Готовый перевод My Dangerous Billionaire Husbаnd / Мой Опасный Муж Миллиардер: Глава 20: Цзюньси, Бабушка передаст Цинцин тебе.

Но самое досадное было то, что она бесстыдно сказала то, что Нин Яо забрала у нее жениха. Несмотря на то, что он был ее женихом, она была готова спать с другими мужчинами, но не позволяла ему прикасаться к себе. Он выпалил, что любит Нин Яо от злости.

А потом его захлестнуло откровенное чувство мести. Он хотел, чтобы она почувствовала зависть, ревность и боль.

Однако он не заметил и намека на ревность на ее лице, когда она гордо и холодно посмотрела на него, словно говоря: "Сюй Цзюньси, я посмотрю, чем вы оба закончите".

Он вдруг вспомнил, что за все эти годы она ни разу не ревновала его. Осознав это, он почувствовал разочарование и опустошенность. Казалось, он чувствовал себя ... потерянным.

Сюй Цзюньси внезапно почувствовал раздражение, когда подумал об этом. Что же думать о Нин Цин? Нин Яо была такой замечательной девушкой, что заслужила его любовь. Разве он тоже не влюбился в Нин Яо?

Он хотел было распахнуть дверь, но бабушка с внучкой уже сидели там и ели праздничный торт. Нин Цин зачерпнула вилкой немного клубничного крема и накормила бабушку.

Бабушка вдруг окунула руку в какой-то крем и размазала его по губам Нин Цин. Глядя на свою бабушку, которая возилась с ней, она дернула ее за рукав и встряхнула ее тело, когда она позвала по-девичьи: "Бабушка…"

Сюй Цзюнься почувствовал, как его скальп онемел вместе с приливом эмоций, а тело напряглось.

Он смотрел, как Нин Цин облизывает сливки у ее губ. Ее губы блестели красным, а язык казался гладким и влажным. Это был именно тот образ.

Сюй Цзюньси сглотнула и вдруг вспомнила тот момент, когда он с силой поцеловал ее на диване на днях. Его глаза тут же покраснели.

В этот момент бабушка заметила Сюй Цзюньси. Она помахала рукой и сказала: "Цзюньси, входи. Что ты делаешь, прячась за дверью?"

Нин Цин обернулась и посмотрела на него. Сюй Цзюньси действительно стоял у двери. Тем не менее, он выглядел высокомерным. Он даже не взглянул на нее, а подошел к бабушке и спросил: "Бабушка, как ты себя чувствуешь?"

- "Неплохо," - ответила бабушка.

Нин Цин была потрясена. Ее бабушка не помнила ее, но она помнила Сюй Цзюньси. Она увидела, что озорство бабушки померкло и сменилось простым дружелюбием.

Тогда Нин Цин поняла, что ее бабушка была не совсем в здравом уме. Временами было хорошо, временами плохо. Сейчас, наверное, один из лучших моментов.

Она чувствовала себя подавленной и держала бабушку за руку. Ее бабушка вздохнула и сказала с тяжелым сердцем: "Цзюньси, бабушка передаст тебе Цинцин. Ты должен относиться к ней хорошо."

Ее подавленное настроение было окрашено меланхолией. Прошло три года, и они изменились до неузнаваемости, но только бабушка не могла этого заметить.

Сюй Цзюньси посмотрел в сторону и увидел Нин Цин в отчаянии. Он чувствовал себя счастливым и сиял от радости, когда сказал: "Бабушка, я теперь с Нин ..." с Нин Яо.

- "Цзюньси..." - Нин Цин отняла свою руку и закричала на него. Она умоляла глазами: "Бабушка не в здоровом состоянии. Не провоцируй ее."

Сюй Цзюнься вдруг почувствовал себя счастливым, когда подумал, что Нин Цин полна сожаления и хочет, чтобы он сказал, что они вместе. Даже несмотря на то, что он больше не хотел ее, она делала вид, что они все еще в хороших отношениях.

В этот момент он был в хорошем настроении, поэтому подыграл Нин Цин и не стал ничего опровергать.

Ее бабушка снова увещевала Сюй Цзюньси позаботиться о Нин Цин. Затем она вернулась в постель, так как была совершенно измотана. Нин Цин укрыла бабушку и покинула комнату с Сюй Цзюньси.

http://tl.rulate.ru/book/36677/801332

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод 🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь