Готовый перевод Divine Beast Ascension / Божественное Вознесение Зверя: 112 Загадочный голос

"Ты ведь на другой стороне выхода, не так ли?"

"Неправильно!" Голос хихикал: "Подумай еще раз".

"Но... твой голос ниоткуда не доносится..."

"Точно, так как, по-твоему, я с тобой разговариваю?"

Оли моргнул. "Через... мой разум?"

"Бинго, у нас есть победитель!" Загадочный смех голоса перекликался с голосом Масла, высмеивая гориллу. "Это заняло у тебя достаточно много времени. И я думал, что ты должен был быть чем-то вроде вундеркинда."

"Зачем ты меня сюда посадил!"

Голос вздохнул и звучал так, словно человек качал головой: "Оли, разве тебе не любопытнее, почему я не говорю так, словно человек, который тебя схватил?"

"Я... наверное..." бормотал гориллу, становясь тише и поддаваясь на свое любопытство.

"Ну, это просто. Это потому, что я не тот человек."

"И все?" Оли оглянулся вокруг, показывая свое разочарование. "Это твое большое объяснение? Ты не скажешь мне, как я сюда попал, или как я нашел тебя, а не его."

"Этого объяснения достаточно?"

Как раз тогда Оли заметил, что с потолка пещеры что-то упало глухим звуком. Он встал, чтобы подойти ближе, только для того, чтобы быть шокированным, узнав бесформенную голову, катящуюся по полу пещеры.

"Значит... ты не работал с этими бандитами?"

"Может, я... Может, я не..."

"Тогда, если ты убил лидера бандитов, почему ты все еще забираешь меня, если не работаешь с ними?" спросил Оли.

"Я думал, ты уже понял эту часть?" - сказал голос врасплох.

"Что ты имеешь в виду?"

"Неужели ты не подумал, что ты должен делать? Даже когда я оставил все эти подсказки на столе? Этот свиток для человеческих метаморфоз можно считать бесценным сокровищем, знаешь ли..."

Поцарапав ему голову, Оли ответил: "Ты хочешь сказать, что я должен стать человеком"?

"Конечно!"

"Но как ты ожидаешь, что я это сделаю? Я просто начинающая самолетная горилла со старшей родословной?"

"Правда? Я мог бы поклясться, что у тебя мутировавшая кровь из твоего клана Железно-телых горилл и Теневых-токсичных драконов. Я ошибался?"

Ошарашенный, Оли показал свой сюрприз в глазах.

"И разве ты уже не придумал способ принять человеческую форму, хотя и более грубую и болезненную, чем то, что написано в этом руководстве?"

"Я... Как..." С каждой секундой замешательство Оли становилось все больше и больше, приводя к тому, что его мысль останавливалась.

"Видишь ли, я был прав, думая, что ты можешь принять человеческую форму с достаточным количеством практики", - гордо заявил голос.

"Но... Откуда ты всё это знаешь?" спросил Оли, чей мозг болит.

"Просто, потому что ты так говорил и делал это, пока культивировал в своей частной комнате в Железном Городе."

Получив нить зацепки, Оли спросил: "Подожди, ты был там все это время? Ты, случайно, не тот же человек, который сфальсифицировал финальный поединок на турнире?"

"Ага! Так ты хорош в критическом мышлении, как я и догадывался! Тогда почему тебе потребовалось так много времени, чтобы понять, что тебе нужно принять человеческую форму?"

"Сейчас не в этом дело!" кричал Оли. "Я слышал об этом только от Влоза, но меня чуть не убили, благодаря тебе!"

"Ну, я должен был знать, стоишь ли ты моего времени", - ясно обосновывал голос. "Так как ты выиграл и выжил, даже если они помогли тебе с последней частью, ты доказал, что я должен продолжать наблюдать за тобой. И я рад, что сделал это. Подумать только, что у тебя была мутированная родословная, и темная, и земная сущность, - это был великолепный сюрприз".

"Но как насчет того, что ты пытаешься убить меня?! Или как ты позволил этим бандитам уйти от наказания за то, что они сделали?!"

"Кто сказал, что я позволил им сбежать?" - посмеялся голос. "Если посмотреть сейчас, то голова пропала. Это потому, что я должен отправить ее обратно людям, которые осмелились вторгнуться на небольшую территорию из другой префектуры."

"Из другой префектуры?!"

"Точно, ты мало что о них знал. Этот парень был верховным королем, более известным как король, правивший провинцией." Видя, что Оли все еще в замешательстве, голос продолжил свое объяснение: "Провинция - это группа регионов". Высшие Короли - это люди, находящиеся между правителями региона и лордом префектуры".

"Что?! И этот человек был Верховным Королем?!"

"Ага, и в положении, и в самолете."

"А?!"

Как будто не встревоженный шоком Оли, голос продолжал: "В любом случае, я отправлю эту голову обратно к лорду префектуры, как доказательство преступлений, совершенных его префектурой. Это должно помешать им вернуться к вам домой на некоторое время."

"Ты хочешь сказать, что помогаешь моей Железной Территории?"

"В каком-то смысле, полагаю, что да. Но я уверен, что король вашего региона все равно разберется с этим и положит этому конец, так что не волнуйтесь за своих друзей или семью. Это затуманит твой разум и удержит тебя от культивирования".

"Но зачем я здесь?" спросил Оли. "И почему ты забрал меня? Если они совершили преступление, похитив меня, разве ты не сделал то же самое?"

"Да, и что?"

"Что ты имеешь в виду под "Да, и что?! Разве это не серьезное преступление?!"

"Правда, но они не могут меня остановить", засмеялся голос. "Может, ты и не понимаешь этого с тех пор, как ты был молод и наивен, но тот человек, который похитил тебя, на самом деле не был человеком". Он был зверем."

"Правда? Хотя это не имеет смысла..." - рассуждал Оли. "Если он должен был сражаться с тобой, то почему он не превратился в свою истинную форму перед смертью, чтобы сражаться в полную силу?"

"Потому что я уже удалил ему голову", - заявил голос. Даже если Оли не мог видеть человека, Оли был уверен, что человек улыбается. "Другими словами, чтобы ты медленно соображал, я и тот культиватор высокого королевского самолета не на том же уровне".

Озноб прошел сквозь тело Оли. Он не мог пошевелиться, застыв в шоке от сравнения.

Самыми сильными зверями, которых он когда-либо видел, были Брэк и Трада. Свидетельство их силы как низших королей было экстраординарным. Воображение, что культиватор высокого царя уже был за пределами Оли, не говоря уже о том, кто мог убить высокого царя так легко, как этот голос говорил, что это возможно.

"Откуда мне знать, что ты говоришь правду?" пробормотал Оли.

"Как еще у меня может быть древняя рукопись о человеческих метаморфозах? Или мог бы забрать тебя, оставаясь совершенно не отслеживаемым?" - сказал голос. "Если уж на то пошло, ты должен благодарить меня. Я предлагаю тебе шанс стать человеком и учиться у людей. Кто знает, может быть, ты сможешь научиться магии, которая делает нас такими хитрыми?"

С его интересом Оли вздохнул: "А как же все остальные на Железной Территории?"

"Они в порядке. Ты был их единственной мишенью, и все остальные бандиты были убиты, даже те, кто сбежал."

"Как ты можешь быть таким..."

Внезапно трупы начали падать с разных частей потолка, засоряя пол пещеры. "Теперь ты мне веришь?"

"Но... Но зачем вы меня увезли? Я не понимаю?"

"Разве ты не хотел уехать, чтобы узнать что-то новое?" спросил голос, удивившись и раздосадовавшись на постоянные вопросы Оли. "Я думал, ты хочешь учиться у людей? Ну, знаешь, как они делали свои методы выращивания и как ты можешь сделать и свои собственные?"

"I--"

"В любом случае, ты уже здесь и застрянешь здесь, пока не сможешь пройти через этот барьер."

Глядя на единственный выход из пещеры, Оли спросил: "И как именно мне пройти через этот барьер?"

"Просто", - заявил голос, - есть два требования. Первое, через него могут пройти только люди. Во-вторых, вам удастся прорваться через него только после того, как все ваши типы сущности окажутся в адептской плоскости".

"Что?! Это безумие?!"

"Ну, это требования, и барьер уже установлен, так что нет возможности обойти его", усмехнулся голос. "Плюс, я уже дал тебе все, что нужно, чтобы смешаться с людьми в соседнем городе. Разве я не задумывался?"

"Но... Это слишком много, чтобы просить, пока я так слаб!"

"Правда... Думаю, тебе потребуется несколько равноденствий..." Вопиющего отчаяния Оли было недостаточно, чтобы удержать голос от разговора. "В любом случае, в конце концов, это делает все быстрее и лучше для тебя. И кто знает, может быть, ты превзойдешь мои ожидания? На самом деле, я надеюсь, что ты превзойдешь".

"Но... Но..."

"Успокойся, парень. Серьезно, когда-нибудь ты поблагодаришь меня за все это, я в этом уверен", - рассуждал голос. "Кроме того, чтобы быть с этой лисой, разве вам с ней не нужно было изучать человеческие метаморфозы? Разве эта инструкция не ускорила бы все немного?"

"Да, может быть, если бы я был там, чтобы отдать это сюда!" закричал Оли.

"Со временем, я уверен, ты снова увидишь ее и свою мать. Но пока сосредоточьтесь на достижении адептской равнины и, что важнее, на освоении человеческих метаморфоз. Я буду проверять тебя время от времени..." Голос дрейфовал, постепенно исчезал полностью.

Со смешанными эмоциями Оли ворчал и возвращался в строй. Хотя ему не нравилось, что он застрял там, по крайней мере, он мог лучше сосредоточиться, зная, что все в порядке, и что у него есть выход, хотя и трудный.

http://tl.rulate.ru/book/36891/1014512

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь