не говоря уже о том, чтобы оттолкнуть кого-то.

- Ах!

Однако, его прикосновение подействовало на неё весьма необычным образом.

Голоса, которые она слышала в своей голове, внезапно исчезли.

И в одно мгновение все вокруг успокоилось.

От одного этого прикосновения, боль, разрывавшая её голову моментально, отступила. И хотя она почувствовала себя лучше, жар, что охватил её тело, никуда не исчез. А головокружение, что она ощущала, вероятно, было вызвано именно им.

- Хах.

Какого черта он смеется?

Леннокс, пристально наблюдавший за ней, внезапно ухмыльнулся.

- Вы довольно нелепо используете эту силу.

О чем он говорит?

- Но если уж на то пошло.

Глаза мужчины медленно переместились с неё на множество голубых огоньков, порхающих вокруг них.

- Ты, похоже, даже не знаешь, как отменить заклинание или управлять им.

Возможно, это было из-за его слов, но стайка маленьких бабочек, которые были по форме не больше кончика пальца, казалось, вздрогнула в этот момент.

- И теперь ты теряешь всю свою ману.

При следующих своих словах он лениво улыбнулся.

- Поэтому ты скоро умрешь.

…..Что?

«Ах ты красноглазая сволочь!»

В этот момент на глаза Джульетты навернулись слезы злости.

- Но, смотря на тебя, я решил, что могу немного тебе помочь. Так что, слушай меня сейчас очень внимательно.

Да что, с тобой не так? Тебя что, забавляет это зрелище?

Затем Леннокс медленно приблизил свое лицо к Джульетте, и ласково прошептал ей на ухо:

- Прекрати использовать свою ману, иначе ты вскоре умрешь.

Судя по тому, как он это сказал, было очевидно, что он знал, как прекратить использовать ману, однако он явно не собирался рассказывать ей, как это сделать.

Нет, может быть, он ждал, пока она что-то сделает?

Но Джульетта была настолько слаба, что не могла даже пальцем пошевелить. Осознав свою беспомощность ей захотелось плакать.

- Кха…

Что не так с моим горлом?

Даже звук плача не получался таким каким должен был быть.

Затем он снова наклонился к ней и кончиками пальцев одной руки слегка приподнял её подбородок, а другой рукой он коснулся её щеки.

Приятная прохлада его рук, вновь заставила её почувствовать себя лучше.

Со стороны это могло выглядеть так, будто он действительно собирался ей помочь, однако Джульетта чувствовала, что это не так.

«Этот мужчина позволит мне умереть.»

Потому что Леннокс Карлайл, которого она знала, был не из тех, кто стал бы вам помогать без причины.

Даже его холодный взгляд подтверждал это. Несмотря на то, что его красные глаза смотрели на неё с оттенком легкого любопытства, выражение его лица выглядело так, как будто ему было скучно. Он смотрел на неё так, словно она была слабым маленьким животным, стоявшим на пороге смерти, не более.

…..Он всегда был таким.

Я знала это.

В прошлой жизни он тоже вел себя точно так же. Он ни к кому не проявлял милосердия и всегда оставался хладнокровным, за исключением только одного человека.

Тем не менее, почему-то я не могла так просто сдаться.

Если все так закончится, тогда зачем я так отчаянно избегала его?

Её дыхание постепенно стало замедляться, и она почувствовала онемение во всем теле, после чего сознание стало угасать. Веки Джульетты стали потихоньку опускаться, прикрывая глаза, и вскоре совсем их закрыли.

Но прямо перед тем, как она совсем потеряла сознание, она почувствовала чье-то легкое прикосновение к своим губам. Это было мимолетное и очень ласковое касание губ к её губам.

- Я помогу тебе лишь один раз.

В этот момент Джульетте показалось, что она услышала чей-то приглушенный смех, за мгновение до того, как потеряла сознание.

http://tl.rulate.ru/book/37848/1004968

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Спасибо за труд!!! 💛
Развернуть
#
Оооо!
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод ♥
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо~♡
Развернуть
#
благодарю Вас за перевод!!
Развернуть
#
Спсасибки за ваш труд💐🌼✨
Развернуть
#
Очень жаль, что он не переродился и не помнит что сделал с ней☹
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь