Готовый перевод Divine Beast Ascension / Божественное Вознесение Зверя: 33 В отдалённом регионе

В отдаленном районе далекой префектуры посреди горного хребта сидел грандиозный город. На склоне горы стоял огромный золотой дворец, откуда открывался вид на весь город. В большой камере в центральной точке дворца на огромном пьедестале покоился золотой бритоголовый дракон.

"Ваше высочество! Ваше высочество!"

"Что это? Выплюньте это", - ответил тихий, уставший голос.

"Сэр, это верховный король Краск. Он приехал и предложил выступить перед Его Величеством", - робкий и боящийся услышать ответ человеческий слуга.

"Что!? Я же говорил всем вам не принимать посетителей до дальнейших распоряжений!" Низкий голос становился все громче и бешенее.

"Сожалею, Ваше Высочество, но у нас не было полномочий останавливать Его Величество, и он уже вошел во дворец". Надо полагать, что он уже на пути в этот самый тронный зал, - замолчал тогда слуга, ожидая, пока царь не вырвется и не убьет его, как он поступил с другими.

"Ты прав!" Двери палаты распахнулись перед входящим высоким королем. Он был большим львом, ростом с четыре крины и десятью кринами от носа до кончика хвоста. Его мех был ледниково-синего цвета, а грива - морозо-белого. Это был верховный король Краск, Лев Морозный. "Брэк, прошла целая вечность. Как поживаешь?"

"Ваше величество Краск, простите за холодное приветствие моих слуг. Я немедленно накажу их", его хвост с булавой, поднятый высоко, готовый к размахиванию.

"Не надо, не надо. Не стоит забивать такие жалкие жизни. Просто уйди, - взглянул Краш на его сторону, когда из тронника выскочили изголодавшиеся слуги. "А теперь, что касается дела. Как ты, Брак?"

"У меня все хорошо. Бизнес здесь, в Масштабном городе, процветает. С каждой луной я становлюсь богаче", - сказал Брэк о некоторых побочных темах, на которые не стоило задумываться.

"Но что с тобой случилось? Мы получили несколько сообщений о том, что тяжело раненый дракон из шкуры Бритвы пролетел через всю провинцию в сторону вашего Масштаб-Сити. Это были не вы? Что, черт возьми, могло стать причиной того, что с тобой случилось такое, низкорослое существо?" Краск прорезал касательные, не оставив выхода.

"А, это? Я просто тренировался один в запретных горах на юге, когда попал в засаду и был вынужден уйти пораньше. Нет необходимости, чтобы ты, верховный король провинции Морозная Мана, проверил меня. Я уверен, что вы заняты решением многих вопросов регионов, находящихся под вашей опекой, или ведением дел Его Величества лорда Зранда как верховного короля одной из его десяти провинций", - настаивал Брак, что ему не нужно продолжать расследование.

Найдите авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

"Брак", бескорыстный голос остановил бред Брака.

"Ваше величество?"

"Хватит нести чушь. Что случилось и кто это сделал? Я должен знать обо всех вопросах, касающихся тех, кто находится под моей юрисдикцией, включая таких, как вы. Разве я не должен знать, пытались ли вы сделать что-нибудь немыслимое, например, шпионить в других провинциях или покинуть префектуру без разрешения?" Краск не был терпеливым человеком.

"Простите, Ваше Высочество, я спешил и должен был действовать в последнюю минуту. Если бы я не уехал, то упустил бы свой шанс", - от страха выскользнули некоторые слова из языка Брака.

"О? Ты так торопился в Запретные Горы, что тебе пришлось уехать так внезапно? Пожалуйста, расскажи. К тому же, спускайся оттуда, у высокого царя нет причин смотреть на тебя сверху", - это был не первый допрос Краска.

"Ммм..." Брэк все еще не полностью зажил от дыр в груди, и в настоящее время они перевязаны. Если бы Краск увидел раны, он бы знал, что это произошло в битве за жизнь или смерть со слишком большим количеством ударов, чтобы быть простым внезапным нападением.

"Поторопись. И не пытайся скрыть эту рану на груди. Я уже слышал все об этом и о том, как с неба, где бы ты ни прошел, идет кровь", - очень четко сформулировал свою цель Краск.

"Хорошо," разочаровавшись, Брэк спустился вниз, "Я скажу тебе правду. Пожалуйста, простите мою грубость, я ждал, когда приду в себя и отправлюсь в Мисти-Сити, чтобы сообщить вам о случившемся".

"Прекрасно. Мы можем простить любую ошибку, если вы скажете мне правду. И надеюсь, что это что-то стоящее моего путешествия сюда", - знал Краск, что он лгал, но оставить ему помилование в обмен на правду значительно облегчило бы жизнь им обоим.

"Ваше величество, то, что я собираюсь сказать, может удивить вас, и я надеюсь, что вы помните, что новости пришли от меня, Брэк." Он должен был сказать это в любом случае, но он, по крайней мере, хотел маленький кусочек награды на голове Диоро, если он еще жив.

"Хм? Похоже, это довольно ценная информация. Очень хорошо, я определю ее ценность и награжу тебя за нее после того, как выслушаю тебя", - показал Краск жадную ухмылку.

"Спасибо, ваше величество," Брэк поклонился перед тем, как продолжить. "Это Диоро сражался и ранил меня. Я столкнулся с ним, когда занимался личными делами, и в итоге оказался вот так". Он встал на задние ноги и расстегнул бинты, чтобы показать страшную рану.

"Диоро, бывший смертный чемпион?" ОмКраск был ошеломлен такими чудесными новостями. Если бы это был Диоро, то с помощью лорда Зранда Краск мог бы вытащить его и получить награду. Он также видел в этом шанс приблизиться к лорду Зранду, найдя и убив убийцу сына лорда Зранда.

"То же самое", Брэк был рад видеть Краска в хорошем настроении.

Краск привел Брака в сторону, когда они сидели вместе и приказали кому-нибудь принести им лучшее вино Брака. Теперь они выглядели как братья, рассказывающие друг другу сказки о славе. "Брак, расскажи мне все".

http://tl.rulate.ru/book/36891/897218

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь