Готовый перевод You Cannot Afford To Offend My Woman / Вы Не Можете Позволить Себе Оскорбить Мою Женщину.: Глава 122 - Старейшина, почему вы пытаетесь ухаживать за смертью?

Внутри бутылки виднелось маленькое насекомое красного цвета. Насекомое было похоже на божью коровку, и время от времени оно даже летало вокруг. Глядя на насекомое, она казалась довольно очаровательной.

Ли Гу открыл еще одну бутылку пива, чувствуя печаль за этого старейшину. На теле прожорливого монстра больше всего не хватает насекомых. Сам Вэй Чанг был чудовищем, и количество паразитов, которые были на его теле, было достаточно, чтобы заставить его дрожать от страха. К счастью, Вэй Чанг прямо сейчас превратился в человеческое тело.

Вэй Чанг засмеялся, протянул руку к промежности и зачерпнул!

На ладони Вэй Чанга появилось огромное насекомое черного цвета. У насекомого было бесчисленное множество антенн, и если не смотреть на него внимательно, то можно было подумать, что это волосы. Кроме того, ноги насекомого были похожи на ноги сороконожки. Одного взгляда на это насекомое было достаточно, чтобы волосы встали дыбом.

Ли Гу повернул лицо, это насекомое слишком отвратительно…

Все издали легкий рвотный звук. Как ты вообще вытащил такое большое насекомое из своей промежности? Или, может быть, тебе нечего делать, и ты вырастил такое большое насекомое в своей промежности?

Вэй Чанг протянул другую руку и подразнил черное насекомое, которое было у него на ладони. Когда он дотронулся до насекомого, бесчисленное множество антенн фактически обернулось вокруг его пальца, одного взгляда на это было достаточно, чтобы вызвать мурашки по коже.

"Это пищеварительное насекомое, после того, как это насекомое вошло в ваше тело, оно начнет поглощать то, что вы едите и, в свою очередь, укрепит себя. В конце концов, он заменит изначального человека и станет главным хозяином тела!" - С улыбкой объяснил Вэй Чанг. Однако все, кто слушал это объяснение, были напуганы до такой степени, что обливались холодным потом.

Особенно Ту Рон. Как я вообще могу проглотить такое большое насекомое? Просто глядя на него, я уже чувствую отвращение... по сравнению с этим насекомым, мое злобное насекомое гу гораздо очаровательнее…

При мысли о том, как умер Ю Йингуан, Ту Рон начал потеть холодным потом, я должен быстро придумать способ выбраться из этого!

Вот именно!

Легкая улыбка появилась на лице Ту Рона. Сохранив свое злобное насекомое гу, Ту Рон сказал с улыбкой: "Вы неправильно поняли, я просто показывал вам насекомое гу моего Бесследного Павильона и не имел никакого другого значения."

Ученики Бесследного Павильона воскликнули про себя: "Старейшина, хорошая мысль! Если бы вы съели это большое насекомое, вы бы точно умерли!"

На лицах двух других старейшин отразилось презрение.

Вэй Чанг выразил, что это не имеет значения, когда он поместил большое черное насекомое обратно в свою промежность. Все, кто видел его действия, ахнули.

"И как же ты хочешь сыграть?"

"В последнее время я немного изучаю камень-ножницы-бумага, так что, как насчет того, чтобы мы провели раунд "камень-ножницы-бумага" друг с другом?"

Ли Гу был ошеломлен.

Вэй Чанг был ошеломлен.

И все остальные были ошеломлены.

Через минуту Ту Рон с радостью собрал своих учеников и покинул бар. Эти несколько идиотов действительно глупы до смерти, взгляните на меня, я так легко выиграл у противоположной стороны и сумел покинуть бар вообще без каких-либо травм~ как человек, вы должны использовать свой мозг~

Возмущенная душа Ю Йингуана: "Ты гребаный бесстыдник!"

Старейшина Секты Поднятия Грома Вэнь Руй сделал шаг вперед и крикнул с внушительной аурой: "Иоя очередь!"

"В чем ты хочешь соревноваться?" - Вэй Чанг был сейчас немного недоволен. Я на самом деле проиграл в камень-ножницы-бумагу, хитрые люди!

Заложив руки за спину, Вэнь Руй серьезно сказал: "Я могу выпить бутылку пива на одном дыхании!"

Ли Гу, который пил пиво, тут же выплюнул его.

Взгляд Вэй Чанга стал еще хуже.

Ученики Секты Поднятия Грома с восхищением смотрели на своего старейшину, старейшина Вэнь Руй такой сообразительный, он наш образец!

Без всякой случайности Вэнь Руй одним глотком выпил бесплатную бутылку пива и благополучно вывел своих учеников из бара. Выйдя из бара, он даже глубоко вздохнул и сказал: "Первые двое - просто идиоты, нужно уметь пользоваться своим умом!"

В баре отдыха остался только старейшина Южного Альянса Гао Шуан. Ученики Южного Альянса посмотрели на своего старейшину и подумали про себя: один из них решил поиграть в камень-ножницы-бумага, а другой решил выпить бутылку пива на одном дыхании. Старейшина, нет ничего плохого в том, чтобы подражать им.

Гао Шуан фыркнул: мне нет нужды подражать другим.

"Как ты собираешься соревноваться?" - Вэй Чанг был очень несчастлив, хитрые люди!

Гао Шуан презрительно сказал: "Предыдущие две просьбы были слишком бесстыдны, я презираю себя, связывая себя с ними!"

Теперь ученики Южного Альянса восхищались своим старейшиной еще больше. Старейшина Гао галантен, чтобы быть в состоянии сохранять спокойствие, когда сталкиваешься с опасностью, старейшина Гао, можно сказать, наш образец для подражания!

"В последнее время я немного изучаю борьбу с арендодателем, как насчет того, чтобы мы втроем провели раунд вместе?" - Сказал Гао Шуан с уверенным выражением лица.

Сначала Вэй Чанг и Ли Гу были поражены, но вскоре на их лицах появилась нежная улыбка. Вэй Чанг даже лично расставил стулья и стол, в то время как Ли Гу открыл бутылку красного вина, чтобы позаботиться о Гао Шуане. Гао Шуан даже не ожидал, что будет такое обращение, как это, этот бар отдыха не так страшен, как я ожидал, да?

Ученики Южного Альянса теперь плакали, старейшина Гао, почему вы пытаетесь ухаживать за смертью? Было бы неплохо просто сыграть в раунд камень-ножницы-бумага... но вместо этого вы решили поиграть с ними в борьбу с арендодателем... их способ игры совершенно неиграбелен…

Полчаса спустя.

Вэй Чанг и Ли Гу держали швабру и мыли пол. Ли Гу вздохнул: "Как и ожидалось от старейшины, чтобы быть в состоянии продержаться так долго."

"Если у него нет такой силы, как он смеет называть себя старейшиной?" - Вэй Чанг вытер кровь, которая была на столе, и сказал с улыбкой.

"Эта борьба с арендодателем интересна, я сыграю в нее со своими женщинами, когда вернусь домой, а остальное оставлю тебе." - Закончив говорить, Ли Гу убежал.

Вэй Чанг горько рассмеялся и продолжил вытирать стол.

"Дядя Вэй..." - Раздался нежный голос, и Танг Вэй медленно вышла из задней комнаты.

Вэй Чанг на какое-то время впал в оцепенение, потом посмотрел на женщину, стоявшую перед ним, и спросил: "Ты боишься дядю Вэя?"

Танг Вэй легко обняла тигриную талию Вэй Чанга и положила голову ему на грудь. В ее глазах промелькнула тень черного полета, когда она сказала: "Я не боюсь"

Вэй Чанг рассмеялся: "После того, как дядя Вэй закончит уборку, дядя Вэй отправит тебя домой."

"Дядя Вэй, ты забыл, что в моем доме испортилась лампочка?" - Застенчиво спросила Танг Вэй.

"О, совершенно верно. Не волнуйся, дядя Вэй поможет тебе поменять новую лампочку."

"……"

С улыбкой на лице Вэй Чанг потер ее голову и сказал: "Иди, откопай этих четырех людей из стены и выбрось их из бара."

"О..." - Танг Вэй в данный момент чувствовала себя мрачно, похоже, что четыре маршала Цзяннаня снова собирались подвергнуться издевательствам со стороны маленьких кулачков Танг Вэй.

Е Хуа, который был наверху, не знал, что произошло внизу. С другой стороны, Цин Ютон знала, что происходит внизу, и в данный момент наблюдала за своим шурином. Шурин действительно становится все более и более загадочным.

После того, как Е Хуа выигрывал цыплят в течение всей ночи, он выразил свое недовольство, потому что все цыплята, которых он выиграл в течение ночи, не имели к нему никакого отношения. Эта малышка сказала, что она не будет красть мое внимание, в конце концов, она просто маленькая лгунья, она украла у меня все внимание.

"Дядя, извини, Ах Ли снова отняла у тебя внимание."

"Ага." - Е Хуа, казалось, привык к этому, когда он ответил со стоном, затем положил наушники вниз: "Давайте спать."

"Позвольте мне сыграть еще один раунд." - Пробормотала Цин Я, но, к ее удивлению, Е Хуа тут же поднял ее с места.

Цин Ютон меланхолично сказала: "Неужели вы двое не можете вот так демонстрировать свою привязанность друг к другу передо мной?"

"Е Хуа, что ты делаешь, отпусти меня." - С ее слегка покрасневшим лицом Цин Я использовала свой маленький кулак и очень легко ударила его.

Возможно ли, что Е Хуа опустит ее на землю? Нет, это определенно невозможно.

"Ах Ли, не забудь тоже пораньше лечь спать, а то твоя мать надерет тебе задницу, когда узнает, что ты все еще играешь в это время." - Ласково сказала Цин Ютон.

"Мама, вероятно, все еще занята обсуждением каких-то вопросов, Ах Ли может сыграть еще один раунд."

"Ладно, тогда сыграем последний раунд."

"Угу~ последний раунд, и Ах Ли собирается идти спать."

Е Хуа заявил, что это будет бесконечный "последний раунд".

Поставив Цин Я на пол, Е Хуа слабо произнес: "Иди прими душ."

Цин Я фыркнула и села на кровать: "Не собираюсь."

"Все твое тело пахнет сигаретами."

"И все из-за сигарет, которые ты курил!"

Е Хуа нахмурил брови и серьезно сказал: "Ты хочешь, чтобы я помог тебе принять душ?"

Цин Я надула губы и бросила сердитый взгляд на Е Хуа, а затем пошла в ванную.

После того как она закончила принимать душ, Е Хуа пошел принять душ. И когда он закончил, он лег на кровать рядом с Цин Я.

По правде говоря, каждый божий день Е Хуа с нетерпением ждал, когда наступит ночь, и особенно когда они лягут спать на кровать. Только лежа в постели, эта женщина становилась послушной.

http://tl.rulate.ru/book/36883/1053150

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь