Готовый перевод Reincarnated in Another World With the Ability to Create a Modern Country / Реинкарнация в другом мире с возможностью создать современную страну: 77. Уход с г.Рам

Роген и команда спецназа упаковывают свои личные вещи и снаряжение. Они вернутся в Эрнан, где будут ждать избранных и добровольных дворян, которые отправятся в Дариэль.

Члены СФ, мы заняты упаковкой их вещей. Все особняке, в котором остановились, были заняты уборкой. Большинство членов СФ на самом деле были очень рады тому, что они наконец покинули особняк. Причина очень проста, это произошло из-за отсутствия надлежащей сантехники. Они не могли вынести того, насколько грязный район и город, в котором они остановились. Они были солдатами, но они уже сдались нечистоте города.

Один из них даже высказал свои мысли об этом городе после долгого пребывания здесь: "Этот город слишком грязный, слава Богу, мы завтра уезжаем. Я не могу поверить, что когда мы всегда выходим из особняка, то наступаем на человеческие экскременты. Бывают даже случаи, когда люди даже выбрасывают свои экскременты из окна, которое имеет возможность упасть к нам. Когда мы вернемся домой, я пойду прямо в ванную и буду поклоняться ему, как какому-нибудь святому. Я так рад, что родился не здесь, иначе, умер бы от болезни. "

Его друг, который слушал его, ответил: "Ты, вероятно, будешь целовать туалет, когда будещь поклоняться ванной комнате, что очень отвратительно, а также этот город не имеет знаний о внутренней сантехнике. Так что не вини их за то, что они выбрасывают свои отходы за окно. Но я действительно думаю, что здешние люди плохо осведомлены о надлежащей санитарии, что может быть одной из причин, почему они продолжают разбрасывать свои экскременты повсюду. Возможно, они делают это потому, что до сих пор не знают, каковы последствия их антисанитарных действий. "

Первый член СФ ответил ему тоном раздражения: "Пожалуйста, перестань читать лекции, ты говоришь как старый скучный учитель, обучающий детей."

Второй солдат просто ответил ему: "По крайней мере, ты узнаешь кое-что еще. Я просто надеюсь, что мы не должны винить других за те неудобства, которые мы испытали. Особенно в том месте, где мы не знакомы с условиями, в которых они живут."

Роген помогал другим членам СФ грузить оборудование и сумки в "Хаммеры". Прохожие несколько раз мельком взглянули на "Хаммеры", но на этот раз их было гораздо меньше, чем до их появления здесь. Это было связано с тем, что люди привыкли к виду Хаммеров и людей, одетых в зеленое.

Альварес разговаривал с Робертом, они говорили о Лилике: "Роберт, вспомни, что ты говорил про эльфийку. Вы с Рогеном возьмете на себя всю ответственность за эльфа, а я тут ни при чем. Убедитесь, что девушка не будет мешать нам, когда мы вернемся."

Выслушав Альвареса, Роберт посмотрел прямо на Альвареса и ответил: "Не беспокойся о ней, я и Роген будем держать ее в узде, так что просто расслабься. Ты слишком переживаешь из-за того, что мы везем с собой девочку, и из-за этого тебя могут наказать. Все будет хорошо, я гарантирую, что мы с Рогеном возьмем на себя ответственность за наше решение.

Альварес облегченно вздохнул и просто сказал: "Очень хорошо, я ожидаю, что вы сделаете это, когда мы вернемся в Дариэль. Я просто надеюсь, что все пройдет безукоризненно, так как я хочу сразу же пойти к себе домой, когда мы приедем и иметь лучший сон в моей жизни."

Роберт рассмеялся, услышав разговор, а затем ответил Альваресу, хихикая: "Я не могу поверить, что ты уже спланировал вернуться в свой дом, когда вам все еще нужно сообщить обо всем, что произошло здесь, в Сенат. А это, вероятно, займет неделю или две."

Альварес хлопает себя по голове и кричит: "Смогу ли я когда-нибудь забыть об этом? Я не могу поверить, что моя теплая и пушистая кровать будет отделена от меня еще на неделю."

Роберт гладит Альвареса по спине и пытается подбодрить его: "Не волнуйся, Альварес, ты не будешь искать свою кровать, когда мы туда доберемся. Я определенно так думаю, так что не беспокойтесь об этом."

"Потом вы будете заняты, делая много бумажной работы в одиночку. А мы с Рогеном будем слушать, как ругаются чиновники. Так что удачи вам в вашей работе, убедитесь, что вы можете организовать ее аккуратно, ха-ха-ха."

Альварес притих после этого, но он был очень зол, услышав Роберта, поэтому Альварес крикнул: "Почему я должен страдать больше, чем вы двое? Этот мир так несправедлив ко мне."

Лилика смотрела на членов СФ, несущих оборудование к "Хаммерам", ей было интересно, что это за вещи везли солдаты. Она хотела помочь им перенести оборудование в "Хаммер", но солдаты все время отказывали ей. Она всегда слышит эти слова, когда пытается предложить помощь: "Ого! Не беспокойся об этом, Лилика, я легко справлюсь с этим, и это очень тяжело для тебя нести, так что просто садись в Хаммер и жди, пока мы закончим собирать вещи. " - Лилике было очень скучно просто сидеть в Хаммере и смотреть, как солдаты сворачиваются.

Роген увидел, что Лилике надоела эта сцена, поэтому он сразу же подошел к ней и что-то ей показал. Роген вытащил кубик Рубика, который держал в своей сумке. Роген действительно любил играть в кубик Рубика в свободное время, он просто играл в него, когда они прибыли на Сириус. Там не было никакого развлечения, поэтому он стал играть с ним, пока не пристрастился к нему. Но когда они все еще были в Дариэле, его любимой игрой была на самом деле LOL, в которую он очень хорошо играл в качестве танка и поддержки.

Роген разбирает кубик Рубика и показывает его Лилике. Лилика никак не могла понять, что это за разноцветный кубик. Роген заметил выражение лица Лилики, поэтому он объясняет, что это был за кубик: "Это кубик Рубика, это игрушка, в которую играют, скручивая и поворачивая квадраты, чтобы квадраты имели одинаковый цвет на каждой грани. Таким образом, твоя цель состоит в том, чтобы расположить этот кубик Рубика квадраты так, чтобы его грани могли иметь один и тот же цвет. Это кубик Рубика 4x4, попробуйте сыграть в это, чтобы тебе не было скучно."

Лилика взяла кубик и начала крутить и вертеть его. Она начала погружаться в куб, пытаясь его упорядочить. Роген, увидев, что Лилика занята кубиком, немедленно вернулся к работе.

Члены СФ закончили упаковывать оборудование. Они сразу же сделали тридцатиминутный перерыв, после чего продолжат движение в сторону Эрнана.

Прошло уже тридцать минут, как солдаты СФ немедленно забрались в отведенные им машины. Роген увидел, что Лилика все еще не может разгадать кубик Рубика. Роген сел в машину рядом с Лиликой.

Она не заметила, что Роген сидит рядом с ней, так как была очень занята кубиком Рубика. Роген не стал беспокоить Лилику, увидев, что она наслаждается игрушкой.

"Хаммеры" завели мотор уже после того, как солдаты сели в машину. Альварес, сидевший в головном автомобиле, передал по рации другому автомобилю: "О'Кей, выдвигаемся." "Хаммеры" двинулись вперед и Лилика была удивлена. Ее внимание переключилось с кубика Рубика на "Хаммер".

Лилика спрашивает Рогена о "Хаммерах": "Мистер, как же эта карета движется без лошади? И что это за громкий шум, который кажется похожим на зверя впереди?"

Роген с улыбкой ответил Лилике: "Эту карету тянет нечто, производящее такой громкий звук. Этот звук был создан двигателем этого транспортного средства, которое, как я уже сказал ранее, тянет эту карету. "

После этого Лилика вернулась к разгадыванию кубика Рубика. Там, где ей было трудно решить эту проблему, но она изо всех сил старалась ее решить.

Конвой дошел до ворот города, их пропустили без всякого досмотра, как и было приказано королем. Колонна продолжала свой путь обратно в Эрнан по грунтовой дороге, где они проезжали мимо экипажей и фургонов, отправляясь и покидая Рам.

http://tl.rulate.ru/book/36669/822429

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь