Готовый перевод The Steward Demonic Emperor / Дворецкий Демон-Император: Глава 86: Праздник убийств

Он напугал их, чтобы они подчинились, не пошевелив пальцем. Он точно был на стадии Закалки Скелета?

Сун Цянь и Сун Юй увидели совершенно нового Чжо Фаня, и их сердца начали биться.

Фьююю!

Внезапно фигура приземлилась перед Ци Тяньлэем. Он проверил молодого мастера и пришел в ярость, обнаружив его без сознания.

- Кто это сделал? - Прибывший откинул голову назад и заревел, его глаза мерцали пламенем ярости. Но потом он заметил Чжо Фаня, и внезапно его гнев рассеялся.

Чжо Фань нахмурился и присмотрелся к нему гораздо поближе.

Мужчине было около сорока лет, с бородой, культивация была на пике стадии Закалки Скелета. Из прекрасной одежды, которую он носил, было ясно, что он был главой клана.

Сун Цянь, которая была потрясена криком, начала извиняться со слезами на глазах:

- Простите меня, дядя, это все моя вина...

Затем глаза мужчины заметили брата и сестру Сун, и его мрачное лицо прояснилось со смехом:

- Ха-ха-ха, так что это Цянь’эр. Мне было интересно, почему этот сорванец так быстро побежал к городским воротам, кажется, это было для того, чтобы приветствовать гостей.

- Приходите, следуйте за мной в наш дом. Вы прошли долгий путь до Города Орхидей, это, должно быть, было утомительно. Как хозяин, я сделаю все возможное, чтобы вам было комфортно! - Мужчина упустил из виду ситуацию Ци Тяньлэя и просто взял на себя бессознательного парня, когда он взял на себя инициативу.

То, как он быстро переключился, и то, как он бросал косые взгляды на Чжо Фаня, последний воспринял это как предупреждение.

- Клан Ци смотрит на меня с высока? Ты явно пыталась обмануть меня, - ухмыльнулся Чжо Фань:

- Этот твой дядя заботится о тебе даже больше, чем о Ци Тяньлэе, своем сыне.

- Зачем ему это? Он Ци Ганли, Глава Клана Ци, и ни разу он не смотрел на нас по-доброму, - смущенно сказал Сун Юй:

- Но сегодня он похож на другого человека. Ци Тяньлэй - его единственный сын, зеница ока. Происходит что-то странное, когда он игнорирует бедственное положение своего сына!

- Да, сбивает с толку! - Чжо Фань усмехнулся.

Сун Цянь посмотрела, как Ци Ганли уходит, а затем повернулся к парням:

- Что такого странного? Он должен быть в хорошем настроении сегодня, поэтому и ведет себя так. По крайней мере, он не преследовал этого, иначе нам было бы хуже.

- Только он? - Чжо Фань усмехнулся.

Что может означать пик культиватора Закалки Скелета, когда даже эксперт Постижения Тайны не может сравниться с Чжо Фанем? По мере того, как его сила росла, он чувствовал возвращение своей уверенности в качестве Демона-Императора.

Но в любом случае, брат и сестра Сун не знали о его силе.

Сун Цянь подошла к нему быстрыми шагами, а затем закатила глаза:

- Я знаю, что ты великолепен, но это в пределах стадии Закалки Скелета. Разве ты можешь одолеть эксперта Постижения Тайны? Если ты будешь с ним сражаться, даже мы не сможем тебе помочь.

Чжо Фань усмехнулся.

Сун Цянь покачала головой, но ее глаза никогда не покидали Чжо Фань. Его высокомерное и снисходительное отношение всколыхнуло ее девичье сердце.

На самом деле, она чувствовала себя странно в безопасности рядом с ним, чего она никогда не чувствовала ни с кем раньше.

Клан Ци приветствовал трио в своей резиденции, и прежде чем они смогли уйти, чтобы купить какие-либо ингредиенты, пришло сообщение Главы Клана Ци, что он хочет вспомнить с братьями и сестрами.

Не имея выбора, Сун Цянь и Сун Юй отправились к Ци Ганли, в то время как Чжо Фань остался один в гостевом доме.

«Теперь я могу, наконец, немного по медитировать в тишине и покое»

Шесть часов спустя дверь со скрипом открылась. Чжо Фань, сидя на своей кровати, увидел внутри брата и сестру Сун.

- Вы закончили разговор с Ци Ганли?

Сун Цянь и Сун Юй прыгнули в испуге, а затем кивнули, их глаза были полны страха.

- Что случилось? Был ли этот старик жесток с вами? - с подозрением спросил Чжо Фань.

Они оба отрицали.

Чем больше Чжо Фань смотрел на них, тем больше росли его подозрения. Сун Цянь сухо засмеялась:

- Чжо-, э-э, брат Ло, глава клана Ци проводит пир в честь нашего прибытия. Присоединяйся к нам.

Чжо Фань улыбнулся:

- Поскольку это для вас двоих, я не пойду, так как не знаю его!

- Ты не можешь!

Сун Юй воскликнул, но попытался спасти ситуацию и развеять сомнения Чжо Фаня вынужденным смехом:

- Брат Ло, это резиденция клана Ци. Глава клана даже устроил для нас приветственное пиршество. Это было бы грубо с нашей стороны, если бы нас не было.

Чжо Фань поднял бровь:

- Должен ли я это сделать?

- Да! - Они оба кивнули.

Чжо Фань встал с насмешкой и сказал:

- Веди за собой. Мы должны присоединиться к празднествам, если он зашел так далеко, что пригласил нас, даже если это закончится праздником убийства.

Его слова заставили двух братьев и сестер дрожать и выглядеть виноватыми.

Прибыв в зал, они увидели Ци Ганли, сидящего на главном сиденье с улыбкой, в то время как девять других старейшин Закалки Скелета окружили его по бокам за круглым столом.

Присмотревшись, стол имел три одиноких пустых места в самом дальнем углу зала, со стенами по обе стороны от них.

Чжо Фань тайно издевался над ними:

«До смешного очевидно, что они хотят напасть на меня. Тот факт, что мое место находится в наихудшем из возможных положений, доказывает это»

«Разве вы не можете быть более хитрыми? Даже если они атакуют все вместе, ничего не изменится»

Чжо Фань и брат с сестрой прибыли на свои места.

- Цянь’эр, Сяо Юй, я очень доволен вашим визитом в наш город. Дядя поднимет тост за вас и ваш успех в Городе Стеклянных Цветов и присоединение к Башне Стеклянный Цветов - смеялся Ци Ганли, когда пил.

Остальные последовали этому примеру, брат и сестра Сун не были исключением. Тем не менее, Чжо Фань только поднес чашку к носу, а затем продемонстрировал широкую и невыразимую усмешку, прежде чем положить ее на стол.

Ци Ганли немного нахмурилась, когда атмосфера стала напряженной.

- Ха-ха-ха, младшего брата зовут Ло Фань, верно? Цянь’эр рассказал мне о тебе, о том, как ты ухаживал за ними в своем путешествии. Я подниму тост в знак благодарности.

Ци Ганли выпил еще одну чашку, но Чжо Фань был таким же неподвижным, как камень.

На этот раз люди за столом злобно смотрели на Чжо Фаня.

Ци Ганли посмотрел на них, чтобы успокоиться, и сказал:

- Брат Ло, я глава клана Ци и предлагаю вам тост. Разве ты не собираешься ответить тем же?

- Поскольку вино наносит тяжелый урон телу, я научился воздерживаться от употребления алкоголя, - усмехнулся Чжо Фань:

- И я бы порекомендовал главе клана Ци сделать то же самое. Кто знает, какие ошибки можно совершить в пьяной дымке? Вы можете заслужить гнев кого-то, кого вы не должны, и в конечном итоге уничтожить себя и свой клан.

Ци Ганли почувствовал, как пот стекает по его бровям. Остальные также становились все более тревожными.

Воспользовавшись моментом, чтобы успокоить свои нервы, Ци Ганли продолжил с фальшивой улыбкой:

- Младший брат мудр за пределами своего возраста. Теперь я понимаю, как вы могли стать культиватором Закалки Скелета в таком молодом возрасте. Но юноша должен быть более импульсивным и научиться жить в данный момент, наслаждаться простыми радостями жизни.

Ци Ганли засмеялся, намекнув на чашку перед Чжо Фанем. Последний покачал головой:

- Жизнь приятна, пока она у вас есть. Я молод и пока не планирую покидать этот удивительный мир!

Потеряв терпение, Ци Ганли поднялся со своего места и закричал:

- Что ты имеешь в виду?

- Ха-ха-ха, успокойся. Ты знаешь, кто я, иначе ты бы не устроил такую очевидную ловушку!

Чжо Фань поднял свой стакан и опрокинул его. Вино касалось стола и шипело белым дымом перед тем, как раствориться.

- Сто Пилюль Бэйна, усовершенствованных из духовного зверя четвертого класса, Ядовитого Алого Питона!

С усмешкой он уставился на Ци Ганли:

- Прежде всего, эти эксперты по Закалки Скелета должны быть вашими старейшинами. Даже для приветственного праздника это слишком большая честь. Глава клана, было действительно трудно притворяться, что вы упускаете это из виду, понимаете? Ха-ха-ха, можете ли вы быть более очевидным?

Насмешка Чжо Фаня заставила Ци Ганли покраснеть от гнева и задохнуться в попытке успокоиться.

- Черт возьми! Поскольку он провалился, то я перейду к делу, - проревел Ци Ганли, и его сила заморозила брата и сестру Сун.

- Чжо Фань, ты связался с Адской Долиной, и они издали на тебя Приказ на Убийство, сделав тебя целью номер один империи. Вместо того, чтобы позволить другим иметь тебя, я возьму твою голову и получу награду от Адской Долины!

- Старейшины, атакуйте!

http://tl.rulate.ru/book/37423/2955664

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь