Готовый перевод The Unparalleled Spiritual Doctor: Demon Emperor's Defiant Love / Бесподобный духовный доктор: Император демонов слишком напорист: Глава 8 - Вторая Мисс?

  Переводчик: RenRen. Карманная галактика (https://vk.com/pocket_galaxy)

Е Цзюгэ так напугала бабулю Ган, что та больше не смела халтурить и основательно взялась за дело. Духовные каналы няни Чжан уже были запечатаны и она ничем не отличалась от обычного человека, поэтому, как только хлыст касался её кожи, раздавался душераздирающий крик. После сотни крепких ударов няня Чжан находилась на последнем издыхании.

– Говори! Кто приказал тебе украсть моё Дерево Фиолетовой Молнии? – девушка холодно посмотрела на окровавленную няню. Эти раны были ничто по сравнению с теми страданиями, что перенесла няня Цинь.

  Няня Чжан с ненавистью уставилась на Е Цзюгэ, её губы шевелились, но звука не было. Е Цзюгэ не спеша подошла к служанке и слегка наклонилась, прислушиваясь к няне Чжан. Затем она в шоке отпрянула, воскликнув: – Что ты сказала? Вторая мисс приказала украсть Дерево Фиолетовой Молнии, чтобы подарить наследному принцу в знак любви?!

 Глаза няни Чжан протестующе расширились. Она хотела оправдаться, но голоса не было.

– Что ж… Раз ты выполняла приказ, я сохраню тебе жизнь. - Е Цзюгэ добродушно посмотрела на женщину и самостоятельно развязала няню Чжан. От захлестнувшего гнева женщина упала в обморок.

  Е Цзюгэ попросила бабушку Ган вернуть няню Чжан в резиденцию мадам, а сама тем временем отправилась в свой павильон Цзылинь.

  Няня Цинь уже распорядилась поменять сломанную дверь. Совершенно новая дверь из красного дерева слабо светилась на солнце. 

– Жаль, что люди так долго пользовались мягкостью нашей Мисс, но сегодняшние события обеспечили её репутацией безжалостной леди. – взволнованно сказала няня Цинь.

  Если раньше плотники под разными предлогами отлынивали от ремонтных работ в павильоне Цзылинь, то сейчас, услышав, что нужно починить дверь, явились в тот же миг, да ещё и лучшие материалы использовали. Даже старую мебель заменили. Помимо них ещё и садовники внезапно вызвались привести в порядок давно заброшенный двор. Они заменили все увядшие цветы. Вся резиденция никогда ещё не была столь чистой и опрятной.

– Старшая Мисс лучше всех! - хихикнула Чжэнь Чжу. Она была счастлива, что вернулась раньше и рассказала о последних событиях. Старшая мисс повысила её до личной горничной. Чжэнь Чжу была рада, что выбрала в хозяйки именно Е Цзюгэ и теперь девушка могла почивать на лаврах, а высокомерную Хун Лю свяжут и продадут.

– Старшая Мисс, вы должно быть устали? На кухне есть суп из белых грибов и семян лотоса. Сейчас принесу. - Няня Цинь приветствовала вернувшуюся Е Цзюгэ. Хотя величественный и грозный вид Старшей Мисс очень ей шёл, но, чтобы смягчить эту мощь, нужно съесть немного белых грибов.

– Няня Цинь, не нужно спешить. - Е Цзюгэ взяла няню Цинь за руки и внимательно осмотрела её сверху донизу. – Как ты себя чувствуешь? - с беспокойством спросила она.

– Я никогда не чувствовала себя так прекрасно, как сейчас. – няня Цинь одарила девушку уверенной улыбкой. Она ощущала, как всё тело переполняла энергия. Если она будет правильно культивировать, то сможет восстановить свой прежний прогресс.

– Замечательно! - Губы Е Цзюгэ слегка изогнулись в слабой улыбке. Она была по-настоящему счастлива за няню Цин.

– На улице слишком жарко. Старшая Мисс, заходите в дом! - няня Цинь быстро завела девушку в помещение. Чжэнь Чжу принесла из кухни чашу супа и подождала, пока Е Цзюгэ выпьет его.

– Старшая Мисс, наверное, вы устали после такого долгого и напряжённого дня. Отдыхайте. – няня Цинь приготовила для девушки постель и ушла с Чжэнь Чжу.

  И правда, Е Цзюгэ чувствовала усталость. Однако только она хотела отдохнуть, как возникло плохое предчувствие. Она увидела, что метка на запястье вспыхнула и перед ней предстал Цзы Шан.

– Малышка Цзюгэ!

  Как только Цзы Шан появился, его длинный змеиный хвост обвился вокруг неё в чрезвычайно собственнической манере.

– Я тебя не вызывала, так какого чёрта ты здесь? – последним, кого бы девушка хотела сейчас видеть был Цзы Шан.

– Я соскучился, вот и вышел повидаться. – алые губы Цзы Шана слегка изогнулись в ослепительной улыбке.

– Мы ж совсем недавно виделись. – сухо сказала девушка.

  Мало того, что этот демон мог шпионить за ней из метки, так он ещё и соскучиться умудрился?

– Я видел, как ты преподала урок этим слугам. Мне понравилось зрелище, вот и хотел лично выразить своё восхищение. – демон обнял девушку за тонкую талию. Его глаза сверкали чарующим светом.

– Хо-хо, неужели сам великий Цзы Шан хочет, чтобы я его отшлёпала пару раз хлыстом? Я только «за». – злобно ухмыльнулась Е Цзюгэ. Если бы она хлестала этого бесстыдного демонического змея, то использовала бы всю свою энергию ради этого дела.

– Ай-яй-яй, ни стыда, ни совести. Малышка Цзюгэ, я же так хорошо с тобой обращаюсь, а ты хочешь меня отхлестать? Ты сама жестокость! – вместо того, чтобы рассердиться, Цзы Шан только счастливо рассмеялся.

– Совершенно верно. Я жестокий человек, поэтому держись от меня подальше. – Девушка упёрлась ладонями о его обнаженную грудь и с силой оттолкнула от себя. При каждой встрече этот гад лип к ней. Неужели это естественный змеиный инстинкт? Е Цзюгэ задумалась, стоит ли ей держать при себе деревянную палку?

– Деревянная палка холодная и твёрдая. Тебя обнимать в разы приятнее. - Цзы Шан расплылся в широкой улыбке, прижимаясь к девушке всё теснее и крепче.

– Будь добр, соблюдай дистанцию!

  Да, Цзы Шан статен, красив да и веяло от него прохладой, но подобная близость заставляла её чувствовать себя неуютно.

– Тогда я тебя не смогу услышать. – обижено пробубнил демон.

Е Цзюгэ вдруг улыбнулась: – Если ты не слышишь меня находясь так близко, то что толку от твоих ушей? Позволь мне их отрезать и хорошенько промыть.

– Думаешь, сможешь их отрезать? – самодовольно улыбнулся Цзы Шан.

– Именно так. Конечно, прямо сейчас тебя победить я не смогу, но в Королевстве Лей есть много ловцов демонов. Если бы они прознали о твоём присутствии, как думаешь, ограничились бы они одной ликвидацией ушей? - Е Цзюгэ бросил острый взгляд на нижнюю часть тела Цзы Шана. Смысл её слов был очевиден.

– Смеешь мне угрожать? А не боишься, что я лишу тебя духовной силы? – вопросительно поднял бровь Цзы Шан. Пусть с виду он казался расслабленным и беззаботным, но угнетающая аура была как у свирепого тигра.

– Раз хочешь, так сделай. Я скорее умру, чем уступлю твоим желаниям. - спокойно ответила Е Цзюгэ. Ее позиция в этой ситуации была твердой, как острый обнаженный клинок.

  Цзы Шан был тронут. Ещё никто не осмеливался говорить с ним таким тоном. Леди Святой Крови действительно была леди Святой Крови. Мгновение спустя он расплылся в тоё же озорной улыбке.

– Да я ж шутил, ну чего ты?

– А я не шутила. Если тебе нечего сказать, пожалуйста, уходи. – девушка всё пыталась выпроводить змею.

– Кто сказал, что мне нечего сказать? - неожиданно Цзы Шан рассмеялся: – Твоя сестрёнка не так уж и проста!

 

http://tl.rulate.ru/book/37766/1113414

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Он мазохист
Развернуть
#
Чёт я не поняла..то она на все готова, чтоб он ей помог, то она - " я умру, но не уступлю его желаниям" ?
Развернуть
#
Я вот тоже подумала об этом. Мда, она протеворечит своим же словам
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь