Готовый перевод The Unparalleled Spiritual Doctor: Demon Emperor's Defiant Love / Бесподобный духовный доктор: Император демонов слишком напорист: Глава 31 - Пояс любовника

В комнате Пятой наложницы творился беспорядок, повсюду валялась разбитая посуда. Ближе к двери лежал высокий мускулистый мужчина. Он выглядел чуть старше тридцати и имел привлекательные черты лица. Его глаза были закрыты, а голубая мантия разорвана, открывая вид на развязанный черный пояс, украшенный яшмой.

Рядом с ним лежала женщина с растрепанными волосами и бледным лицом - это была Гу Цзиньи. Ее глаза были закрыты, а заколка из жемчуга и яшмы накренилась в сторону.

Вздохнув с облегчением, Е Цзюгэ обнаружила, что одежда все еще была на ней. Если бы они занимались любовью, то она не смогла бы помочь Пятой наложнице.

Су Юйфэн нахмурила брови. Увиденная сцена не совпадала с ее планом!

Они должны были лежать на кровати. С чего это они валяются тут без сознания? Она посчитала, что увиденное так же можно отнести к “пойманы с поличным”.

- Кто-нибудь, идите сюда и свяжите этих бессовестных прелюбодеев! - крикнула Су Юйфэн.

- Подождите! - Е Цзюгэ подняла руку, останавливая служанок. Она еще раз посмотрела на мужчину и Пятую наложницу, затем повернулась к Су Юйфэн и сказала. - Вы заявляете, что у них роман, но я вижу, что этот вор пытался изнасиловать Гу Цзиньи, был сбит с ног и от падения потерял сознание.

- Цзюгэ, что за чушь ты несешь? - Су Юйфэн усмехнулась. - Внутренний двор особняка Е под охраной. Как преступник мог проникнуть внутрь? Его явно привела Пятая наложница.

- Мадам Су, где доказательства? Вы утверждаете, что Гу Цзиньи тайно привела этого мужчину, значит видела все своими собственными глазами? - Задав вопрос, Е Цзюгэ слегка выгнула бровь.

- Мне не обязательно видеть то, что и так понятно. - Су Юйфэн хмыкнула, а затем приказала бабушке Ган, стоявшей неподалеку. - Запри всех слуг в павильоне Цюшуй и допроси их, может кто-то видел этот разврат.

- Да, мадам! - Поклонившись, бабушка Ган собрала всех слуг и заключила их под стражу.

Хотя Е Цзюгэ беспристрастно наблюдала за происходящим, в тоже время она активировала свое духовное око, чтобы узнать местоположение Е Юя. Но даже после обыска всего дома она так и не смогла обнаружить красивого слугу. Где же он мог находиться в такой момент?

В это время бабушка Ган привела еще одну прислугу. Е Цзюгэ узнала в ней няню Ван, старую прислугу, которую Су Юйфэн назначила в павильон Цюшуй. Похоже, что Су Юйфэн успела обо всем позаботиться.

Бабушка Ган поклонилась и сказала: - Мадам Су, няня Ван говорит, что этот мужчина был доставлен по приказу Пятой наложницы.

- Няня Ван, ответь, Пятая наложница приказала тебе привезти этого человека в павильон? - Су Юйфэн опустила взгляд, в ее глазах промелькнула злоба.

- Мадам, Пятая наложница заставила меня привести этого человека! - Сказала няня Ван со слезами на глазах.

Женщина поведала, что этот мужчина являлся дальним родственником Гу Цзиньи. Она жила с ним прежде чем ее продали в клан Е и покуда женщина имела низкий статус, связаться с ним не осмеливалась. Когда же она родила дочь, статус стал выше и Пятая, по их словам, даже часто высылала денег своему кузену. Подгадав момент, когда супруга не будет дома, она приказала няне Ван привести любимого на свидание.

- Согласно словам няни Ван, Пятая наложница ей очень доверяет. В таком случае, няня Ван, почему тетя Гу никогда не позволяет тебе прислуживать ей? - Усмехнулась Е Цзюгэ.

Гу Цзиньи хотела угодить Су Юйфэн, но в тоже время боялась, что ее слуги могут нанести удар в спину, поэтому ей прислуживала только няня Цю, которую прислал Е Юй Сюань, Син Хуа и Тао Хуа. Но недавно няня Цю заболела и взяла больничный.

- Пятая наложница сознательно на людях делает такой вид, а в действительности поручает мне такие задания. - няня Ван не осмелилась взглянуть на Е Цзюгэ, поэтому она отвернулась и сказала Су Юйфэн. - Мадам Су, Син Хуа была свидетелем прелюбодеяния. Позовите ее и спросите сами.

Син Хуа была простодушной и поэтому никогда не лгала.

Су Юйфэн кивнула: - Хорошо. Позовите Син Хуа!

В ту же секунду Син Хуа вытолкнули вперед. На ее честном квадратном лице читалось замешательство. Она не могла понять, что происходит.

- Син Хуа, ты видела раньше этого человека? - Су Юйфэн указала на мужчину, который все еще был без сознания.

Син Хуа широко раскрыла глаза и внимательно посмотрела на мужчину, а затем покачала головой и ответила: - Мадам Су, я его никогда не видела.

- Посмотри внимательно еще раз. Может ты когда-то видела его одежду или еще какие личные вещи. - Су Юйфэн старательно пыталась ей намекнуть.

Син Хуа еще шире открыла глаза и присмотрелась. На этот раз она изменилась в лице. Было очевидно, что она что-то заметила.

Су Юйфэн ударила по столу и указала на нее, упрекая: - Как ты посмела мне лгать! Наградите ее десятью ударами плетью, посмотрим, что она скажет после этого.

- Мадам Су, пожалуйста, пощадите. Я только что поняла, что видела его раньше. - Син Хуа от страха побледнела, и указала на талию мужчины. - Я видела этот пояс.

Рядом стоявшая с Е Цзюгэ Цинь Лю аккуратно потянула девушку за рукав. Е Цзюгэ повернулась к ней и увидела тревогу в ее глазах. Очевидно, Цинь Лю было что сказать.

Няня Цинь тоже заметила беспокойство Цинь Лю и поспешила перебить Син Хуа. С тревогой в голосе она спросила у Е Цзюгэ: - Старшая Мисс, Пятая наложница долго пребывает без сознания. Как вы думаете, с ней все в порядке?

Е Цзюгэ понимала, что та имеет в виду: - Я тоже считаю это странным. Мы здесь уже долгое время, но Гу Цзиньи и этот мужчина до сих пор без сознания.

Она перевела взгляд на Су Юйфэн и затем продолжила: - Мадам Су, тебе не кажется это странным?

- Цзюгэ, не беспокойся, я уже отправила слугу за твоим отцом. Мы должны дождаться его возвращения! - Су Юйфэн обвела взглядом комнату, удостоверившись в том, что горничные окружили дверь, явно намереваясь никого не выпускать.

- В таком случае я пойду узнаю, вернулся ли отец. Няня Цинь, оставляю тебя здесь, проследи, чтобы никто не трогал Пятую наложницу. Если кто приблизится, не сдерживайся. - Е Цзюгэ бросила предупреждающий взгляд на слуг и Су Юйфэн, затем повернулась и покинула комнату.

Цинь Лю поспешила следом за Е Цзюгэ, но ни Су Юйфэн, ни Е Шаньшань не последовали за ней. Они обе выглядели уверенно, не боясь никаких уловок Е Цзюгэ.

- Цинь Лю, ты что-то видела? - Е Цзюгэ спросила у горничной, как только они оказались одни.

- Старшая Мисс, тот мужчина в комнате Пятой наложницы… - Цинь Лю понизила голос. - Я видела этот пояс раньше.

http://tl.rulate.ru/book/37766/1574343

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь