Готовый перевод Eldest Sister, Why Haven't You Married Yet? / Старшая сестра, почему ты ещё не замужем?: Глава 23.2

Если она не хочет закончить такую жизнь, что мы, дети, можем поделать? Неужели ты захочешь уйти одна? Оставить матушку и малышку Седьмую, малышку Восьмую и малышку Девятую страдать в доме Юэ?

Выслушав Ю Цзинь, Ю Чжу резко села.

- Но, третья старшая сестра, я не хочу жить в доме Юэ. Я не хочу, чтобы каждый день со мной обращались хуже и недостойнее, чем с животным, вроде свиньи или собаки!

Ю Цзинь заключила ее в объятия и стала утешать приглушенным голосом.

- Ю Чжу, будь спокойна. Третья старшая сестра не даст тебя обижать. Матушке не хочется уходить сейчас , потому что она еще не знает правды. Как только матушка решится по-настоящему, придет время нам покинуть дом Юэ.

- Настанет ли подобный день? - Ю Чжу взглянула на Ю Цзинь с растерянностью в глазах.

Как будто, стоило Ю Цзинь сказать что-то дурное, все ее убеждения полностью разрушились бы.

Ю Цзинь медленно зашептала. В ее голосе была необъяснимая сила, которая успокаивала других.

- Настанет. Настанет.

Не только Ю Чжу, но и немного разочарованные Ю Инь и Ю Бао перестали смотреть с сомнением. Помимо искреннего доверия и энтузиазма их глаза ярко сияли.

На самом деле, идея Ю Цзинь была очень проста.

Собаки не могут изменить своей раболепной натуре. Юэ Чан Лу так много лет притеснял госпожу Су. Как он мог ни с того ни с сего стать столь дружелюбным?

Если что-то такое произошло, тогда, должно быть, тому был резон. Просто нужно было ждать, когда Юэ Чан Лу проявит свою лисью природу. Тогда они увидят, продолжит ли госпожа Су колебаться.

Холод ранней осени усиливался. Ю Цзинь должна была подниматься в горы каждый день не только, чтобы собирать лебеду, но и чтобы собирать дрова на зиму. Итак, у нее было больше времени и предлогов, чтобы продолжать свой труд по сбору личных средств вне дома.

Юэ Чан Лу действительно вел себя именно так, как госпожа Су сказала. Уже давно с тех пор, как он возвращался домой, он не трогал своих жену и детей.

Ю Инь, характер которой весьма напоминал характер госпожи Су, начала колебаться. Она думала, что сейчас отец добр. Если бы они ушли из семьи Юэ, все они стали бы безотцовщинами. Прямо как семейство вдовушки Ву из западной деревни. Этих детей притесняли с детства, потому что у них не было отца.

Из-за этого между Ю Инь и Ю Чжу разразился небольшой конфликт. Ю Чжу твердо стояла на сторону Ю Цзинь. Она не верила, что этот человек, который был хуже зверя и знал только, как поколачивать жену и детей, исправится. Она зарычала на Ю Инь:

- Если бы он понял свои ошибки и мог их исправить, так почему тогда нам приходилось терпеть побои столько лет? Вместо того, чтобы сказать, что он поразмыслил над собой, лучше сказать, что это злой дух завладел им!

Ю Инь была самой мягкой среди сестер второй ветви и еще той плаксой. Она просто стала уговаривать Ю Чжу, но та неожиданно закричала на нее. Она сразу разрыдалась.

- Ю Чжу, что с папой такого? Это же наш отец! Неужели ты правда хочешь быть безотцовщиной?

Ю Чжу так разозлилась, что ей расхотелось говорить из-за этой дубинноголовой четвертой сестры. Тем временем умная малышка Восьмая притащила Ю Цзинь, которая ходила медитировать.

Спросив о причине, Ю Цзинь слабо вздохнула. Если сестры не займут единую позицию насчет ухода из семьи Юэ, толку не будет.

Прежде всего, она помогла Ю Инь, чтобы та перестала плакать. Затем она поманила Ю Бао, чтобы та оттащила Ю Чжу. Она подвела Ю Инь и села на кане.

Затем тихо спросила:

- Ю Инь беспокоится о том, что ее будут обижать, когда мы покинем дом Юэ?    

Она росла, наблюдая за Ю Инь с самого ее детства. Естественно, она знала, что Ю Инь легко уговорить, но насильно не заставить, несмотря на ее мягкий характер. 

Ю Инь послушно взглянула на третью старшую сестру, которая пристально смотрела на нее. Она видела, что третья старшая сестра присматривает за ней и младшими сестрами. Но, если бы отец изменился, разве не было бы для них лучше жить вместе, как семья, чем быть сиротами со слабой матерью и скитаться вне дома?

Выслушав Ю Инь, Ю Цзинь слабо вздохнула и спросила:

- Ю Инь думает, что папа правда изменился? Как насчет такого: мы дадим ему три месяца. Если папа правда изменился, мы не уйдем. Но, если папа ошибется опять... что скажешь?

Когда Ю Чжу, подслушивавшая за углом снаружи, услышала, как третья старшая сестра сказала о том, что они уходить не будут, ей захотелось немедленно ворваться внутрь. Однако Ю Бао остановила ее:

- Раз так говорит третья старшая сестра, естественно, у нее есть свои причины. Ты, такая порывистая, ты поссоришься с четвёртой старшей сестрой снова, когда войдешь, не так ли?

Наконец, она переубедила Ю Чжу.

Ю Цзинь проигнорировала шевеление снаружи. Само собой разумеется, она знала, что Ю Чжу подслушивает. Она продолжала уговаривать Ю Инь:

- Почему ты считаешь, что Ю Чжу хочет уйти? Не забыла ли ты, что, когда Ю Чжу и Ю Бао только родились, бабушка хотела их утопить? А еще... - Ю Цзинь вспомнила некоторые проблемы, которые сестры терпели годами и напомнила Ю Инь.

Когда она договорила, Ю Инь серьезно умолкла. Ю Цзинь знала, что ее слова оказали свое влияние. Внутри она испытала облегчение.

- Ю Чжу хочет уйти, потому что не желает жить хуже свиней и собак. Она немного спешит. Она не таит против тебя злобы. Что бы ни случилось, вы - добрые сестры, не так ли?

- Третья старшая сестра, я все понимаю. - Ю Инь уставилась на Ю Цзинь покрасневшими глазами.

Ей просто было грустно из-за того, что Ю Чжу решила покинуть дом Юэ. И все же она знала, что Ю Чжу делает это ради общего блага. Так что Ю Инь не злилась на нее.

Первое - беседа с Ю Инь завершена. Ю Цзинь повернулась и стала поучать Ю Чжу.

- Сколько раз я уже говорила с тобой о твоем нетерпении? Разве есть что-то, что невозможно обсудить мирно? Твоя четвертая старшая сестра мягка сердцем. А ты свирепо спорила с ней. Чуть не рассорилась совсем?

Ю Чжу так отчитали, что она не могла поднять головы. Она понимала про себя, что третья старшая сестра желала ей самого лучшего. Так что она серьезно кивнула.

- Третья старшая сестра, я знаю, что ошиблась.

Таким образом, небольшой спор сестер разрешился, и Ю Цзинь его прекратила.

Эту страницу они мирно перевернули.

http://tl.rulate.ru/book/37301/2262578

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь