Готовый перевод Divine Beast Ascension / Божественное Вознесение Зверя: 42 Поиск пропавших жеребцов

Холлен не знал, что делать, и не мог ничего сделать. Даже если он и выследил свое племя, то, скорее всего, на этот раз люди привели мощного специалиста, чтобы провернуть такое крупное ограбление. Увидев, как это было организованно, они, несомненно, имели планы справиться с такими, как он. Он также не был уверен в том, как Ратэ и другие гориллы будут справляться с ситуацией, учитывая, как все предыдущие лидеры были слишком эгоистичны, чтобы уйти со своего пути для смиренного племени.

"Холлен, - обратился Ратэ к вождю Холлену, склонив ему голову и говоря мягко, но верно, - мы пришли сюда не для того, чтобы показать мою силу или принудить племя к послушанию, чтобы не бояться ни за себя, ни за своё племя". Мы найдём их, и убьём всех до единого бандитов за то, что они даже подумали, что могут попробовать это. Моя единственная надежда, что они еще не пересекли границу. Судя по всему, бандиты, должно быть, забрали их примерно день или два назад. Думаю, мы все еще можем их поймать".

Слезинки упали на траву. Холлен начал вставать на колени перед Ратом, следуя обычаям племенных вождей, официально признающих правителей своей территории, но Рате остановил его и покачал головой. Заметив искренность Рате, Холлен сказал: "Спасибо, господин Ратэ". Толстокожий жеребец навсегда останется в твоем долгу".

Поиски продолжались несколько часов, прежде чем все услышали далеко идущий рев гориллы. Все гориллы и Холлен взлетели на место рева и собрались там в течение тридцати минут. Рэйт стоял в центре всех, готовый призвать горилл к действию после того, как поспешил осмотреть место.

"Слушайте все! У нас есть то, что мы думаем, было их лагерем. Никто не знает, когда они ушли, но это было, наверное, в течение двух дней. По моим подсчетам, это был их первый лагерь после того, как они забрали племя жеребцов, а это значит, что нам придется поторопиться, если мы не хотим, чтобы они пересекали границу", - сказал Рейт.

"На самом деле, кое-что произошло, - повернулись гориллы и Холлен, чтобы увидеть Оли за пятьдесят с лишним кринов, и пробились к нему, чтобы увидеть, на что он укажет. Оли продолжил: "Трава здесь была прижата странным образом. Здесь прямоугольная вмятина в земле, а начиная с нее, этот участок травы был почти выкорчеван. Я думаю, что что-то упало здесь и было немного потаскано, прежде чем, наконец, остановиться". И пятна грязи, которые были неловко подтянуты, все еще свежие и не полностью высохли".

Рэйт подхватил поезд мыслей Оли и сказал: "Это значит, что это, должно быть, было не позднее вчерашнего дня! Они никак не могут двигаться быстрее нас, охраняя племя жеребцов, и так как его тащили туда, мы знаем, как их найти. Ладно, все, выдвигаемся и догоняем этих бандитов!"

Рэйт издал земляной рев, почти оглохнув Оли. Затем Рэйт взлетел и привёл их к бандитам, от которых осталось менее трёх тысяч кринов.

* * * * *

ROOOAAARRR!!!!

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Все жеребцы смотрели туда, откуда доносился рев. Старые жеребцы были напуганы, зная, что это не от зверя, обычно встречающегося на границе. Молодые жеребцы были в замешательстве, а самые младшие жеребцы были немного напуганы, никогда не услышав такого рева.

"Не останавливайтесь!" Стража взбила жеребцов. Кнуты были специально сделаны с металлическими кусочками, вшитыми в кожу, чтобы справиться с толстокожими жеребцами, поэтому они оставляли синяки на взрослых жеребцах, а также порезы на более мягкой коже младших жеребцов.

"Эй! Кто разрешил вам всем остановиться, проклятые жеребцы!? Шевелитесь уже!" Артио кричал, пытаясь поторопить их. Ему не понравился звук этого рева, и это вызвало подозрения у Артио.

Несмотря на то, что он был уверен в себе и Брадо, он все равно не хотел, чтобы началась драка, если ее удастся избежать. В их бандитской группе было всего восемь старейшин, остальные были новичками или адептами, которых нанимали как способных трупов для работы. Этого было более чем достаточно, чтобы справиться с племенем жеребцов, единственным старшим из которых был вождь, но он все равно предпочел бы держаться подальше от драки, если это возможно.

Внезапно жеребец, лишившийся хвоста, стал подбираться к краю клетки, не заботясь о том, услышат ли его стражники. Он ничего не сделал с клеткой, но жеребец был неумолим и снова и снова пытался перевернуть клетку.

"Ха! Думаешь, это сработает? Эти три клетки предназначены для культиваторов старшей ступени. Удачи вам!" Артио насмехался над ними сбоку.

Жеребец не обращал внимания на Арцио и продолжал пытаться, применяя больше силы. Вскоре к ним присоединился еще один жеребец в клетке. От наемников вспыхнул еще больший смех, но они чуть не упали с лошадей, когда увидели, что к ним присоединился третий жеребец в клетке. Все, что было услышано, это непрерывные гудки, когда жеребцы отдали все свои силы.

"Хахаха! Разве я уже не говорил тебе, что это невозможно, просто сдавайся!" Артио засмеялся.

Затем все три жеребца прыгнули в унисон по направлению к углу клетки, где прутья встречаются с крышей клетки. С их инерцией, из-за которой все три клетки слегка опрокинулись, и без того искривленная и ослабленная доска под настилом не смогла удержать вновь опрокинутого веса и расколотого.

"Эй! Что ты..." закричал Арцио, когда он понял, что происходит, но не смог заставить их остановиться вовремя.

Еще раз все три жеребца повторили одно и то же действие, в результате чего половые доски треснули под давлением, а клетки опрокинулись на бока. Опрокинутые клетки захлопнулись в неподготовленный вагон и раздавили остальную часть пола вместе с колесом.

"HALT!" кричал Арцио.

Компания остановилась, и Брадо поехал сзади, чтобы допросить его. Приблизившись, он был озадачен, увидев по бокам три клетки с раздавленным вагоном под ними. "Что, черт возьми, случилось?"

"Брадо, эти три жеребца начали стучать по бокам клеток. Но внезапно трое вместе опрокинули клетки и уничтожили вагон", - в замешательстве посмотрел Артио на Брадо. "Что ты хочешь сделать, Брадо?"

"Убей их и двигайся дальше". Слова Брадо поразили сердца многих наемников.

http://tl.rulate.ru/book/36891/898855

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь