Готовый перевод You Cannot Afford To Offend My Woman / Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину.: Глава 103 - Вы удивлены, чувствуете ли вы себя неожиданно?

Сопротивляясь желанию упасть в обморок, Сяо И покинул сцену. Все, кто был на месте происшествия, немедленно испустили вздох облегчения, когда увидели, что Сяо И уходит. Они действительно боялись, что Сяо И сейчас убьет их мечом.

На обратном пути домой Сяо И, наконец, не смог больше сопротивляться этому, и он начал безумно брызгать кровью. Съев несколько таблеток, он почувствовал себя немного лучше. Прежде чем вернуться обратно, Сяо И поискал источник воды, чтобы умыться. Я лучше умоюсь, чтобы мои жены не волновались, когда я вернусь домой.

Даже после того, как Сяо И смыл пятна крови, он все еще казался довольно бледным и болезненным, как человек, который вот-вот умрет.

Возвращаясь обратно в поместье Сяо, он был немного рассеян, казалось, что он может упасть в обморок в любое время.

Шесть жен сидели в гостиной и с нетерпением ждали возвращения мужа. Когда они увидели, что их муж, пошатываясь, вошел в гостиную, они тут же подошли к нему и обняли.

"Брат Сяо, что с тобой случилось? Где вы получили травму?" - Выражение лица Наньгун Синьи сильно изменилось. С тех пор как она впервые встретила Сяо И, это был первый раз, когда она видела его таким бледным и больным.

"Синьи, держись за брата Сяо, я осмотрю его!" - Тот, кто говорил, была Шу Нань, чей медицинский опыт был исключительным. Тогда она восхищалась медицинскими знаниями Сяо И, а потом влюбилась в него…

Сяо И слабо сказал: "Я в порядке."

"Держи его!" - Крикнула Шу Нань и положила свою тонкую руку на запястье мужа. Вскоре выражение ее лица сильно изменилось. Эта травма! Она слишком серьезна! Это чудо, что брат Сяо все еще может быть жив!

"Шу Нань, что случилось с братом Сяо?!" - Поспешно спросила Юй Ци.

Сяо И подал ей знак глазами, и Шу Нань вздохнула: "Брат Сяо в порядке, его рана восстановится через несколько дней."

Тем не менее, Шу Нань думала в своем сердце: "Я боюсь, что травма брата Сяо не восстановится даже после выздоровления в течение нескольких лет."

Но другие жены скорее поверят в этот результат.

В полночной закусочной города Луньан Вэй Чанг и Танг Вэй сидели за маленьким столиком и ели жареные шашлыки. Танг Вэй рассказывала Вэй Чангу о некоторых интересных вещах из ее детства, и он внимательно слушал ее, время от времени отпивая глоток холодного пива.

И вдруг! Брови Вэй Чанга сморщились.

"Дядя Вэй, все в порядке?"

Вэй Чанг улыбнулся: "Может быть, потому, что я выпил слишком много этого холодного пива, я пойду в туалет на некоторое время."

"Видишь, дядя Вэй, я же говорила тебе пить поменьше холодных напитков. Давай я помогу тебе дойти до туалета."

"Сяо Танг, твой дядя Вэй все еще не слаб до такого состояния. Просто сиди здесь и жди." - Вэй Чанг прижал Танг Вэя обратно к креслу, и в тот момент, когда он повернулся, его лицо стало несравненно черным.

Маг Смерти на самом деле умер! Как такое возможно!!!

Войдя в туалет, Вэй Чанг закрыл дверь и сказал серьезным голосом: "Злой Дух – Маг Смерти."

На полу возник черный водоворот, и появился Серп Смерти, олицетворяющий смерть, а за ним - скелет в черном одеянии.

"Мастер..." - с глубоким раскаянием выкрикнул Маг Смерти и приготовился встать на колени.

Вэй Чанг крикнул тихим голосом: "Хорошо, тебе не нужно вставать на колени, пол очень грязный!"

"В чем дело, я только приказал тебе пойти и забрать долг и убить одного человека, как же ты умудрился на самом деле убить себя!" - Вэй Чанг не мог этого понять. Мага Смерти не настолько слаб, даже если он не в состоянии победить Сяо И, он все равно должен быть в состоянии убежать, правильно? И все же, его действительно убили!

"Мастер, подчиненный недооценил врага и потерял лицо как для Мастера, так и для Его Милости. Пожалуйста, позвольте подчиненному выполнить поставленные задачи, и после этого подчиненный должен использовать смерть, чтобы принести извинения!" - По правде говоря, Маг Смерти больше не хотел, чтобы его снова призывал Мастер. Я действительно отбросил все свое лицо. И все потому, что я был слишком самоуверен! Я в значительной степени проиграл битву, потому что был дерзким!

Настроение у Вэй Чанга тоже было не очень хорошим. Если бы Его Милость узнал, что в задании, которое он мне дал, действительно был подобный инцидент, кто знает, как бы он разозлился. Такое чувство, что я уже слышу брань Его Милости...

"Хватит, я не желаю слушать твоих объяснений! Лучше пусть это дело сгниет у тебя в желудке! Если слова об этом распространятся, ты будешь первым, кого я убью!"

Кто вообще станет рассказывать о таком унизительном деле другим? Насколько неловко будет, если я сделаю это?

"Мастер, пожалуйста, успокойтесь, рот подчиненного под замком!"

Вэй Чанг сделал паузу на мгновение, затем нахмурился и спросил: "Неужели этот Сяо И действительно настолько грозен, что даже ты не можешь сравниться с ним?"

"Мастер, Сяо И действительно не плох, он самый сильный человек, которого подчиненный встречал в этом мире. Однако подчиненный на самом деле не проигрывал ему из-за своей силы, подчиненный в основном проигрывал из-за того, что был слишком самоуверен." - Смущенно сказал Маг Смерти. Это все вина Мастера за то, что он запросил такую трудную просьбу, не позволил убить, а только позволил вывести противника из строя.

Вэй Чанг не удержался, протянул руку и ударил по голове Мага Смерти, кто научил этого скелета такому поведению!

"Я дам тебе последний шанс. Если ты не выполнишь задачу и на этот раз, ты можешь остаться в чистилище навсегда!"

"Подчиненный будет торжественно подчиняться приказу Мастера." - Маг Смерти был задушен гневом. Этот проклятый человек, чтобы на самом деле заставить меня получить выговор от Мастера. Если бы Мастер не попросил убить только одного человека, я бы точно вырезал всю семью этого Сяо И!

"Иди."

Увидев, что его подчиненный исчез, Вэй Чанг потер свою голову. Кто тебе сказал быть самоуверенным? Тогда Его Милость тоже был самоуверен до такой степени, что…

Эх, среди семи грехов, кто не дерзок…

На самом деле, это дело не могло быть полностью возложено на Мага Смерти тоже, в конце концов, понимание скелета по отношению к человечеству было очень мало. Возможно, для него тоже пришло время найти себе подругу.

Маг Смерти хотел бы выразить, что его не интересуют женщины, его интересует только футбол.

Тук-тук-тук.

Танг Вэй постучал в дверь и нежно крикнул: "Дядя Вэй, У тебя очень сильно болит живот? Я схожу купить лекарство."

Услышав голос Танг Вэй, Вэй Чанг, у которого было лицо, полное плохого настроения, постепенно расслабился. Открыв дверь туалета, он улыбнулся: "Сяо Тан, я в порядке."

"Дядя Вэй, но у тебя не очень хороший цвет лица? Как насчет того, чтобы отвезти тебя в больницу и посмотреть?"- Танг Вэй погладила Вэй Чанга по лицу и сказал с глубоким беспокойством.

Вэй Чанг потянул маленькую руку Танг Вэй: "Нет никакой необходимости идти в больницу. Пойдем, я сначала провожу тебя домой."

"Ты уверен, что с тобой все в порядке?"- Танг Вэй все еще очень волновалась.

Вэй Чанг ущипнул ее за нос: "Я в порядке."

Что касается Мага Смерти, то он прибыл на "место происшествия" и обнаружил, что этот проклятый человек исчез, а его телефон также был уничтожен. Он просто собирался сойти с ума!

Этот телефон тоже был новым телефоном apple, я купил его, терпя боль от траты огромной суммы денег!

Этот проклятый человек, он не только должен заплатить 50 миллиардов и человеческую жизнь, он также должен заплатить мне за новый телефон apple!

Маг Смерти исчез с этого места, а когда он появился снова, то прибыл к большим воротам поместья Сяо. Когда два охранника снова увидели этого человека в черной мантии, они были ошеломлены…

В гостиной Шу Нань в данный момент чистила и перевязывала поверхностные раны Сяо И. Что касается внутренних ран, ему придется просто медленно восстанавливаться и ждать, пока эти раны заживут.

"Синьи, через некоторое время я собираюсь заняться культивированием за закрытыми дверями, поэтому я не смогу сопровождать тебя и Юня завтра." - Серьезно сказал Сяо И. После этой битвы семья Сяо определенно достигнет новой высоты! Однако мне также придется быстро восстановить свои силы.

Наньгун Синьи сказал с беспокойством: "Брат Сяо, ты можешь спокойно заниматься культивированием за закрытыми дверями, я займусь делами семьи."

"Ага, когда вы все рядом, я могу чувствовать себя спокойно." - С его взглядом, полным нежности, Сяо И протянул руку и погладил щеку своей жены, и Наньгун Синьи очень наслаждалась лаской своего мужа.

Цзе-Цзе-Цзе…

Внезапно в гостиной раздался странный звук, и нежность на лице Сяо И немедленно застыла. Шесть жен тут же повернули головы и посмотрели в сторону двери.

Серп! Черная Мантия! Странный звук!

Маг Смерти шаг за шагом шел к гостиной и остановился в 5 метрах от 7 человек. Атмосфера живых сразу же стала застойной. Находясь в полном оцепенении, Сяо И наблюдал, как Маг Смерти подошел к нему. Сейчас разум Сяо И был полностью ошеломлен. Разве не я превратил этот скелет в прах?! Сколько же времени прошло с тех пор? Почему он снова возник передо мной? Или, может быть, этот скелет-брат того скелета?

"Цзе-Цзе-Цзе…"

Имперский перевод: "Вы удивлены? Вы чувствуете себя неожиданно…"

Сяо И был несравненно знаком с этим звуком. Как он вернулся к жизни, как такое возможно! Чтобы убить его, мне пришлось заплатить такую мучительную цену, и все же, почему он смог вернуться к жизни в одно мгновение? Это несправедливо! Небеса несправедливы!

Сяо И, наконец, смог испытать то, что чувствовали его враги, когда они сталкивались с ним лицом к лицу.

http://tl.rulate.ru/book/36883/974904

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь