Готовый перевод Reincarnated in Another World With the Ability to Create a Modern Country / Реинкарнация в другом мире с возможностью создать современную страну: 118. Король Аль-Амир

Перед замком площадь заполнили солдаты численностью в сотни тысяч человек. Все они были одеты в одинаковую одежду, на них были одинаковые доспехи, но некоторые отличались оружием. Эти люди явно были солдатами, собравшимися в одном месте.

Поскольку они стояли в организованной линии, и каждый индивидуум не делал никакого большого движения. Демонстрируя свою солдатскую дисциплину, они также терпели палящий зной солнца. Через несколько мгновений перед ними возникла фигура в роскошном одежде.

У этого человека была борода, доходившая ему до груди, возраст, казалось, был где-то за пятьдесят. Этот человек имел присутствие устрашения, так как солдаты, ставшие исключительно сосредоточенными на нем. Нур-Хак тоже шел рядом с этим человеком, но было ясно, как божий день, что Нур-Хак боится этого человека.

Нур-Хак старался избегать этого человека, когда они встречались взглядами. Король посмотрел на свои войска, прежде чем заговорить: — Защитники Ларкума, вы, возможно, удивляетесь, почему я позвал вас сюда. Я отвечу на этот вопрос после этого душераздирающего заявления.

— Какое душераздирающее заявление? — спросил солдат своего друга. — Не знаю, так что просто выслушайте его величество.

— Я, король Аль-Амир Ларкума, был убит горем. После того, как я получил ужасную новость. — Потом он заплакал, так как прервал свою речь.

— Что бы это могло быть, если бы король так плакал? — снова спросил тот же солдат. —Я не знаю, перестань спрашивать меня.

— Мне очень жаль, что я показываю перед вами свое слабое место. Как это повредило моему титулу короля, но также и доброго любящего отца. Принц Аль-Эйсида умер, в хладнокровных руках...

— Наш бедный король потерял сына, и король Аль-Амир оплакивает его. Это очень непростительно, как они посмели убить нашего принца. Опечалив нашего доброго короля, мы должны отомстить тому, кто убил принца Аль-Эйсида. А потом они даже хладнокровно убили принца, что только разожгло во мне ярость. — произнес другой стражник, и из его глаз потекли слезы.

— Я просто не могу поверить, что мой любимый сын... только что умер, он был так счастлив, когда прощался со мной. Я никогда не думал, что это была наша последняя встреча. — Затем король Аль-Амир вытер слезы.

Затем Аль-Амир продолжал говорить: — Но с добротой короля Венджи. Нам удалось выследить подозреваемого. Который, скажу вам, я хочу разорвать на куски. Мало того, что этот человек дипломат из варварской страны, так мы еще и ответим со всей силой.

— Вот почему я собрал вас здесь, чтобы сказать вам, что мы готовимся к войне. Как этот глупый слабый дипломат, он выбрал гибель своей собственной слабой нации. Мы дадим им причину, по которой они не должны были делать ничего против моего принца.

— Мы сожжем их дотла и будем использовать их женщин и детей в качестве рабов. Даниэллийское королевство столкнется с гневом нашего царства. Мы еще раз докажем, почему нас называют восходящей сверхдержавой. Они недостойны нашей военной мощи, мы с легкостью задавим их, если мы используем превосходящую армию нашего королевства.

После этого Король ушел и вернулся в свой замок. Теперь его сопровождали Нур-Хак и несколько охранников. Король Аль-Амир сел на свой трон, после того как нашел удобное положение и заговорил.

— Нур-Хак, твоя голова все еще в опасности. Я просто держу твою голову связанной с твоим телом, потому что я все еще не убежден. Но то, что вы только что сказали мне об этих ресурсах, это то, на что я не могу закрыть глаза.

— Я знаю, сэр, но я очень уверен, что то, что я сказал вам, пришло из надежного источника, — сказал Нур-Хак королю Аль-Амиру.

—Надежный? Как вы можете быть уверены, что это не ловушка?

— Я уверен, что это очень надежно, если бы это было не так, я бы стоял здесь, зная, что моя голова будет отрезана, если это с треском провалится. — Ответил Нур-хак с самодовольным лицом.

Но в глубине души Нур-Хак был напуган, зная, насколько страшен король на самом деле. Нур-Хак скрывал это, чтобы спастись самому. Он даже знал, что король на самом деле не заботится о принце. Тогда Нур-Хак обратился к королю Аль-Амиру.

— Ваше Величество, то, что вы сказали о своем сыне. Неужели все это правда, что вы убиты горем, узнав о его смерти?

— Нет, я не был убит горем, я был просто счастлив, что этот ублюдок умер. Это означает, что мне не нужно беспокоиться о том, что эти ублюдки рано начнут драться. К тому же это один минус от выбора моего преемника, что делает все проще для меня. —Говорил король Аль-Амир, поедая виноградину, которую он взял со стола рядом с собой.

— Я вижу, ваше величество, у вас тоже проблемы с детьми. Я знаю, как трудно выбрать преемника…

— Заткнись, я не хочу, чтобы кто-то из них стал моим преемником. Чего я хочу, так это остаться на этом троне навсегда. Я искал тайну бессмертия, так как не хочу расставаться со всем, что у меня есть. Власть, деньги, женщины и все, что я захочу, останется со мной навсегда, и никто другой не сможет получить его. — Сказал король Аль-Амир, показывая улыбку.

— Значит, вы хотите остаться на своем троне навечно, ваше величество. Но почему вы говорите мне что-то подобное и не беспокоишься о том, что я расскажу это твоим детям? — Спросил Нур-Хак.

Король рассмеялся, услышав слова Нур-Хака: — Потому что ты уже мертв, если это не сработает. Если все пойдет по плану, ты наверняка окажетесь в положении, которое сделает тебя счастливым.

— Почему-то мне кажется, что вы замышляете что-то грандиозное, ваше величество.

— Потому что это так.

— Понятно, тогда почему бы вам не рассказать мне об этом подробнее, — сказал Нур-Хак, протирая монокль.

— Почему бы тебе просто не иметь клочок земли? Если ты можете взять весь мир. Зачем устраиваться с ограниченным богатством, пока ты можешь иметь все. Я дам тебе должность, которая поможет мне править всем миром.

[Этот король не только опасен, но и жаден. Этот король действительно поведет это королевство к гибели. Я должен что-то сделать, чтобы спасти это королевство. Но этот король не из легких, к тому же теперь у него есть и моя жизнь. Так как же я должен...?]

— Эй, почему ты там притих? — спросил король Аль-Амир.

— Нет, сэр, я подумал об одном вопросе, не могли бы вы ответить на этот вопрос.

— О, так вот о чем ты думаешь, спрашивай меня о чем угодно. Такой великий царь, как я, мог бы легко ответить на такие простые вопросы.

— Тогда мой вопрос, сэр. Не боитесь ли вы получить возмездие от Бога?

Услышав Нур-Хака, царь насмешливо рассмеялся и ответил: — Боже! Как глупо, каждый раз, когда я слышу слово "Бог", я всегда вижу человека, который слишком слаб, чтобы жить в реальности этого мира. Он слишком слаб, что создал воображаемое существо, которое слишком сильно. Просто чтобы он мог поверить во что-то, что могло бы спасти его от его слабого состояния.

— Неужели они действительно верили, что их спасет созданное ими существо? Это просто заставило меня рассмеяться, поскольку граждане страны, в которую мы только что вторглись, также использовали, Боже. Что привело к их поражению, я до сих пор слышу их крики. Умоляя Бога спасти их, особенно эту принцессу. Ее крики были музыкой, когда я и мои люди опустошали ее, когда она молила Бога о помощи.

— О, я не могу поверить, что прошло уже несколько месяцев с тех пор, как я это делала. Но теперь я могу сделать это снова, я надеюсь, что там будут прекрасные женщины. Это могло бы развлечь моего зверя. Это будет довольно новой для моих войск, так как мы ожидаем, что в значительной степени сосредоточимся на морских боях.

Тогда король Аль-Амир подумал про себя, осознав все это. [Ну, если они варвары, то корабли, которые мы купили у империи Висуста, были бы слишком сильны для них. Что просто оборачивается в мою пользу, как это может быть так просто? Но опять же, что, если у этих парней есть туз в рукаве?]

[Думаю, мне нужно переговорить с Королевским флотом. Кроме того, я все еще должен посетить свой гарем, я не был в состоянии получить какие-либо действия, в последние дни. Очень жаль, что принцесса покончила с собой после того, как я и мои люди поступили с ней по-своему.]

[Тогда ее младшей сестре удалось сбежать, что также является прекрасной женщиной. Если мои люди найдут ее, я проведу тест-драйв ее тела. Чтобы понять, что удовлетворило меня больше всего, ее крики должны быть лучше, чем у его сестры, когда я вхожу в ее тело, ха-ха-ха.]

Между тем…

Красивая девушка с рыжими волосами, гладкой блестящей кожей, зелеными глазами шла по направлению к городу Эрнан. Ее сопровождали еще две девушки, которые, судя по всему, были одеты в костюмы горничных. Усталость ясно читалась на лицах этих трех девушек. Но когда они подошли к воротам Эрнана, рыжеволосая девушка остановилась и посмотрела на город.

— Наконец-то мы прибыли в Эрнан.

Затем она посмотрела на свою спину и сказала: — Мама, Папа и старшая сестра, я надеюсь, что вы сбежали оттуда. Я хочу снова увидеть вас здесь, в Эрнане.

http://tl.rulate.ru/book/36669/1006161

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь