Готовый перевод You Cannot Afford To Offend My Woman / Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину.: Глава 139 - Отправление на прогулку

Держа Сюнь Фан в своих объятиях, Маг Смерти чувствовал, что умирает. Он легонько крикнул: "Мастер…"

"Раз уж Его Милость сказал, позаботься хорошенько об этом человеке." - Закончив говорить, Вэй Чан шагнул в черный водоворот.

Ли Гу рассмеялся и похлопал Мага Смерти по плечу: "Если ты не хочешь ее, ты можешь отдать ее мне."

Маг Смерти был очень откровенен, когда он вытянул обе руки, и в настоящее время его руки держались за Сюнь Фан.

Его действие повергло Ли Гу в шок. Его Милость - тоже раса нежити, но эта раса нежити здесь действительно откровенна.

"Молодой человек, я думаю, вам лучше оставить эту женщину себе." - Закончив говорить, Ли Гу исчез, оставив в одиночестве Мага Смерти с меланхолическим выражением лица.

Глядя на женщину, которая была в его объятиях, уголки глаз Сюнь Фан все еще были влажными, и даже когда она уже потеряла сознание, ее брови все еще были плотно сморщены.

Маг Смерти тяжело вздохнул: "Если бы я знал, что это произойдет, я бы не отменил ее титул моей рабыни. Судя по тому, что сказал Его Милость, я тоже должен хорошо относиться к ней... как это вообще возможно, как я вообще могу позволить себе содержать женщину, когда у меня даже нет денег, чтобы тратить их на игру в рыбалку? Что это за шутка такая…"

Маг Смерти также исчез из бара отдыха. Что же касается того, куда он направился, то это, естественно, было под мост Тяньцяо.

Разница заключалась в том, что прямо сейчас ему приходилось играть в рыбалку, увлекая за собой женщину. Когда он вернулся под мост Тяньцяо, окружающие странники должны были снова начать страдать…

На следующий день Е Хуа проснулся рано утром. Глядя на погоду снаружи, было солнечно и дул легкий ветерок, эта погода была самой лучшей для выхода на прогулку! Когда он подумал об этом своем непроницаемом плане, в уголке его рта подсознательно появилась дуга.

Умывшись, он пошел и позвал Цин Я, которая спала в комнате невестки, чтобы разбудить ее. Конечно, Цин Ютон должна была вести себя так, как будто она оправилась от своей болезни, чтобы ее сестра могла чувствовать себя спокойно и отправиться на прогулку.

Цин Я приготовила кое-какую одежду, затем надела большую круглую шляпу, чтобы защитить себя от солнца. В целом, ее наряд кажется очень удобным. Прямо сейчас, даже не надевая великолепную одежду, она смогла проявить свою благородную ауру. Е Хуа был очень доволен такой переменой. Именно такой темперамент должна иметь жена Верховного Владыки.

"Е Хуа, куда мы пойдем?" - Тихо спросила Цин Я. Ее тон был таким же, как обычно, ни холодным, ни горячим.

Е Хуа слабо сказал: "Ты узнаешь, как только мы прибудем."

Этот парень действует исподтишка, когда так очевидно, что он хочет сделать мне сюрприз. Неужели ты думаешь, что я не знаю тех маленьких мыслей, которые у тебя в голове? Я думаю, что моя сестра уже была подкуплена тобой, верно?

Прямо сейчас Вэй Чанг и Ли Гу почтительно ждали внизу, а рядом с ними стояли четыре женщины, каждая из которых была одета в платье служанки. Четыре женщины выполняли роль помощниц на этой прогулке. Эти четыре женщины были: подруга Вэй Чанга, Танг Вэй, и три большие знаменитости Ли Гу, Юи Ран, Вэнь Ся и Бай Сяочжэнь!

Надо сказать, что у Вэй Чанга и Ли Гу очень хороший вкус. Эти четыре женщины могли считаться первоклассными, особенно после того, как они съели золотое нежное мясо журавля, что заставило их внешность стать еще более красивой.

Глядя на женщин своих подчиненных, Е Хуа не мог не кивнуть головой. Этих женщин можно вывести из дома. Что касается того, смогут ли эти женщины вырастить для них лицо, то это будет зависеть от того, насколько хорошо они научили своих собственных женщин.

Когда Цин Я увидела четырех женщин, она была немного ошеломлена. Почему они носят платье служанки? Хотя в выражении лиц четырех женщин было уважение, она все еще чувствовала, что это было очень странно. Даже сама Сяо Танг находится среди женщин. Кроме того, почему эти три женщины выглядят так знакомо?

"Босс, леди босс." - Все закричали в унисон.

Е Хуа с радостью принял их приветствия. И хотя Цин Я чувствовала себя сбитой с толку, она все еще принимала их приветствия.

"Эти три знаменитости - женщины моего подчиненного." - Добавил Е Хуа, чтобы помешать женщине рядом с ним использовать эту тему для поднятия шума.

Цин Я фыркнула.

"Сегодня нам представилась редкая возможность. Прошло довольно много времени с тех пор, как я и мои подчиненные в последний раз выходили вместе. Что касается того, почему они взяли с собой своих женщин, то, во-первых, их женщины могли бы помочь сделать какую-то разную работу, а во-вторых, эту прогулку можно рассматривать как то, что они тоже идут на свидание со своими женщинами." - Еле слышно произнес Е Хуа.

Цин Я не поверила его словам: "Когда вы, культиваторы, выходите на улицу, это всегда так?"

Е Хуа приблизил голову к ее уху и тихо сказал: "Ты чувствуешь, что они действуют как огромная лампочка для нас двоих? Если хочешь, мы можем пойти и насладиться временем вдвоем."

В ответ на подобную шутку она безжалостно ущипнула его и закатила глаза. После этого Цин Я пошла вперед.

Е Хуа слегка рассмеялся. Женщины, они всегда ведут себя противоположно тому, что они действительно чувствуют.

"У тебя ведь нет никаких отклонений от нормы с женщинами, верно?" - Еле слышно спросил Е Хуа.

"Ваша Милость, вы можете быть спокойны, они умеют сражаться и защищаться." - Ли Гу рассмеялся.

Вэй Чанг легко рассмеялся: "Прямо сейчас, контроль Сяо Танг над ее силой все еще не совершенен. Подчиненный заставит ее усердно тренироваться, когда мы вернемся."

"Вы оба неплохо справляетесь. В будущем нам определенно понадобится много людей. Продолжайте и хорошенько тренируйте своих женщин."

"Да!"

"Да!"

Возле бара отдыха были припаркованы два первоклассных автомобиля "Кайенна". На этот раз Цин Я, наконец, не должна была быть водителем. она сидела сзади вместе с Е Хуа, Вэй Чанг - за рулем, Ли Гу - на переднем пассажирском сиденье, а четыре женщины - во второй машине. Распределение было очень уместным.

Е Хуа не сказал, куда они направляются, но Вэй Чанг знал, куда они направляются. Получать удовольствие было частью целей пикника, но создание вещей и убийство людей также были частью целей пикника.

После того, как Ли Гу сел в машину, он послал сообщение одной из своих женщин, сообщив им, чтобы они сначала отправились на место и очистили место, чтобы другие не нарушали настроение Его Милости.

После того, как Юи Ран получила сообщение, она сказала Вэнь Ся, которая была рядом с ней: "Гугу сказал нам сначала отправиться на место и очистить его."

Вэнь Ся была единственной женщиной среди четырех, у которой были короткие волосы. Вэнь Ся была полна героической ауры и даже давала окружающим ощущение, что она очень красива. Конечно, это был женственный вид красавца. Кроме того, фигура Вэнь Ся принадлежала к пылкому типу. Ли Гу именно такой тип женщин и нравится.

Ту, что сидела позади Вэнь Ся, звали Бай Сяочжэнь. Она принадлежала к очаровательному типу людей. Ее овальное лицо давало другим ощущение комфорта, когда смотрели на него, и застенчивый взгляд на ее лице заставлял других не быть в состоянии помочь, но обожать ее. Что же касается Танг Вэй, то говорить было особо нечего, она принадлежала к свежему и чистому типу людей. Возможно, из-за того, что она не была знакома с остальными тремя, или из-за того, что она сейчас сидела в машине с тремя знаменитостями, Танг Вэй в настоящее время немного нервничала.

"Пойдем, освободим место!" - Тень злой улыбки появилась в уголках губ Вэнь Ся, когда она тяжело надавила на педаль. Первоклассный "Кайен" вылетел, как стрела.

Танг Вэй тут же схватилась за ручку машины. Они настолько жестки, что совершенно не похожи на то, как они действовали на телевидении.

Поначалу я действительно очень нервничала. Когда дядя Вэй велел мне отправиться на прогулку и стать помощницей босса, я почувствовала себя польщенной. Однако, когда я думаю, что там буду только я одна, я сразу же немного нервничаю, боясь, что сделаю что-то не так во время прогулки.

Позже, когда она услышала, что на пикнике будут еще три человека, которые будут действовать в качестве сопровождающих, как и она, Танг Вэй вздохнула с облегчением. Сегодня утром, она увидев, кто эти три других человека, была очень удивлена, она не ожидала, что эти три других человека действительно будут знаменитостями, которые в настоящее время популярны.

Я тайком спросила дядю Вэя об этих трех, и мне сказали, что эти три знаменитости на самом деле подруги друга дяди Вэя. Когда я это услышала, у меня сразу закружилась голова.

Однако, глядя на их лица прямо сейчас, они, кажется, еще больше нервничают, чем я…

"Привет, меня зовут Бай Сяочжэнь, очень приятно познакомиться."

Как раз в тот момент, когда Танг Вэй погрузилась в свои мысли, Бай Сяочжэнь, сидевшая рядом с ней, взяла инициативу в свои руки и поприветствовала ее. Приветствуя ее, она покраснела.

Танг Вэй вскрикнула от удивления, и вскоре после этого она схватила тонкую руку: "Привет, меня зовут Танг Вэй."

"Я слышала, Гугу сказал, что ты подружка дяди Вэя?" - Голос Бай Сяочжэнь был немного тихим, и даже когда она разговаривала с девушкой, она чувствовала себя застенчивой и опускала голову.

Однако именно из-за этого в индустрии развлечений у нее было много поклонников. Каждый раз, когда ее поклонники-мужчины видели этот застенчивый взгляд у нее, их сердца таяли.

Сам Ли Гу тоже очень любил этот взгляд.

http://tl.rulate.ru/book/36883/1091172

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь