Готовый перевод To My Sunflower / К моему подсолнуху: 68 Убежище

Неловкость и тишина были густыми в бомбоубежище, кроме внешних сирен, треморов и спорадической стрельбы, проходящей мимо.

Эйдзи был занят тем, что помог нескольким пожилым дамам устроиться поудобнее в боксерском помещении, в которое влилась его семья и пара их соседей.

"Ты там в порядке?" - прошептал он Тайну, который был сгорблен в углу рядом с Шоном и Кеем.

Двое переросших иностранцев не очень хорошо выглядели, чтобы выглядеть незаметно. Несколько горячих шепотов обошли комнату, не обращая внимания на мужчин, которые держали свое любопытство.

"Чикафудзи-сан, кто эти люди?" Пожилая женщина храбро спросила Футубу.

Футуба сердечно представила Эйдзи и других.

"О, Боже! Ты не очень похож на других, о которых я бы никогда не догадался." Пожилая женщина притворилась соучастницей.

Эйдзи задушил свой стон во время пьесы, которую она создавала. "Мне повезло, что у меня отличная мать."

Она посмеялась за папской рукой и обратила свое внимание на Тайна, так что она могла выбрать его медицинскую интуицию. Эйдзи и Кэй с удивлением и облегчением делились задумчивыми взглядами, когда Тайн отвечал на вопросы пожилой женщины и ухаживал за ней, как за настоящим врачом.

Это разбило напряжение, так как другие пожилые соседи сорвались со своих недугов, которые Шон и Тайн посещали, как настоящие врачи. Даже завязав с неохотным Кеем, он помогал им с анализом и промежуточными исправлениями.

"По крайней мере, это делает то, что застряло здесь намного оживленнее." Рику зевала и от скуки, и от усталости.

Всемогущий бум и шумные толчки заставили всех замолчать и сделать паузу; облака пыли тревожат окружающий воздух.

Эйдзи почувствовал, как его сердцебиение и руки дрожат от нервов в поисках спускового крючка. Он посмотрел на других мужчин и увидел их жесткие позы и напряженные выражения. Его глаза расширились от страха, когда он увидел, что руки Тайна намотаны на бедро, как будто они тянутся за пистолетом. Он незаметно схватил мужчину за руку и засунул ее в карман, пока другие не увидели.

Тайн кивнул головой и начал считать его дыхание. Шон начал делать то же самое и даже сделал это игрой для некоторых младших детей, которые дрожали от явного замешательства и страха.

Момент ослабел, и сирена в конце концов остановилась. После того, как все почувствовали, что рейды прошли, они толкнули дверь приюта.

Следы нового рассвета, прорвавшись сквозь черную ночь, украсили их зрение. Вместе с замусоренной корой и листвой из измельченных деревьев, разбивших окружавшую их землю.

Ну, если это были только упавшие деревья, то это было то, с чем люди могли бы справиться. Эйдзи думал, но тот факт, что его мать и семья должны были справиться с этим, так часто беспокоил его.

Остальные остались, чтобы помочь другим семьям пересадить деревья с дорожек, ведущих обратно в другие дома. Эйдзи хотел удостовериться, что его мать и братья и сестры в безопасности вернулись в свой дом.

"Скажи, Окасан, как часто происходят эти набеги?" Эйдзи спросил, когда они освобождаются от приюта и возвращаются в свой дом.

"Это будет второй." Футуба вздохнула, когда помогала ворчливой Хару не отставать от них, задерживая его.

Эйдзи остановился и заставил старика прыгнуть на спину.

"Ба! Я не ребёнок, ты переросшую обезьяну." Хару ворчал на предложение Эйдзи, но все равно смирился с тем, что его кости скрипели, когда он залез на спину Эйдзи.

Эйдзи посмеялся над ворчанием своего старика, когда поросенок прижал его к дому. "Ты легкая Хару-одзисама, как ребенок".

"Грубая молодость". Хару вздохнула с задумчивой грустью. "Мы потеряли Баачана на прошлой неделе."

Футуба объяснила, что она была подругой Хару и их соседом, попавшим под обстрел во время последнего воздушного налета.

"О, простите." Эйдзи ответил и накричал на резкий удар по затылку, который он почувствовал от пощечины Хару.

"Ты сражался на передовой, ты должен знать саму смерть". Хару отругала его. "Ба, она все равно была на последних ногах. Все умирают, сынок."

"Да. Все должны умереть как следует, Хару-одзисама. Не на войне." Эйдзи вздохнула и слабо улыбнулась нежному рубцу, который Хару дала ему в голову, чтобы сделать его лучше.

Они благополучно добрались до дома норки, который, к счастью, остался цел и невредим. Шон, Тайне и Кэй были недалеко позади них, так как они вернулись внутрь, чтобы (будем надеяться) спокойно поспать.

http://tl.rulate.ru/book/37155/949255

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь