Готовый перевод Memories of the Night / Воспоминания о тьме: 3 Глава 3: Принудительно принять ее невинность

Что он делает? Это был приказ того странного человека?

Принудительно принять ее невиновность, подготовить для нее комплект одежды, отправить ее домой... Он засчитывает это как компенсацию? Думает ли он, что она простит его?

Никогда!

Она никогда не забудет прошлой ночью, как этот ублюдок наставил на нее пистолет, заставил ее снять одежду, проигнорировал ее протесты, и заставил ее...

Чем больше она думает о ночи, тем больше ей хочется разрыдаться.

Эти ублюдки, может быть, и наслаждались ночью вкуса, но они никогда не узнают, сколько психологических и физических повреждений это могло бы ей нанести.

Катрина резко вдыхает через нос, прежде чем, наконец, ответить холодным голосом "Нет!".

Но когда Катрина пытается уклониться от него и сесть на автобус домой, две высокие и сильные фигуры преграждают ей дорогу. Глядя вверх, Катрина видит двух мужчин, которые тут же заставляют ее повернуть назад и закричать: "Не надо! Чего ты от меня хочешь?"

Катрина чувствует себя подавленной. Жалоба, которую она пережила накануне вечером, заставляет ее плакать. Она вдруг начинает рыдать, и из ее глаз течет струна хрустальных слез.

Она не может не плакать.

Трое мужчин смотрят друг на друга неловко, слегка ошеломленные. Они только предложили привезти ее домой с добротой. Она плачет, потому что мистер Уилсон вчера был слишком груб?

Они решили делать, что она хочет.

Получив сигнал от человека в солнечных очках, двое других мужчин быстро ушли.

Мужчина держит свои солнечные очки и прочищает горло. Его тон нехарактерен. "Сегодня в 10 вечера мистер Уилсон будет ждать вас в том же месте."

Аарон Уилсон был накачан уникальным афродизиаком с новейшим высокотехнологичным ядом. Чтобы вылечить его полностью, нужно несколько дней. Если не вылечиться вовремя, токсический эффект может поглотить нервы мозга и вызвать невообразимые повреждения.

Он всегда держался подальше от женщин и никогда не любил беспорядочных женщин в районе красных фонарей.

Кроме того, из-за наследства семьи его брат уделяет большое внимание каждому своему шагу. Лорд Уилсон имеет зуб на Аарона. Если его дела будут раскрыты, это может привести к серьезным последствиям.

Судя по состоянию Аарона, когда он покинул подопечную сегодня утром, он, кажется, доволен Катриной. Это должна быть она.

Катрина сразу скрипит зубами, услышав его слова.

Она так злится из-за вчерашнего вечера, а теперь они осмеливаются сказать ей, что будет второй раз? За кого они ее принимают, за проститутку? Они думают, что больница предоставляет такие особые услуги? Почему они беспокоят ее, вместо того, чтобы пойти куда-нибудь в другое место ради удовольствия?

Психопаты! Эти люди - настоящие ублюдки!

Катрина вытирает слезы и ходит вокруг мужчины, ее глаза наполнены упрямством. Она не оглядывается назад.

Она не дура. Появиться, чтобы служить ему? Ее точно не будет сегодня вечером!

Катрина приходит домой, только чтобы узнать, что забыла ключи в раздевалке больницы.

После минуты колебаний она наконец-то звонит в дверь.

"Подождите, пожалуйста!" Ева, помощница по хозяйству, спешит открыть дверь. Она улыбается, когда видит Катрину. "Заходите, миледи!"

Катрина слегка кивнула, когда вошла.

Ева не замечает ее необычного поведения, восторженно болтая: "Мистер Андерсон вышел поиграть в карты. Леди Софи и мистер Сэмюэль тоже вышли. О! Миледи, я приготовила вам вашу любимую кашу из семян сладкого лотоса. Позвольте мне приготовить ее для вас."

"Нет, спасибо, Ева." Она сейчас ничего не может есть.

Катрина отклоняет предложение Евы, хотя и очень благодарна. "Ева, я устал. Я иду в свою комнату, чтобы отдохнуть".

"О, точно! У миледи, должно быть, была тяжелая смена в интернатуре. Хорошо отдохните!"

Вернувшись в свою комнату, Катрина промокла в ванной, смывая все следы прошлой ночи. Она так жестко скребет, что кажется, что может стереть с себя слой кожи.

Катрина запирается в комнате и не ест и не выходит на улицу целый день.

Вечером Катрина сонно лежит в постели, когда ей вдруг звонит Фарра.

Как только она берет трубку, она слышит тревожный голос: "Катрина, ты не видела Паттона?".

Найдите авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

"Фарра, успокойся. Что не так с Паттоном?"

"Паттон позвонил мне сегодня днем, чтобы сказать, что он собирается в больницу. Но я ждала несколько часов просто так. Когда я перезвонила, я не могла дозвониться до него."

Фарра добавляет: "У Паттона в голове 5-летний мальчик. Что мне делать, если он заблудился?" Она уже почти плачет, когда заканчивает.

Катрина выросла в одном приюте с Фаррой и Паттоном. Она точно знает, насколько Паттон важен для Фарры. Паттон - ее брат и ее единственная семья.

Она неохотно поднимает голову и пытается утешить свою подругу: "Фарра, успокойся". Может, он просто забыл время. Пойду поищу его с тобой. Если мы не сможем его найти, мы вызовем полицию!"

С ее утешением и предложением помочь, Фарра успокаивается. "Хорошо, Катрина. Если у тебя есть какая-нибудь информация, пожалуйста, позвони мне!"

Повесив трубку, Катрина переодевается и спешит выйти за дверь.

Когда они были в детском доме в юном возрасте, Фарра по доброте душевной взяла Катрину под свое крыло. Они ближе, чем биологические сестры. Как она могла стоять в стороне, пока Паттон в беде?

Как только она выбегает из дома, она видит, что на расстоянии припаркована модная машина. Это точно такая же, что и у больницы сегодня утром.

В то утро мужчина сказал появиться в 10 вечера...

Исчезновение Паттона как-то связано с ними? Она ошеломлена, когда наступает рассвет осознания.

Дверь машины открывается, и человек в солнечных очках снимает очки. В серьезном тоне он говорит: "Мисс Миллер, мистер Уилсон ждет вас".

Не имея возможности помочь себе, Катрина хватает его за воротник и шипит: "Вы похитили Паттона, не так ли?"

http://tl.rulate.ru/book/37161/812035

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь