Готовый перевод I Came Back but the World is Still a Fantasy!? / Я вернулся, но мир всё ещё фэнтези!?: Глава 02-01: Не смотри свысока на мать (3/5)

"Как мужчина, я в этом не уверен..."

"По крайней мере, я должен быть более надежным в финансовом плане".

"Конечно, конечно... Эта жена будет терпеливо ждать..."

Слишком большая разница в зарплате нормального человека и такой элиты, как она, поэтому она дала только полусердечный ответ, проигнорировав его хребетное выражение и обратившись к своим сыновьям.

Возможно, это произошло потому, что он только что вернулся и прожил с ними всего несколько дней, но, помимо того, что он был против своего собственного отца и ее, Ринко нашла его совершенно нормальным мальчиком, который, как оказалось, был в несколько сложной ситуации.

Именно поэтому она кипела от ярости, когда Шиничи проводил целые дни под наблюдение.

Просто вспоминая приказы своего босса, она дрожала от гнева.

Конечно, она знала, откуда он родом, но ее муж так долго ждал этого дня, и, тем не менее, голоса, которые приветствовали Шиничи, были не все положительные, поэтому она не могла найти в себе, чтобы с такой готовностью подчиниться приказам своего босса.

Она была связана с организацией, созданной для решения проблем, возникших из другого мира, о которых 8 лет назад стало известно общественности.

Когда технология и знания другого мира стали открываться общественности, и иномирцы Гаресто начали взаимодействовать с землянами, начались различные обмены между народами на политическом уровне, проблемы все равно время от времени неизбежно возникали.

Такие проблемы, однако, ожидались, поэтому для их решения уже было заранее создано несколько отделов.

В эти разделы были включены вопросы о том, как бороться с преступлениями, совершаемыми Гарестонцем, а также о создании организации, специально предназначенной для борьбы с преступлениями, совершаемыми с помощью передовых технологий Гаресто и/или с помощью потустороннего мира, - Управления по борьбе с преступностью другого мира.

Однако пока еще не так уж много людей могли работать с фотоном, поэтому преимущества, предоставляемые организацией как в финансовом, так и не в финансовом плане, были исключительно конкурентоспособными, не говоря уже о том, что ее сотрудники также считались людьми с высоким социальным статусом. Пособия по беременности и родам также были хорошими, так что Ринко чувствовала, что может взять отпуск по беременности и родам и на самом деле может вернуться на свою работу.

Организация также отвечала за преступления, совершенные с использованием фотона или инструментов из Гаресто, но их основной обязанностью является надзор за нелегальными выездами из Гаресто, поэтому Ринко могла быть шокирована только тогда, когда ей отдавали приказы.

"Ты хочешь, чтобы я следил за Шиничи-куном!?"

"Ч-что именно ты имеешь в виду!?"

Через 3 дня после возвращения Шиничи, в тот самый день, когда его забрала семья Накамура, поступил приказ от начальника, человека, который был переведен из столичного управления полиции.

Этот приказ был настолько шокирующим, что Ринко могла спросить, правильно ли она слышала.

Этот человек был из тех, кто заботился только о своей карьере и не имел никакого интереса ни к чему другому. Его поведение было таким, что человек чувствовал, что ему не хватает других аспектов жизни. Ринко инстинктивно ненавидел его.

Но как бы сильно она ему не нравилась, она все равно выполняла его приказы до тех пор, пока его приказы были правильными. Увы, приказы, которые ей отдавали, требовали объяснений.

"Я думал, ты спросишь... В конце концов, мы говорим о тебе".

Хотя он ясно дал понять, что он нашел что ее вопрос раздражает, он все же ответил бесчувственным голосом. Вероятно, он ответил ей, потому что знал, что она не сделает того, о чем он просил в противном случае.

"Накамура Шиничи".

"Данные говорят, что он тот, за кого себя выдает, но несмотря на то, что прошло 8 лет, он провел в этом опасном регионе всего 2 года."

"Уверен, вы понимаете, как это странно".

Хотя ее начальник говорил вежливо, он говорил так, что это не вызывало споров.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/37588/845573

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь