Готовый перевод One Child Two Treasures: The Billionaire Chief’s Good Wife / Один Ребенок – Два Сокровища: Идеальная Жена Миллиардера: Глава 525

Глава 525

Какой негодяй!

Он был неприступным и высокомерным ребенком перед остальными, но почему он был таким послушным и милым ребенком с ней?

Как раз в тот момент, когда она, наконец, сняла с пуговицы блузки ремень своей одежды, она услышала, как мальчик окликнул ее. Она рефлекторно двинулась, чтобы ответить ему, но вовремя остановилась.

Они обменялись взглядами.

Она жестом велела ему молчать. «Тссс!»

Прямо сейчас даже Му Яже знал, что их положение было совсем не нормальным и даже совершенно неприличным.

Их чуть не поймали на месте преступления.

Она скользнула в пальто и сразу же оглядела окрестности. Подойдя к французскому окну и отодвинув его в сторону, она увидела балкон. Она оглянулась через плечо и жестом велела ему уйти: «Скорее уходи!»

Вопреки ожиданиям, его кровь закипела, и он фыркнул: «А почему я должен?»

Она была совершенно ошеломлена: «Уходи!»

«Я никуда не уйду. Я еще даже не получил поцелуев и объятий. Неужели я должен уйти только потому, что ты так говоришь?» - Мужчина грациозно прислонился спиной к стене и подражал ее манере говорить.

Уголок ее губ дернулся: «Хватит шутить!»

«Я не шучу», - серьезно ответил он.

«Ты тоже ребенок?!» - Разозлившись, она вместо этого разразилась смехом.

Почему эта пара отец и сын ведут себя одинаково?

Это передается по наследству?

Выйдя из спальни, Юн Тянью продолжил свои поиски, направляясь в ванную. Заметив свет, просачивающийся сквозь щель в двери, мальчик подумал, что она, вероятно, забыла выключить его после того, как вымыла руки. Он решил, что она сейчас купается в ванной, поэтому положил голову рядом с дверью и мягко позвал ее.

Никто не ответил даже через некоторое время.

«Мамочка, я сейчас войду, хорошо?!» - Маленький мальчик прикрыл глаза, прежде чем осторожно повернул ручку и вошел в ванную.

Он посмотрел в сторону ванны и заглянул в щель между пальцами. Там никого не было.

Он скрестил руки на груди в знак поражения и раздраженно фыркнул.

Где мама прячется?

Она куда-то ушла?

Но она не могла выйти из дома без телефона.…

Он вышел из ванной и бросил взгляд на ее спальню.

Он случайно заметил мелькнувшую в щели в двери тень, хотя свет был выключен.

Он подозрительно выгнул бровь. Подойдя к ее спальне, он постучал в дверь: «Мама, я знаю, что ты там. Можно мне войти?»

Ее губы яростно дернулись, и она с ненавистью посмотрела на мужчину.

Однако последний выглядел совершенно расслабленным. Невозмутимый, он поманил ее пальцами, а затем легонько постучал по щеке, давая ей намек.

Как бы она ни злилась, у нее не было выбора, кроме как идти к нему.

Мужчина схватил ее за руку и с силой потянул, чтобы она оказалась в его объятиях.

Она стиснула зубы, встала на цыпочки и обхватила ладонями его красивое лицо, чтобы запечатлеть поцелуй на его тонких губах.

Это был страстный поцелуй.

Поцелуй был полон нетерпения и волнения, что заставило его почувствовать некоторое разочарование.

Неужели эта женщина всерьез прогнала его из-за их сына?

Поэтому он прикусил край ее губы. Ей было больно. Когда их губы разошлись, она пристально посмотрела на него так, словно хотела выколоть ему глаза.

Теперь ты удовлетворен?

Заметив ее смущение, он поддразнил ее взглядом.

Юн понял, что дверь не заперта, поэтому он поспешно повернул ручку.

Как только он вошел в комнату, зажегся свет.

Он удивленно огляделся по сторонам и увидел мать, стоящую у кровати с неестественным выражением лица. Заложив руки за спину, она с улыбкой посмотрела на него: «Дорогой, ты вернулся!»

http://tl.rulate.ru/book/3778/1220427

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь