Готовый перевод The Female Supporting Character Ran Off With The Bun / Второстепенная героиня сбежала с булочкой [Завершено✅]: Глава 8.1

Эти несколько заботливых слов пронзили ее уши и проникли прямо в сердце. Чи Ин больше не могла сдерживать приступы боли, которые они ей причиняли.

Она заставила себя проглотить их, как битое стекло, и на нее снизошло озарение.

Она играла не ту роль, она играла себя, а не персонажа.

Чи Ин все еще помнила, что когда она была маленькой, то однажды представляла свой детский сад на городском конкурсе актерской игры. Она играла роль холодной и голодной бездомной маленькой девочки.

Она была еще молода и наивна, и ей нравилось слушать, как бабушка рассказывает ей сказки. Рассказы были интересными, живыми и красочными.

Будучи ограниченной своим возрастом и жизненным опытом, она не могла понять более глубокого смысла этих слов.

Учительница по актерской игре сказала ей, что в конце сценки ей нужно было разрыдаться и поплакать.

Чи Ин понимала, что девочка в этой истории была очень жалкой.

Но она не была жалкой. Несмотря на то, что ее родители умерли, и она была бедна, бабушка была очень добра к ней. Как бы бедны они ни были, у нее всегда были леденцы и куклы, о которых она мечтала.

Она чувствовала, что она была счастливым человеком. Она не любила плакать, напротив, каждый день на ее лице сияла яркая улыбка, теплая, как маленькое солнышко.

Учитель спросил ее:

— Ты знаешь, как заставить себя плакать?

Она растерянно покачала головой.

— Ты воображаешь, что однажды твоей мамы уже не будет рядом, и она никогда не вернется.

Чи Ин кивнула, но тут же снова покачала головой. Она совсем не помнила свою мать. С чего бы ей грустить, что она ушла?

Ее учительница была немного обеспокоена, но быстро, она ударила себя по голове и, похоже, пришла к идее.

Ее учитель наставлял ее:

— Чи Ин, кто твой самый любимый человек в мире?

Ее голос был детским, но уверенным:

— Моя бабушка!

— Тогда, выйдя на сцену, ты просто представь, что твоя любимая бабушка ушла от тебя навсегда, хорошо?

В тот день Чи Ин стояла на огромной сцене и смотрела вниз. Куда бы она не посмотрела, всюду виднелись толпы людей.

Она не могла видеть свою бабушку. Она чувствовала себя беспомощной и одинокой.

Что она будет делать, если потеряет свою бабушку? Бабушка была так добра к ней. Она не хотела потерять ее.

Внезапно неудержимая несправедливость и печаль взорвались в ее груди, и крупные капли слез покатились по молочно-белым щекам.

Когда она снова заговорила, ее молочный голос был сдавлен рыданиями.

Из-под сцены донеслись громовые хлопки.

После спектакля учитель погладил ее по голове и сказал:

— Отличная работа!

Это был тот самый день, когда ее нашел человек, ищущий таланты.

После этого она начала систематически учиться актерскому мастерству. Ей посчастливилось познакомиться с добродетельным и престижным преподавателем актерского мастерства.

Старый мастер сказал ей:

— То, как ты плакала, было неправильно.

— Это может быть очень выгодно для новичка, но, если ты хочешь стать настоящим актером, ты должна работать над тем, чтобы стать лучшей. Это также включает в себя точность в отношении микровыражений.

Она привыкла представлять себе сценарий «потери своей бабушки». Большинство ее эмоций были связаны с жизнью и смертью, плюс страх перед неизвестностью, но это были не единственные эмоции, с которыми она сталкивалась в сценариях.

Старый мастер сказал ей:

— Твои слезы должны быть слезами героев.

— Ты должна стать ею, чувствовать ее, направлять ее и действовать так, как если бы ты была ею.

— В день спектакля ты плакала не потому, что потеряла того, кого любила больше всего, а потому, что была на улице, замерзшая и голодная.

За всю свою актерскую карьеру она никогда не встречала другого режиссера, который был бы столь же подробным и заботливым, как этот старый мастер.

Большинство постановок превратилось в культуру быстрого питания. Их режисеры не будут сосредотачиваться на вас или ругать вас только за один взгляд.

Но даже в этом случае Чи Ин никогда не позволяла себе расслабиться.

И все же она только что совершила ошибку, которую не совершала уже много лет во время прослушиваний.

Она не разыгрывала характер героя, а играла себя.

Опыт персонажа не был таким же, как ее опыт, также, как и ее эмоции.

Там были части, которые были похожи, но также были различия в их глубинах и градиентах.

Неудивительно, что судья сказал:

— Часть эмоций можно было бы подчеркнуть больше, но вы не совсем поняли это.

 

http://tl.rulate.ru/book/36614/835095

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо за перевод ✨💞😍
Развернуть
#
Сяб :з
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь