Готовый перевод Humanity has increased too much, so I was asked to reduce it / Человечество слишком размножилось, и мне поручили уменьшить его: Глава 106: Большие дела начинаются с мелочей

Глава 106: Большие дела начинаются с мелочей

 "Как ты, как у тебя дела?"

 С тех пор как я поместил Хитоми в больницу, я каждый день навещал ее. За больничной палатой наблюдает охранная компания, но, к счастью, до сих пор никто не предпринимал никаких подозрительных действий и не пытался приблизиться к палате.

 "Вчера вечером, после ухода господина Кагеямы, я чувствовала себя очень хорошо, поэтому попросила господина Такаичи выписать меня утром, но сегодня к полудню у меня случился рецидив...... Извините."

 "Я же сказал тебе не торопиться. Если ты вернешься домой недолеченной и на тебя нападут из засады, то на этот раз ты действительно можешь погибнуть. Понимаешь?"

 Говорят, что яд на основе аматоксина, которым отравили Хитоми, имеет "период ложного благополучия". В какой-то момент вам начинает казаться, что вы восстановились. Но пока вы радуетесь исцелению, ваши внутренние органы незаметно разрушаются, и это по-настоящему ужасает.

 Тот факт, что наступил "период ложного благополучия", означает, что даже с помощью Regedit яд, попавший в организм, не может быть полностью удален.

 Боюсь, теперь я не смогу спокойно относиться к ядам.

 "Что еще важнее, еда здесь не очень хорошая...... Из-за этой стандартной диеты для больных я становлюсь слабой. Я хочу, чтобы меня поскорее выписали......"

 "Не будь такой капризной. Кстати, тебе лучше переехать после выписки из больницы. Не очень хорошо, что о твоем доме знают наемные убийцы. Я дам тебе денег, но ты должна жить в месте с хорошей системой безопасности."

 Хитоми тут же начала жаловаться на то, как это хлопотно, но если она не примет подобных мер, то в будущем ее жизнь закончится быстро.

 Если она неоднократно будет подвергаться воздействию одного и того же яда, то в конце концов у нее может случиться анафилактический шок или что-то в этом роде, и она умрет, не успев создать антагонистическое состояние. К слову об анафилактическом шоке, Хитоми уже травили ядами нескольких видов. И не может быть, чтобы она, будучи экспертом по ядам, не знала о возможных последствиях.

 "Вы, ребята, похоже, только и можете, что драться как "скорпионы против ядовитых пауков"."

 "Я слышала, что если они одинакового размера, то скорпион почти всегда побеждает."

 Либо ты не понимаешь иронии, либо понимаешь, но увиливаешь...... Я был бы признателен, если бы ты хоть немного поняла мои опасения, но, полагаю, надеяться на это бессмысленно.

 Из хороших новостей - никаких новых атак с тех пор не последовало, во всяком случае пока что. Хитоми будет недовольна, но ей придется спокойно оставаться в больнице еще неделю или около того.

 ......В такой ситуации самый сильный враг - это скука.

 Я купил планшет в ближайшем магазине мобильных телефонов и подарил его Хитоми вместе с подарочной картой интернет-магазин. Самое время купить и прочитать гору манги, до которой раньше не доходили руки.

 "О, Кагеяма. Ты ведь не забыл об обещании, которое дал директору?"

 Когда я выходил из палаты, Такаичи, ухмыляясь, ждал меня с каталогом новейшего оборудования для компьютерной томографии. Ничего не поделаешь. На этот раз я и правда в большом долгу перед Такаичи.

 Выйдя из больницы с пачкой каталогов, выданных мне "для ознакомления", я посетил офис старшего Мибу и рассказал ему о продолжающемся анализе на основе предположения о существовании вражеских сил, о ситуациях с Хитоми и с пиратами, а также об участившихся следах попыток проникновения в сеть Kageyama Bussan.

 "Боже мой, та интересная молодая леди оказалась в такой беде...... просто ужасно. Если ей придется задержаться в больнице подольше, переведите ее в Мемориальную больницу в Mibu. Ее посещают политики, так что охрана будет организована соответствующим образом."

 Похоже, старший Мибу - тайный поклонник Хитоми. Даже если я затрагиваю другую тему, он сразу же возвращается к разговору о ней, так что это очевидно.

 Когда я попросил его подготовить для Хитоми комнату с хорошей охраной, он сразу же позвонил в Mibu Real Estate. У Mibu Group все есть...... как и ожидалось.

 И тем не менее. Я не знаю, совпадение это или нет, но похоже, что компании, входящие в группу Mibu, в последнее время также страдают от злонамеренного препятствования бизнесу как внутри страны, так и за рубежом. Внезапные исчезновения контейнеров из портов, аресты сотрудников по обвинениям, о которых они впервые слышат, а хуже всего - поджог на на одном из филиалов.

 В такой крупной компании наверняка есть недобросовестные люди, и вмешательства со стороны конкурирующих компаний тоже, вероятно, не редкость. Я склонен так думать, но похоже, что для Mibu Group ситуация, сложившаяся в последние пару месяцев, кажется крайне ненормальной, поскольку подобные события происходят впервые. Положение дел таково, что в нем ощущается организованное препятствование бизнесу.

 "Означает ли это, что экономические мероприятия в Mibu и Kageyama Bussan, связанные с сокращением численности людей, идут слишком хорошо, вынуждая вражеские силы предпринять прямые действия против нас?......"

 "Я не знаю, но если это так, то нам необходимо принять соответствующие меры. Я планирую пообедать с несколькими сотрудниками службы безопасности из Института стратегических исследований, и Вы должны пойти со мной. Возможно, Вы получите полезную информацию."

 О, да! Я спросил господина Мибу, собирается ли он тоже отправиться на виллу в Хаяме, но оказалось, что Такако ничего не говорила ему о своей поездке туда, так что старый господин был немного удивлен.

 ◆◆◆◆◆

 Прошло всего два дня с тех пор, как госпожа Такако и Аида ушли в отпуск. Что касается меня, то в моей голове крутились различные негативные мысли, так что я никак не мог сосредоточиться на алгоритме для искусственного интеллекта.

 Жара на улице, "горячий" напиток из автомата, который был чуть теплым, и куча других вещей привели к тому, что мой мозг был отключен с самого утра.

 В такие моменты я всегда мог взбодриться, пообщавшись с господином Танабэ...... но сейчас он взял на себя значительную часть обязанностей по управлению компанией, так что у него нет времени на такие вещи.

 Я это понимал, поэтому сдержался и сказал: "Давайте не будем говорить о пустяках", но, похоже, господин Танабэ испытывал сильный стресс и хотел выплеснуть наружу свои сдерживаемые чувства прямо сейчас.

 "Что Вы, невозможно же концентрироваться на одной только работе часами напролет. Если не отдыхать в меру, то можно и без сил упасть. Если, конечно, Вы не госпожа Мибу или госпожа Аида......"

 "Да, тоже верно. Если вы работаете с плохо документированными библиотеками, и вам приходится изучать примеры кода, чтобы понять, как их использовать, вы можете так вымотаться, что захочется пойти домой...... Пустая трата концентрации......"

 "Вот именно. Госпожи Аиды сегодня нет, не так ли? В таком случае, давайте поговорим о реинкарнации в другом мире. В последнее время мы вместе с дочерью смотрим аниме с подобной тематикой, но об этом трудно говорить, когда рядом госпожа Аида...... Господин Кагеяма, как вы относитесь к подобного рода вещам? Вам же такое нравится, да?"

 ......Учитель Аида, ты не успеешь оглянуться, как господин Танабэ узнает, кто ты!

 "Ну, скажем так...... не испытываю отвращения."

 Хммм...... По правде говоря, не нравится ни капли. Возможно, мне было бы интереснее, не будь я сам "человеком, который получил от Бога читерские способности в белом пространстве во время марша смерти, но при этом взвалил на себя выполнение большой квоты".

 Решив, что тема меня все же зацепила, господин Танабэ продолжил разговор в своем обычном веселом тоне.

 "Итак, во-первых...... как, по-Вашему, можно попасть в другой мир?"

 "Ну, тебя должен сбить грузовик из другого мира, после чего......"

 "Нет-нет, я не о таких банальнальных вещах. Наверняка Вы слышали гипотезы о мультивселенной. Равно как и про объем Хаббла, его же пузырь и тому подобное. Если вы действительно хотите реинкарнироваться в другом мире, подобном нашему, вы должны просто выполнить некие физические условия! Вот о чем я."

 Это несложно. Наш мир существует в программе-симуляторе, поэтому нужно только найти планету, похожую на Землю, в симулированном мире, запущенном на другом компьютере, и скопировать или перенести людей отсюда, и вуаля - добро пожаловать в другой мир.

 Скорее всего, да...... наверняка в этом симуляторе есть способ, с помощью которого игроки могут обмениваться друг с другом игровыми персонажами......

 "О, господин Кагеяма, разве вам не интересна эта тема?"

 Я всегда слушаю рассказы господина Танабэ с интересом и волнением, но в этот раз у меня было отрешенное выражение лица, поэтому господин Танабэ, видимо, немного удивился отсутствию у меня энтузиазма.

 Просто мне нелегко включиться в такой разговор...... Для господина Танабэ это может быть связано с аниме, которое он смотрит со своей дочерью, но для меня это реальность более чем наполовину.

 "Нет, не в том дело, я просто думаю, что если гипотеза симуляции верна, то реинкарнация в другом мире может быть просто и логично реализована. Я верю в нее на все сто, так что для меня это вполне имеет смысл......"

 "Гипотеза симуляции...... Да, я понимаю, о чем Вы. Тогда, если опираться на нее, то все эти истории и персонажи не лишены смысла...... и противоречий особых не вижу. Я понял."

 "А, господин Кагеяма, вот Вы где!"

 Как раз в тот момент, когда господин Танабэ собирался сказать "хммм" и погрузиться в свои мысли, появилась госпожа Итикава. Сегодня она была странно взволнована, что сильно отличалось от ее обычного состояния. Кажется, случилось что-то неладное.

 "Пожалуйста, пройдите в зал заседаний! Это чрезвычайная ситуация."

 "Что случилось?"

 Когда я спросил взволнованную госпожу Итикаву о ситуации, она сказала, что не может связаться с Такако с самого утра. Оказалось, что не получила никакого ответа от Такако, хотя она звонила, писала смс и отправляла сообщения через социальные сети.

 Я сказал госпоже Итикаве, что, возможно, у Такако нет с собой сложных электронных устройств, потому что она находится на курорте, но она отрицала это, утверждая, что это точно не ее случай. По всей видимости, между ними была договоренность регулярно связываться друг с другом, даже когда кто-то из них в отпуске.

 Что происходит с госпожой Такако и в целом вокруг нас? Связано ли это с серией инцидентов, произошедших в последнее время вокруг Kageyama Bussan, или это обыденное явление, происходящее на курорте, над которым потом будут смеяться?

 Если бы дело было просто в том, что Такако уронила смартфон в море и потому не смогла с ней связаться, все было бы прекрасно, но, по словам госпожи Итикавы, связь с Аидой тоже пропала, так что, пожалуй, это не та ситуация, в которой уместен оптимизм.

 Пока госпожа Итикава пребывала в таком расстройстве, какого я никогда не видел, я связался со старшим Мибу и объяснил ситуацию. Не то чтобы я был спокоен. Просто я понятия не имел, что делать в такие моменты, поэтому решил воззвать к тому, кто, как мне показалось, мог принимать более осмысленные решения, чем я.

 Я четко осознавал присутствие врага, и хотя моим союзникам уже был нанесен урон, я все еще не думал о подготовке к атаке противника или контратаке. Как же небрежно, как же глупо. Если именно это отсутствие осознания кризиса подвергло опасности Хитоми, госпожу Такако и Аиду, то не я ли больше всех виноват в сложившейся ситуации?

 "Пока мы не узнаем, что они замышляют, мы ничего не можем сделать. Мы организуем группу экстренного реагирования из сотрудников Института стратегических исследований Mibu, так что дайте нам знать, когда у вас будет больше информации", - слова старшего Мибу дошли до моего мозга и были переведены как "сейчас мы бессильны". Похоже, что и у господина Мибу нет немедленного ответа.

 Мы с госпожой Итикавой провели около двух часов в зале заседаний, беспомощно топчась на месте и не решаясь что-либо предпринять, как вдруг перед нами появилась госпожа Такако, одетая в весьма сексуальный купальный костюм.

 "Такако!"

 Кажется, госпожа Итикава слышала, что госпожа Такако может Растворяться самостоятельно, но она явно была ошеломлена ее внезапным появлением. Еще бы. Я и сам до сих пор удивляюсь. Не говоря уже о том, что она в купальнике.

 "Ох, прости, Ичи. Я не смогла позвонить тебе вовремя. Наверное, я заставила тебя поволноваться."

 "Это правда. Что случилось? Вас похитили?"

 "Да, так и было. Мы играли на пляже, как вдруг нас окружила толпа парней, и они в мгновение ока похитили нас. Нам завязали глаза и на вертолете отвезли на какой-то корабль. Он был похож на круизный лайнер. Нас заперли в каюте, но из окна была видна гора Фудзи, поэтому я думаю, что корабль находится где-то в заливе Сагами.

 Теперь, когда охранники наконец-то ушли, я пришла сюда, чтобы наладить контакт. Я не могу перенестись вместе с Аидой с помощью своих способностей. Если выяснится, что я сбежала, ее безопасность окажется под угрозой, поэтому я возвращаюсь туда."

 "Ты в порядке? Ты сможешь вернуться?"

 "Корабль, кажется, остановился по какой-то причине, так что сейчас я могу вернуться. Но надо поторопиться."

 Госпожа Такако взяла со стола мой смартфон и активировала функцию GPS-слежения.

 "Извините. Я одолжу его на время. Я включу отслеживание местоположения, чтобы вы могли меня найти. В бухте Сагами хорошая мобильная связь."

 Сказав это, госпожа Такако унеслась в пустоту. Активация способности происходит на много порядков быстрее, чем у меня. Это великолепно.

 Осознав, что госпожа Такако в безопасности, госпожа Итикава упала на колени, но все же смогла встать и с грохотом, на этот раз всерьез, рухнула на стоявший рядом диван.

 Итикава подняла слезящиеся глаза к потолку, зажмурила их и облегченно вздохнула. Она выглядела очень обеспокоенной.

 "Слава Богу...... она хотя бы жива......"

 "Да. Как и ожидалось от госпожи Такако, она стойко держится и быстро действует...... Теперь мы наконец можем дать отпор."

 Когда я увидел решимость Такако сделать все, что находится в рамках ее возможностей, немедленно, без рыданий и криков из-за того, что ее похитили, я снова почувствовал, что она обладает удивительными качествами. Я знал, что она находчива и энергична, но не думал, что она настолько хороша......

 "Эй, господин Кагеяма, идите и помогите им немедленно. Если хотите, можете взять меня с собой."

 Когда госпожа Итикава сказала это, я не мог не вдохновиться. И более того, госпожа Такако вернулась на место преступления, рассчитывая, что я приду. Я просто обязан сделать все, что в моих силах, чтобы спасти ее и Аиду.

 Однако мы даже не знаем, что за люди на них напали и сколько их. Если мы не соберем информацию и не подготовимся как следует, мы не сможем спасти тех, кого должны.

 Я обобщил то, что услышал от Такако, и связался со старшим Мибу, а затем сам занялся сбором информации.

 Мы с госпожой Итикавой отследили GPS-координаты моего смартфона и сверили их с данными информационной службы, отслеживающей информацию о местоположении кораблей по всему миру, чтобы определить судно, на которое могли увезти Такако и Аиду..

 "О Боже......"

 "Это частная собственность...... И даже если мы туда проберемся, будет трудно проверить все каюты......"

 Artimisia Absintium, гигаяхта под испанским флагом...... длиной в 156 метров. Аида и Такако почти наверняка находятся на борту этого судна, плавающего сейчас в заливе Сагами. Его владелец - президент компании, входящей в военно-промышленный комплекс какой-то страны, но, похоже, в настоящее время его арендует кто-то другой.

 "Итак, где же на этом роскошном круизном лайнере могут быть госпожа Такако и Аида?...... "

 "Прежде чем Вы взойдете на борт, не могли бы Вы заглянуть в мой офис в Штатах? У меня там есть несколько пистолетов, они могут Вам пригодиться."

 "Оружие?...... Госпожа Итикава, ты умеешь стрелять?......"

 Госпожа Итикава нахально кивнула.

 "По крайней мере, я практикуюсь с тех пор, как купила их."

http://tl.rulate.ru/book/36585/2698836

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь