Готовый перевод The Prince of the World / Принц Мира: Глава 1: Возрождение путешественника.

Переводчик: Ван Сяои

Proofreader: Профессор Чжу Юань

Империя Юнь находилась в отдаленном месте на земле Тяньхуань.

Когда солнце встало с бесплодного холма, старый согнутый человек с седой мантией и сухими пушистыми волосами медленно вышел из хижины, которая находилась у подножия холма. С глубокой печалью, мерцающей над его мутными глазами, он начал подниматься на бесплодный холм.

Давно старик достиг вершины, когда солнце садилось.

Глядя на заходящее солнце, он сделал длинный вздох, который, казалось, показать жалость и одиночество. Солнце заходило и вставало на следующий день. Однако, была ли возможность начать жизнь заново после его смерти?

Опустив глаза, он уставился на бездонную пропасть, которая может поглотить его и закрыл глаза в отчаянии. Все, что он пережил за последние сто лет было мигает, как в фильме, играя в его сознании.

Его звали Янь Ли. Сто лет назад его душа отправилась в землю Тяньхуань, которая славилась боевыми искусствами, и была прикреплена к неуклюжему ученику во дворце Дахуан. Может быть, это произошло потому, что сочетание его души с учеником произвело такое преображение, что он стал самым популярным и талантливым среди молодых учеников во дворце Дахуан.

В том году Линь Цзинъюнь еще не был богом меча, известным по всей стране, но был интригующим юношей. В том году Лонг Цзыюэ был еще новичком и еще не была уважаемой богиней.

После этого будущий бог меча стал его младшим братом, а будущая богиня была полна восхищения и влюбилась в него.

Его мастерство в боевых искусствах неуклонно росло и прорвалось через царство Юань, чтобы всего за три года достичь царства Сюань. Никто в молодом поколении не мог сравниться с ним. Хозяин дворца Дахуан заявил, что он станет его преемником.

В то время он был энергичным, не обращал внимания на других и считал, что весь мир принадлежит ему.

Однако в одну из ночей таинственный человек пробрался в его комнату и уничтожил его основу. С тех пор его мастерство в боевых искусствах не улучшится немного, но начал быстро регрессировать, независимо от его практики.

Менее чем через год его мастерство в боевых искусствах вернулось в царство Юань из царства Сюань.

Через два года его мастерство в боевых искусствах вернулось в царство Ляньци из царства Юань.

Многие руки мастера во дворце, даже мастер дворца Дахуан проверил его тело, но ничего не смог сделать.

Идиот стал талантом, а талант снова стал идиотом!

Казалось, что судьба пошутила с ним.

Он был одинок, беспомощен, зол и подавлен!

Обнаружив, что многочисленные человеческие и материальные ресурсы, потраченные на его лечение, были совершенно напрасны, Дворец Дахуан полностью сдал его.

За этим последовало презрение и издевательство со стороны людей, в том числе многих, кто польстил ему, что сделало его удручающим. Тогда он знал, что мир больше не принадлежит ему.

Только его младший брат и любимый никогда не чихали и не сдавали его.

Но он не оправдал их ожиданий. Как бы тяжело он ни практиковался, его умение не растет, но регрессирует. Через несколько лет его мастерство вернулось на третий уровень царства Ляньци, ниже, чем у скульпторов во дворце Дахуан.

Он сдался и спустился, чтобы сидеть и ждать смерти.

Но его младший брат и возлюбленная не сдали его. Они становились все сильнее и сильнее, и находили много редких лекарственных материалов, чтобы помочь ему, но... напрасно.

Прошло десять лет. Однажды Линь Цзинъюнь вернулся с кровью по всему телу и сказал ему, что Длинный Цзыюэ был забран группой таинственных людей.

С тех пор о Лонг Цзюэ не было никаких новостей. Ян Ли почувствовал себя разочарованным и спокойно покинул дворец Дахуан, чтобы жить в отдалённом бесплодном месте. Время шло, а потом он встал на одну ногу в могилу.

Его капли слеза открыли бесконечную печаль и нежелание!

"Цзыюэ, я все равно буду любить тебя, если будет загробная жизнь". Ян Ли прыгнул в пропасть и исчез в темноте.

Холодный ветер дул за уши, Янь Ли чувствовал себя разочарованным и медленно закрывал глаза.

……

Янь Ли с трудом открыл глаза, почувствовав укол от груди и услышав прерывистые рыдания молодой девушки.

Он протянул руку и коснулся мягкого коврика из шкуры. Он хотел поднять тело, но чувствовал боль в груди.

"Ух."

Он не мог не напевать хмурыми лихими бровями.

С его короной рыдания внезапно прекратились, а затем прозвучал четкий голос с изумлением:

"Господин Ву, Его Королевское Высочество проснулся!"

Ветер поцеловал его в лицо, и Ян Ли почувствовал, что в карете есть еще один человек. Он попытался повернуться и увидел мужчину средних лет в черном халате. Он едва почувствовал, что знает этого человека.

"Ты..."

"Ваше Королевское Высочество, замолчите, или ваша рана обострится."

Господин Ву был поражен своим возрождением и перестал говорить, а затем выпил белоснежную таблетку с нежным ароматом, чтобы накормить его.

Ян Ли подсознательно открыл рот, чтобы съесть таблетку, которая просто растаяла во рту и стала теплым потоком в его груди. В этот момент он хотел узнать, что случилось, но в его голове пронеслась усталость, так что он медленно закрыл глаза.

После сна господин Ву почувствовал облегчение:

"Линг Эр, позаботься о Его Королевском Высочестве".

"Да, я подчиняюсь твоему приказу", Линг Эр кивнула головой.

Не зная, сколько времени прошло, Янь Ли восстановил свое сознание снова, но он не открыл глаза. Ударив по груди, он попытался впитать в себя еще одно воспоминание в своем сознании, которое не должно было принадлежать ему.

Время прошло и три дня прошло.

Янь Ли медленно открывал глаза с фантастическим и сложным сиянием. За последние три дня он полностью впитал в себя еще одно воспоминание, которое раньше ему не принадлежало.

Он глубоко выдохнул грязный воздух, который, однако, не смог его успокоить.

Он вернулся к жизни тростью, и его душа была привязана к Ли Ли, сыну кронпринца Ли Умуна из империи Юнь на Земле Тяньхуань. Он должен был умереть сто лет назад.

"Боже, это ты услышал мой призыв и дал мне еще один шанс?" Глаза Янь Ли, казалось, проникали в карету и лежали на голубом небе.

"Линь Цзинъюнь, мой брат, Цзыюэ, моя дорогая, я вернулся". В этой жизни я тебя не подведу. Я буду сопровождать тебя, чтобы добраться до вершины. За таинственного человека, разрушившего мою основу в предыдущей жизни, я не отпущу тебя... ты заплатишь тяжёлую цену!"

Мир был неопределенным, а небеса - трудно предсказать.

Было нелепо путешествовать во времени и пространстве. И это было невероятно, что он путешествовал сюда, умер и вернулся к жизни. В тот момент Янь Ли испытывал глубокий трепет перед волей Божьей, и ему также было любопытно, почему он путешествовал и снова вернулся к жизни.

"Линг Эр", нежно назвал Янь Ли.

"Ваше Королевское Высочество".

Рука мягко держала его за талию и поднимала его.

Ян Ли посмотрел на эту четырнадцатилетнюю милую внимательную девушку и едва улыбнулся:

"Я голоден".

"Ваше Королевское Высочество, пожалуйста, подождите минутку. Я принесу тебе духовной каши".

Янь Ли нежно кивнула и прислонилась к карете с закрытыми глазами. Он только что оправился от серьезной травмы, и ему нужно было отдохнуть, чтобы восстановить силы.

Земля Тяньхуань почитала боевые искусства, в которых были детально прописаны категории и подразделения, как в области, так и в мастерстве, после развития в течение десятков тысяч лет.

Области боевых искусств включают три уровня: Ляньци, Юаньцзин и Сюаньцзин.

Ляньци разделен на десять уровней. Юаньцзин включает три уровня: Ningyuan, Shenyuan и Poyuan;

Сюаньцзин включает три уровня: Рэньсуань, Дисуань и Тяньсуань.

Также классифицируются все боевые искусства, в том числе Хуан, Сюань, Ди, Тянь, Шэн и Шэнь, от низкого до высокого класса. И каждая оценка подразделяется на высшую, среднюю и низкую.

Янь Ли был очень хорошо знаком с категориями боевых искусств области и навыки, потому что он исследовал их в предыдущей жизни. Когда горничная Линг Эр приготовила для него еду, он начал чувствовать навыки боевых искусств в этом новом теле.

Затем он с удовольствием кивнул,

"Довольно неплохо. Ему всего четырнадцать лет и он достиг десятого уровня в королевстве Ляньци. Он редкий гений в практике мастерства".

Что было более удивительно, так это то, что это тело имело довольно хорошую основу. Бодрость была немного слабой, но очень чистой.

Воины могли набрать силу в мире, чтобы укрепиться на Земле Тяньхуань.

Ляньци! Тренируйся ци!

Это было для того, чтобы набраться сил в Цихае, чтобы укрепить себя и улучшить свою жизненную силу. В выражениях на Земле, практика Ци означает, что Vigor используется для изменения гена для совершенствования генной цепи.

Янь Ли сравнил человека земли и человека земли Тяньхуань, и обнаружил, что средняя продолжительность жизни человека земли Тяньхуань была больше, чем продолжительность жизни человека земли.

Это было потому что было Vigor на земле Tianhuang, но не Vigor на земле. Он был аспирантом в истории до того, как его душа приехала сюда.

В течение некоторого времени до своего путешествия он интересовался боевыми искусствами и знал некоторых людей, которые практиковали боевые искусства. Эти люди не имели в своем теле Чжэнь Цзи и сражались только с физической силой, взрывной силой, техникой и опытом. У них не было больше ожидаемой продолжительности жизни, чем у обычных людей, и их продолжительность жизни была даже меньше, чем у других людей. Некоторые из них даже пришли к внезапной смерти, не зная причины.

Янь Ли нашел после того, как подумал, что причиной их внезапной смерти было то, что они превысили жизненную силу, что привело к короткой продолжительности жизни.

На земле Тяньхуань было другое состояние. Прием Вигора улучшил бы жизненную энергию. Чем выше было царство воинов, тем дольше была продолжительность их жизни.

Говорили, что рука мастера в Сюаньском царстве может прожить, по крайней мере, двести лет. В предыдущей жизни Янь Ли прожил еще сто лет, несмотря на то, что его основа была разрушена, а его мастерство в боевых искусствах вернулось на третий уровень в царстве Ляньци. Его бы назвали долгожителем, если бы он прожил сто лет на Земле.

"Ваше Королевское Высочество, я принесла вам духовную кашу".

Линг Эр вернулся в карету с чашей со сладким запахом и золотистым цветом перед Янь Ли, что заставило его перестать думать.

"Ворковать".

Не хватало еды несколько дней, в желудке Ян Ли рычал. Ян Ли стеснялся смывать под странными глазами Линг Эр.

Он смотрел на кашу в сине-белой миске. Он знал, что духовная каша готовилась с редким духовным рисом. Именно царская семья и высокопоставленные ученики в больших сектах были пригодны для приготовления духовного риса. Потому что в духовном рисе было немного Бодрости. Люди, которые ели его, укрепляли себя и получали большое улучшение в плане мастерства в боевых искусствах.

"Отдай его мне".

"Ваше Королевское Высочество, вы только что оправились от серьезной травмы. Позвольте мне помочь вам." Линг Эр качает головой.

"Хорошо". Ян Ли согласилась с ней. Это был счастливый случай, что о нем могла позаботиться красивая молодая девушка.

Духовный рис со слабым запахом был проглочен в его желудок, когда Янь Ли почувствовал слабый бодрость, рассеивающуюся, чтобы питать его слабое тело.

Потребовалось тридцать минут, чтобы съесть миску каши. Янь Ли был полон и опирался на карету с удобной позой, размышляя о своем пути в будущее.

http://tl.rulate.ru/book/37158/806093

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь