Готовый перевод To My Sunflower / К моему подсолнуху: 27Разрешиться

Хината провел большую часть дней, восстанавливаясь на футоне. В центре простой комнаты около шести татами-матов длиной и шириной. Через некоторое время он понял, что это та самая комната, в которой он делился своей любовью с Акирой.

Через некоторое время он смог передвигаться.

Он сидел, скрестив ноги, на ковриках перед приятным видом на зеленые леса и кустарники за открытыми дверьми сёдзи и широким крыльцом.

Кусты узелков, бамбуковых комков и вечнозеленых деревьев качались от ветра. Воздух был мягким и влажным. Признаки упрямого сезона дождей осенью.

"Проклятье". Он побеждал от колющей боли в живот, когда двигался вперед.

Роко ввел сильное лекарство, чтобы облегчить боль и ускорить заживление.

Недостатком было то, что лекарства ослабевали. Боль ощущалась в десять раз сильнее, чем раньше. Это заставило его задуматься о поддельной ноге, которую он переделал для Юрия. Он надеялся, что человек получил его и смог им воспользоваться.

Потом была слепота Коу. Эти люди потеряли часть себя на войне. Тем не менее, они продолжают жить в меру своих возможностей. Хотя он был уверен, что они продолжают сталкиваться со своими демонами во сне. Подтверждением этому был здоровый сон Ку в его доме.  Теперь, с их бедственным положением от тайной полиции.

"Война приносит слишком много страданий". Хината вздохнул.

Может, он и не был солдатом, сражающимся за свою страну, но он страдал и воевал в той же войне по-своему. Война никого не пощадила.

Время, проведенное в одиночестве, и больше разговоров с Роко, дали ему повод для размышлений. Особенно о его отношениях с Акирой.

Все оправдания, причины и чувства в его сердце привело к тому же выводу. Он делал Акире несправедливость, оставаясь рядом с ним.

Да, он любил его. Он не мог продолжать действовать по своей любви так же, как он поступил с Эйдзи. Он все еще чувствовал себя растерянным и не мог поколебать свое одиночество. Может быть, это было слишком рано. В любом случае, Акира заслужил больше, чем он мог дать.

"Я должен попрощаться с нами". Он говорил вслух.

"Акира поймет. После того, как он бросит несколько загаров". Роко добавил из дверного проема, чтобы удивить Хинату.

"Ему это не понравится." Хината добавил.

"Да. Но если он тебя полюбит, то отпустит". Роко любезно заверил его.

Хината улыбнулась ему со слезами на глазах. "Я жестокий".

"Не. Доброе сердце знает, вести любовь с разбитым сердцем жестоко. "Я все еще скорблю о своей потере."

Хината посмотрел на суровое лицо Роко, которое носило тонкие линии мудрости у него на лбу.

"Откуда ты знаешь, что я говорю о расставании с господином Хондой?"

"Да, лицо говорит мне. После того, что я рассказал мне о господине Такаки. Я все еще люблю его слишком сильно. Слишком рано для тебя." Роко трезво ответил. В выражении Хинаты было то же самое замешательство, и взгляд, потерянный любовью, от многих людей, которые наткнулись на его святыню. 

Хината кивнула с пониманием и решимостью.

Роко помог ему встать и одеться, чтобы он мог выйти из комнаты к ужину.

-

Прошла неделя или около того, когда Хината почувствовала себя достаточно хорошо, чтобы уехать. Роко заставил Хинату вернуться к подножию гор.

Он передал ему недельное лекарство, чистые бинты и инструкции.

Хината поклонился с сердечной благодарностью и уважением.

"Я послал слово господину Мико. Вечером она сможет отвезти тебя на конспиративную квартиру". Роко сказал перед отъездом.

Хината осталась одна на могиле семьи Чикафудзи. Он отдал дань уважения своей фамильной могиле; сидел в сейзе перед могильным камнем. Его палец с любовью ощущал имя Эйдзи. 

"Мне жаль Эйдзи-сан. Я хотел отпустить тебя, но не могу. Из-за нас люди попали в беду. Я должен спасти их".

Он вдохнул аромат сахара и хризантем. Их мощные ароматы пробудили его решимость. Слово Роко заставило его задуматься, действительно ли он был больше для других.  Было приятно думать, что он может быть чьей-то силой.

"Я знаю, вы бы попытались остановить меня, Эйдзи-сан." Хината посмеялся над мыслью о том, что Эйдзи поспешит спасти его от неприятностей.

"Не волнуйся. Я выполню наше обещание. Я проживу долго. Я заставлю тебя гордиться мной, откуда бы ты ни смотрел".

Хината восстал с чистым сердцем впервые после того, как узнал о смерти Эйдзи. Его сердце желало безопасности и счастья его новой семье.

http://tl.rulate.ru/book/37155/894102

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь