Готовый перевод Prestigious Family Marriage: Uncle vs Young Wife / Престижный семейный брак: Дядя против Молодой жены: Глава 39

Когда она снова подняла голову, Цзин Бо Юань уже сел. Он беседовал с кем-то рядом с ним. Выглядел он при этом, серьезным и сдержанным.

Не понятно, это ее иллюзия или нет, но ей казалось, что он светится, поэтому он, не прикладывая никаких усилий, привлекал всеобщее внимание.

"Синь Синь, отлучусь в уборную. Ты можешь остаться здесь. Я быстро вернусь." - сказала миссис Хонг и взяв сумочку, ушла.

Е Цин Синь кивнула.

Через некоторое время, место миссис Хонг кто-то занял. Фамильярный голос: "Я не ожидал встретить тебя здесь. Мы связаны судьбой."

Рядом сидел пятидесятилетний тощий мужчина, его волосы были в беспорядке. От него раздавался странный запах.

Он положил свою руку на спинку ее стула. Под углом казалось, что он обнимает ее.

Е Цин Синь попыталась сдвинуться так, чтобы избежать его близости. Она была уверен, что не знает этого мужчину.

"Я незнакома с вами."

"Ты не помнишь? Это реально разбивает мне сердце." - у него были хитрые глаза. Его рука начала опускаться ей на плечо.

Е Цин Синь сразу же стряхнула его руку и холодно сказала: "Я вас не знаю. Пожалуйста, контролируйте свое поведение."

Этот мужчина поднял брови: "Чего ради ты притворяешься? Два дня назад ночью, в кровати, ты сказала, что я твой самый любимый мужчина. Как ты можешь отворачиваться спустя всего несколько дней? Хе-хе, ты неожиданно пришла сюда на вечеринку в честь дня рождения Старой Мадам Сяо. Ты хочешь найти другого богатого мужчину?"

Он не повышал голос, но и не говорил тихо, все вокруг могли слышать его.

Так эта женщина продает свое тело за деньги. Она бесстыдная.

Е Цин Синь холодно посмотрела на мужчину перед ней. Если бы взгляд мог убивать, он был бы уже мертв.

"Не смотри на меня так. Я могу подумать, что ты меня соблазняешь." - рассмеялся мужчина. Его взгляд сместился на ее тело. Он сглотнул и собрался прикоснуться к ее подбородку: "Я правда соскучился по тебе."

Е Цин Синь поймала его руку и повернула так, что мужчина не мог пошевелиться.

Она встала и тихо сказала: "Я не знаю, кто вы и не знаю, почему вы говорите все эти слова мне. Да и не хочу знать. - Было понятно, что мужчина хотел спровоцировать ее. - Это праздник в честь дня рождения Старой Мадам Сяо, вы уверены, что хотите создать здесь шумиху?"

Если он затеет ссору на праздновании, он оскорбит семью Сяо. Богатые люди всегда держат лицо. Они ничего не скажут на публике, но тайно они отомстят. Е Цин Синь не верила, что мужчина не боится этого.

Когда она сказала это, мужчина засомневался.

В этот момент все гости сели. Зал погрузился в тишину. Ведущий вышел на сцену и начал праздник.

Потом глава семьи Сяо вышел на сцену, чтобы произнести речь.

Все молча слушали его глубокий голос.

Е Цин Синь начала расслабляться.

Когда она уже собиралась отпустить мужчину, он сошел с ума и закричал.

"Ты холодная, безжалостная, третьесортная женщина. Сегодня, я забью тебя до смерти!" - воскликнул мужчина с негодованием и собрался ударить ее.

Е Цин Синь была быстрее, она сжала его руку и вдавила его в стол. Стаканы, палочки и чаши упали на пол.

Все были удивлены. Какая-то испуганная маленькая леди закричала

Весь зал зашумел и погрузился в хаос.

Все смотрели как мягкая и молодая девушка, прижала мужчину к столу. Это было интересно.

Глава семьи Сяо дал знак охранникам выставить их обоих вон.

"Пожалуйста, покиньте помещение. - Сказал глава охраны. - Иначе нам придется помочь вам."

Вот они, манеры богатой семьи.

Они ни о чем не спрашивают, а просто сразу выкидывают ее вон.

Е Цин Синь не могла винить семью Сяо в том, что происходит. На таком большом мероприятии, они должны поддерживать свою репутацию. Так же она и этот мужчина не часть семьи Сяо, так что им не нужно быть вежливыми.

Они, наверняка думаю, что она и этот мужчина воспользовались связями, чтобы оказаться здесь.

"Что случилось?" - в этот момент вернулась миссис Хонг. Она осмотрела беспорядок на столе.

Потом она улыбнулась главе семьи Сяо: "Директор Сяо, тут должно быть какое-то недоразумение, моя сестра всегда послушна. Она не стала бы затевать здесь ссору... "

"Синь Синь, поторопись и расскажи, что тут случилось? Этот мужчина обидел тебя?"

Теперь он молчал.

Е Цин Синь поджала губы и ничего не стала говорить.

Что она должна сказать? Что он подошел и начал оскорблять ее? Что хотел ударить ее? В результате, он может наговорить еще более ужасных вещей.

Если бы все это происходило в другом месте, она бы не переживала, но сейчас...

Ее взгляд неосознанно упал на Цзин Бо Юаня. Он тоже смотрел на нее. Это ее взбудоражило.

Не понятно почему, но она не хотела, чтобы он слышала эти плохие слова о ней.

Даже самую малость.

Даже если это не правда.

Миссис Хонг смотрела не нее и начала волноваться. Она повысила голос: "Синь Синь, поторопить и расскажи! Что случилось?"

Е Цин Синь продолжала молчать.

Глава семьи Сяо потерял терпение и приказал охране: "Выведите возмутителей спокойствия вон."

Охранники сразу же среагировали и собрались увести их обоих.

http://tl.rulate.ru/book/37739/836347

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь