Готовый перевод The Female Supporting Character Ran Off With The Bun / Второстепенная героиня сбежала с булочкой [Завершено✅]: Глава 49.3

В мгновение ока наступил день рождения Чи Чэна.

Был солнечный день. Птички, не прекращая, чирикали на ветках.

Чи Чэн лениво вытянул спину и открыл свои водянистые глаза.

Первое, что бросилось ему в глаза, это нежно улыбающаяся мама.

Чи Ин похлопала по его маленькому пухленькому животику и с улыбкой сказала:

— Чэнчэн, с Днем рождения.

Чи Чэн чувствовал себя таким счастливым и, улыбаясь во весь рот, ответил:

— Спасибо, мам.

Он по-прежнему непрерывно думал о полете на самолете, он повернул глаза и осторожно спросил:

— Мам, мы разве не пойдем кое-куда?

Чи Ин вытащила его из кровати, обняла и засмеялась:

— Ну конечно.

После умывания, Чи Ин помогла Чи Чэну уложить прическу и надеть новую одежду.

Красивый четырехлетний ребенок держал маму за руку. И в хорошем настроении пара матери и ребенка вышла за дверь.

Чи Ин взяла Чи Чэна и направилась в здание Oushi.

Дорога не была спокойной. Но Чи Чэн напевал несформированную песенку, а в его ясных больших глазах мерцали воодушевленные огни.

Спустя 40 минут они доехали до нужного места. Чи Ин оставила машину на VIP месте подземной парковки компании, и повела Чи Чэна к специальному лифту.

Она провела картой, и они зашли в лифт.

В глазах у Чи Чэна отображался роскошный и великолепный, яркий ослепляющий мир, а ушах раздавалась изысканная музыка.

Чи Чэн неотрывно смотрел на свое отражение в зеркальной стене и с любопытством спросил:

— Мама, какой здесь красивый лифт! Куда мы поедем?

Чи Ин ласково ответила:

— На крышу.

Лифт плавно поднимался. Чи Чэн хотел было еще что-нибудь спросить, но со звуком «динь» двери открылись.

Выйдя из лифта, малыш увидел ясно-голубое небо, и стоявший на площадке огромный шикарный вертолет.

Золотые лучи солнца окрашивали темно-зеленый корпус вертолета в переливающиеся цвета, что представляло собой бескрайнее величественное зрелище.

Глаза Чи Чэна мгновенно засияли и вспыхнули десятком миллионов звезд.

— Это вертолет… Мама, это действительно самый настоящий сюрприз…

Он радостно кричал, его чистый детский голос проникал сквозь спокойный солнечный свет и распространялся в безветренном воздухе.

Услышав это, тело Лу Цзинъяня одеревенело, в груди закипело необыкновенное резкое чувство. Сердцебиение стало подобно грому в ушах.

Он медленно повернулся, и на ладонях выступил тонкий слой пота.

Лу Цзинъянь поднял свой взгляд и направил в сторону лифта.

Мужчина встретился глазами с ребенком. Это был маленький он.

Чи Чэн тоже удивился и потрясенно застрял на первоначальном месте.

Он с любопытством смотрел на стоящего неподалеку стройного, высокого и красивого дядю, с очень похожими на его собственные чертами лица.

В ту минуту он даже забыл, как моргать, и забыл, как дышать.

Воздух резко застыл.

После пары секунд шока Чи Чэн снова взволнованно закричал:

— Дядя, дядя, это тот дядя с обложки!

Перед тем как крикнуть, Чи Чэн сделал сначала небольшой шаг, а затем уверенно побежал и встал перед Лу Цзинъянем, глядя на него снизу-вверх большими черными, как смоль, глазами.

Глаза Лу Цзинъяня мерцали светом, на его лице промелькнуло потрясение. Черные глаза, высокая переносица, тонкие губы… это точно такие же черты лица, как у него.

Голос мужчины был немного напряженным, но все такой же низкий и приятный:

— Мама тебя уже знакомила со мной?

Чи Чэн, словно извиняясь, почесал голову и отступил на пару шагов:

— Нет, по правде я не знаком с дядей. Но я видел тебя в книге. Дядя, ты и правда хорошо выглядишь, даже красивее, чем в книге. Но, дядя, тебе не кажется, что я и ты немного похожи. Дядя, этот вертолет твой?

Чи Чэн болтал без остановки, выражая свою радость. А в следующую секунду обнаружил, что его обнимают.

Солнечный свет на крыше, спокойный и сияющий, отражал чарующие бездонные глаза дяди.

Дядя такой высокий, даже выше дяди Юя.

Чи Чэн почувствовал себя на новой высоте! Хихикнув, он собирался помахать маме, но обнаружил себя в крепких оковах сильных рук дяди.

Посмотрев в сторону, он увидел, что пара черных глубоких глаз пристально смотрела на него, бушуя темными пылающими эмоциями.

Чи Чэн сомнительно спросил:

— Дядя, почему ты обнимаешь меня так сильно?

Он говорил, подсознательно пытаясь выбраться из объятий Лу Цзинъяня. Но дядя, скорее всего, забеспокоился, что он упадет, и еще крепче сжал свои руки.

Чи Чэн скривил свои маленькие брови:

— Больно, больно, больно…

Лу Цзинъянь слегка оцепенел, ослабил хватку, но руки по-прежнему не разжал.

Его большие брови неловко сложились:

— Прости.

Чи Чэн, наконец, мог размять тело, потягиваясь в объятиях Лу Цзинъяня, и его настроение снова улучшилось.

— Ничего, сейчас уже не больно.

Лу Цзинъянь почувствовал в руках крохотный комок мягкости, и как задрожал кадык, шепотом Лу Цзинъянь ответил:

— Я тебя так крепко обнял, потому что люблю тебя.

Чи Чэн поднял свои маленькие, слегка раскрасневшиеся, круглые щеки, взволновано спросил:

— Дядя любит меня?

Голос Чи Чэна так хорошо звучал. Это был чистый полностью наивный детский голос, но уже лишенный детского несовершенства.

Но от очередного «дядя» Лу Цзинъянь невольно нахмурился.

Чи Чэн от этого слегка испугался.

Он также мог смутно чувствовать, что аура Лу Цзинъяня была очень сильная и пронизана сдерживающим чувством, которое с легкостью могло напугать людей.

Чи Чэн немного съежился против своей воли.

Лу Цзинъянь посмотрел на него своими глубокими глазами:

— Я не твой дядя.

Чи Чэн бездумно произнес «Аа». Затем он засмущался оттого, что все это время неправильно называл «дядю».

Чи Чэн проговорил очень медленно и слегка обиженно:

— Простите, я признаю свою ошибку. Мама говорила, что, встретив людей старше Чэнчэна, Чэнчэну следует называть их дядя или тетя. Возможно, мама тоже ошибалась.

Из-за недостаточной уверенности, голос Чи Чэна становился все тише.

Кадык Лу Цзинъяня снова задвигался, в этот момент мужчина так много хотел сказать, но не знал с чего начать.

В воздухе повисла тишина, а чувства в груди обострились еще сильнее.

— Мама не ошибалась. Но я твой папа.

Услыхав это, Чи Чэн не на шутку испугался, его тело немного задрожало, затем он уставился на Лу Цзинъяня круглыми глазами.

— …А?

«Папа? Папа — это что? Когда это у меня был папа? Откуда этот папа взялся?»

В ясных глазах Чи Чэна было недоверие, удивление и непонимание.

Большие и маленькие черные, как смоль, глаза смотрели друг на друга, какое-то время никто не произносил ни слова.

Лу Цзинъянь занервничал, глядя на недоверчивый взгляд Чи Чэна, на его ладонях появился холодный пот.

Чи Ин наблюдала за отцом и сыном. Пока эти двое обсуждали щепетильные вопросы, она быстро подошла к ним.

Прежде, чем окликнуть сына, она увидела, как маленькая голова Чи Чэна наклонилась. По его лицу было видно замешательство:

— Ты откуда пришел, папа?

«...»

Лу Цзинъянь на мгновение потерял дар речи.

«Свалился с неба, вырос из-под земли, вытащили из мусорного ведра».

Он король делового мира, и хоть мало говорит, но действует смело и решительно. У него что ни слово, то жемчужина.

Но сейчас, он понимал, что ему нечего ответить четырехлетнему ребенку.

Он нахмурил брови и серьезно задумался.

Чи Чэн вспомнил тот журнал и внезапно сказал:

— О, я знаю, ты папа, что возник с обложки книги.

Лу Цзинъянь с неким сожалением произнес «Ага».

Получив папино подтверждение, Чи Чэн возгордился:

— Я был прав. Но дядя, я думаю, что это даже лучше, что ты стал моим папой, мы же так похожи.

— Я не стал твоим папой, — Лу Цзинъянь улыбнулся из-за слов Чи Чэна, — я изначально им был. И еще, не нужно звать меня дядей, зови папа.

Взгляд Чи Чэна сверкнул, и Чи Чэн мило ответил:

— Хорошо, пап.

Не привиделось, и не послышалось. В этот момент Чи Чэн своим детским голосом произнес «папа», его голос все еще звенел в ушах мужчины.

Лу Цзинъянь слегка изумился, и тут же, в его глазах появилась великая радость.

Чи Чэн внезапно повернулся и посмотрел в сторону Чи Ин, и гордо заявил, словно хвастался каким-то открытием:

— Мааам, я нашел своего папу.

Чи Ин изогнула губы:

— Разрешите вас поздравить.

Чи Чэн потянул галстук Лу Цзинъяня в сторону Чи Ин, словно указывая папе, который держал его, пойти в сторону мамы.

Лу Цзинъянь не рассердился, делая шаг своими длинными ногами и направляясь в сторону Чи Ин, он приближался шаг за шагом, и в его бездонных глазах сверкали огни.

http://tl.rulate.ru/book/36614/1526885

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Боже, они такие милашки)) не могу не улыбаться)
Развернуть
#
аж слезы навернулись! ಥ_ಥ
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
#
Ты откуда пришел, папа?

— …

...вытащили из мусорного ведра».
🤣👍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь