Готовый перевод Reincarnated in Another World With the Ability to Create a Modern Country / Реинкарнация в другом мире с возможностью создать современную страну: 36. У нас гости

"Бисмарк" и два его эскорта планировали причалить в порту, но возникла проблема-море было слишком мелким для кораблей. Кораллы действительно могут повредить пропеллер кораблей, что является наихудшим сценарием для этих гигантов.

Принц немедленно переговорил с капитаном и спросил.

Могу ли я воспользоваться лодками, чтобы добраться до порта?

Капитан на мгновение задумался, прежде чем дать ответ. Через несколько мгновений сказал.

— Прекрасно, но лодки вернутся после того, как вы доберетесь до порта, а также сколько часов пройдет до того, как прилив станет выше?

— Я не знаю, я спрошу кого-нибудь из местных жителей. Вы можете послать кого-нибудь со мной, чтобы собрать информацию.

Капитан Густавус ответил на предложение Эрика.

— Хорошо, это единственный способ узнать приливы и отливы. Нам все еще нужно разгрузить эти Хамви.

Эрик сразу же подошел к приготовленное лодке, когда лодка двинулась вперед, люди, которые видели ее, были удивлены ее скоростью. Она была быстрее лошади, люди думали, что ее тащит водный зверь. Когда лодка подплыла ближе, они увидели знакомую фигуру, сидящую впереди.

Один из людей, наблюдавших за происходящим, сразу же узнал эту фигуру, а затем крикнул своим товарищам, наблюдавшим за происходящим.

— Это принц Эрик вернулся!

Люди были потрясены, услышав этого человека, и не поверили ему. Но когда лодка подошла ближе, они были потрясены, увидев, что это был потерянный принц, который пропал без вести месяц назад.

Люди начали кричать.

— Это действительно принц Эрик, он вернулся.

Когда лодка причалила в порту, люди которые наблюдали за ней, опустились на колени после того, как принц вышел из лодки.

Люди в доспехах бросились навстречу толпе, это были городские стражники, которых насторожили какие-то обеспокоенные люди. Стражники, которые были ошарашены увидев возвращение принца, все они тут же преклонили колени в присутствии принца.

— Спасибо, что поприветствовали меня.

Спокойно произнес принц Эрик.

— Но теперь вы все можете встать и продолжить свою повседневную работу.

Услышав слова принца Эрика, все горожане, стоявшие на коленях, встали и продолжили свою повседневную деятельность.

Капитан городской стражи немедленно обратился к Эрику.

— Добро пожаловать обратно, ваше высочество, король и народ нашей страны беспокоились о вашей безопасности, когда вы пропали.

— Я знаю, что все люди беспокоились во время моего отсутствия, но, как вы видите, я в порядке, так что беспокоиться не о чем.

— Если вы так говорите, ваше высочество, мы отправим королю сообщение о вашем возвращении.

— Пожалуйста, передайте также королю, что я привел с собой особого гостя, и скажите, чтоб приготовили принять его тепло.

Капитан кивнул в ответ на просьбу принца Эрика и спросил принца, есть ли у него еще просьба.

— Ваше Высочество, есть ли что-нибудь еще, что вы хотели бы попросить, например, еду или пару новых одежд?

— Хммм, а! приготовьте еду и место для ночлега как для моих гостей, так и для меня. Я останусь здесь на один день.

Лодка, которая уплыла обратно сразу же, вернулась с несколькими лодками вместе с Рогеном и спецназом. Городская стража смотрела на людей, сидевших в лодках. Капитан спросил принца.

— Это ваши гости, ваше высочество?

Принц Эрик ответил.

— Да, возникли какие-то проблемы?

— Ничего особенного, ваше высочество! Но мне просто любопытно, почему все эти люди, кроме одного человека, закрывают свои лица, как убийцы, и что это за штуки они держат, это волшебные посохи? Я просто поражен их нарядом, ваше высочество.

Мужчины были одеты в балаклавы, которые закрывали их лицо, и непроницаемые солнцезащитные очки, которые закрывали их глаза. И кевларовый шлем с кевларовым жилетом.

Сержант Пол прошептал капитану Альварес у.

— Я думаю, сэр, что мы слишком выделяемся в этом городе.

Пол сказал капитану после того, как заметил странные взгляды людей вокруг них.

Капитан. Альварес ответил.

— Вам не нужно беспокоиться об их пристальных взглядах, они просто смотрят на нас, потому что никогда не видели такой классной униформы. Я уверен, они думают: "Вау, эти парни выглядят чертовски круто и опасно". Вы поняли мою точку зрения, сержант?

Мальчик, который был рядом с ними, внимательно посмотрел на них с головы до ног, он сразу же заговорил со своей матерью, которая была рядом с ним.

— Мама, эти люди выглядят как зеленое дерьмо.

Мать тут же отругала сына.

— Дорогой, не говори так с незнакомыми людьми.

Женщина немедленно ушла от спецназов так быстро, как только могла и тянула за руку своего ребенка.

Сержант Пол был ошеломлен словами ребенка, но он заметил что-то рядом с собой. Это была аура, аура разбитого эго, когда он смотрел туда, откуда пришла аура, его взгляд был направлен на капитана. Альварес, который был неподвижен, как статуя, его глаза закатились так, что можно было видеть только белую часть. Он выглядел бессознательным после того, как его эго по поводу формы было разбито на куски простым ребенком.

Сержант Пол похлопал капитана по плечу.

— Все в порядке, капитан.

Услышав ободряющие слова Пола, Альварес с улыбкой повернулся к нему. Затем Пол продолжил говорить.

— Вы действительно выглядите дерьмово, капитан.

Капитан был немедленно разбит вдребезги.

Роген подошел к принцу Эрику и спросил.

— Так какие у вас планы?

— Мы уедем завтра, я уверен, что вы хотите использовать эти Хамви, для транспортировки я также предпочитаю путешествовать с вашими транспортными средствами, чем с нашими экипажами, поэтому мы уедем завтра после того, как эти транспортные средства будут доставлены на берег.

Роген спросил Эрика, сколько времени им потребуется, чтобы добраться до столицы.

— Так сколько же времени потребуется, чтобы добраться до столицы на наших машинах?

— Судя по скорости, которую я испытал в вашей стране, может быть, два-три дня, обычно нам требуется неделя. Я сказал бя два дня с вашими машинами, потому что дорога здесь не так хороша, как в вашей стране, если бы она была так же хороша, как ваша, я бы сказал, полтора дня.

— Это не проблема, я уверен, что мы также пройдем через некоторые города и деревни, где мы могли бы пополнить запасы воды и продовольствия.

— Правильно, мы могли бы купить припасы в соседнем городе, и я также предлагаю вам не пить воду здесь, чистую питьевую воду можно найти только в деревнях с горной водой.

— Нет, это не нам нужна вода, она нужна для машин.

Разговор Эрика и Рогена прервал мужчина в роскошной одежде.

— Добро пожаловать обратно, ваше высочество, надеюсь, после вашего приезда вас ничто не беспокоит.

Оба они тут же посмотрели на этого человека.

— Давно не виделись, лорд Эван, я вижу, вы все еще не оправились от своей раненой ноги.

http://tl.rulate.ru/book/36669/804450

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь