Готовый перевод Reincarnated in Another World With the Ability to Create a Modern Country / Реинкарнация в другом мире с возможностью создать современную страну: 47. Перед дуэлью

Все вышли из обеденного стола, после суматохи Роген поговорил по рацией и сказал: «Капитан, меняйте план через 15 минут».

Радио потрескивало и ответила: «Принято!»

Король Данило и Эрик встречались в комнате Эрика, у обоих болела голова после того, как они услышали решение Венджи вызвать Рогена на дуэль. Эрик массирует голову из-за головной боли, которую ему причинил Венджи.

Король Данило заговорил: «Твой брат довольно беспокоит наши планы, я не могу поверить, как он может сказать это кому-либо»

«Отец, я знаю, что брат все еще идиот, когда дело доходит до принятия решений. Однако он действительно делает это снова после того, как бросил вызов противнику, которого он даже не знает»

Король Данило прокомментировал: "Ну, я уверен, что твой брат может победить на этот раз, в отличие от рыцаря-капитана, ваш гость, похоже совершенно не владеет боевыми навыками. Я думаю, что уже сделал правильный прогноз относительно этой дуэли."

"Я знаю, отец, - сказал Эрик своему отцу довольно раздраженным голосом:" Но меня это не волнует, меня больше волнует исход глупого решения моего брата. Он еще не знает, насколько важен сэр Роген для нас обоих."

"Тогда почему бы нам просто не послать сообщение Венджи о сэре Рогене, он может изменить свое решение, услышав о Рогене."

Тогда Эрик ответил: "Папа! сколько раз это срабатывало для Венджи, можете ли вы что-нибудь дать?"

Затем Король Данило немного подумал, прежде чем заговорить: "Ну... ни одного,(вздыхая) я не могу поверить, что забыл об этом."

Тем временем...

Венджи был в своей комнате со своим дворецким, Венджи наслаждался виноградом, поданным на серебряной тарелке, он также чистил свой меч и доспехи.

" Ваше Высочество, я совершенно уверен, что вы непременно победите в этой дуэли, так как уже почувствовал, что ваш противник не очень хороший боец. Он также не имел никакого отношения к магии, так что это означает, что он также не маг."

Венджи ответил своему дворецкому с улыбкой: «Я уже знаю, что никто не может победить кого-то такого же великого, как я, в мастерстве, я уверен, что он попросит прощения на поле битвы. Если он этого не сделает, его будут пытать мои меч."

*****

Капитан Альварес только что подобрал Рогена и спросил: «Как обед, сэр Роген, вам понравилось?»

"Это было ужасно, извини что япозвонил вам и попросил забрать меня раньше запланированного времени."

Затем капитан Альварес удивленно произнес: "Неужели еда действительно так плоха, вы хотите, чтобы я прервал эту миссию и отправил вас обратно в клинику Бисмарка?"

"Нет, я говорю не о еде, я говорю о ком-то, кого я действительно ненавижу, он даже вызвал меня на дуэль, можете ли вы поверить, что он был тем, кто был неуважителен, но он был тем, кто рассердился, прочитав ему лекцию об уважении других."

Альварес снова удивился и спросил: "Тебя вызвал на дуэль какой-то парень, с которым ты только что познакомился. Когда состоится дуэль, сэр Роген?"

- Завтра ровно в восемь часов на арене будут дежурить местные жители, - ответил Роген."

"Вы уверены, что хотите сделать это, или вы даже думаете, что у вас есть шанс выиграть дуэль с вашим нынешним состоянием."

"Хм, я думаю, он слишком самонадеян, и почему ты думаешь, что тот, кого ты тренировался, проиграет в схватке с этой обезьяной, или ты хочешь сказать, что твое учение было ошибочным и ты не хочешь видеть, как его лично избивает обезьян?"

Затем Альварес ответил: "Хм, ты считаешь, что мое учение о борьбе ущербно. Тогда покажи его мне, доказав это завтра на дуэли, я уверен, что ты не проиграешь, ты наверняка надерешь ему задницу с помощью моих приемов смешанных боевых искусств. Так что тебе лучше бить его до тех пор, пока он не заскулит."

Альварес был учителем Рогена в боевых искусствах, которые не используют никакого оружия, он учил Рогена боксу, дзюдо, джиу-джитсу, каратэ, бразильскому джиу-джитсу, муай-тай, тхэквондо, борьбе и Джит-Кун-До.

Он также считался сержантом Бонифацио в одном из самых эффективных боевых искусств базы оружия филиппинский Арнис, который использует нож или мачете в реальной борьбе, но палки на практике.

Эти двое прибыли в особняк, где они остановились, как только Роген вошел в особняк, он был счастлив, увидев, что все оборудование было подготовлено и работает. Солдаты проводили совещание на кухне. Они обсуждали оборонительный план на случай нападения, они пытались придумать какие-то сценарии, которые могли бы произойти с ними, они сразу же придумали встречный план для этих сценариев. -Один из их девизов-всегда быть готовым ко всему, а не просто плыть по течению и сразу же придумывать стратегию.'

Альварес кашлянул, чтобы привлечь внимание солдат в комнате,и все они повернулись к Альваресу. Когда Альварес привлек их внимание, он заговорил.

«Окей ребята, оборудование работает, все коммуникационные линии тоже работают, вы запланировали план побега?»

Штабной сержант Гамфорт сказал: "сэр, все оборудование и средства связи находятся в рабочем состоянии, и по поводу плана побега мы уже запланировали 8 способов побега по различным сценариям. Мы также послали капрала Вохейна с сержантом Сандером на разведку города."

Затем Альварес заговорил: "хорошо, теперь я должен сделать объявление."

Все солдаты внимательно слушали слова Альвареса, и они ожидали чего-то, что должно было стать для них проблемой.

Альварес продолжил: «Как вы можете видеть, сэра Рогена вызвали на дуэль, которая будет проблематичной, если он проиграет, поскольку жители будут наблюдать за этим, наша страна может быть опозорена, если сэр Роген проиграет, мы ничего не можем сделать, чтобы остановить этот поединок, так как очень влиятельный человек бросил ему вызов, поэтому мы можем подбодрить его на поле боя, мы покажем нашу поддержку Рогену.

Все солдаты кричали в унисон: «Да! Капитан! Мы присоединимся к вам! За страну!

Затем Роген сказал: «Ну, я думаю, ваш капитан боится, что я проиграю эту битву, поскольку именно он научил меня сражаться. Поэтому, если я проиграю, вы можете обвинить его в том, что он опозорил нашу страну»

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/36669/807072

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь