Готовый перевод What if My Brother is Too Good? / Что, если мой брат слишком хорош? ✅: Глава 133 (185)

После того как Хо Юйсен вышел из комнаты, Хо У позволила себе лечь на кровать и прижать тыльную сторону ладони к горящему лицу.

Ее трепещущее сердце билось так быстро, что казалось, будто в следующую секунду оно выскочит из груди.

Что он имел в виду в своем предложении?

Что он имел в виду, говоря: "Если хочешь, ты можешь получить мой первый раз во всем"?

Хо У в какой-то степени понимала это, но не решалась думать в этом направлении. Она боялась, что ей просто показалось, что она слишком много думает.

Пока ее личность не была раскрыта, она могла сближаться с ним сколько угодно. Но когда отношения, которые, по идее, должны были разлучить их, рухнули, она начала бояться одновременно и потерять его.

В конце концов, она просто слишком сильно заботилась о нем.

Она боялась, что недостаточно хороша для него, и боялась непредвиденного будущего.

Подумав о Сян Хуэй, появившемся несколько дней назад, и о неопределенном будущем, Хо У раздраженно схватила одеяло и накрыла им лицо.

После того как ее личность была раскрыта, Хо У пыталась перестроить свое настроение и составить планы на будущее. И наконец, она решила навестить биологических родителей первоначального владельца тела.

Однако Хо У не стала говорить об этом Хо Юйсену. Вместо этого она сама поехала на Фу Синь Роуд, где пара часто убиралась.

Ей очень повезло. Когда она добралась до Фу Синь Роуд, то сразу же заметила пару, которая убиралась там, как и в прошлый раз.

Выйдя из машины, Хо У медленно направилась к ним.

Два старца, казалось, заметили приближающегося к ним человека. Они подняли головы и увидели молодую девушку, неловко стоящую перед ними.

Матушка Цзянь сначала улыбнулась, а затем поприветствовала Хо У: "Девушка, это ты!". Было очевидно, что она помнит Хо У.

Хо У кивнула и представилась: "Я Хо У... Нет, на самом деле, это должна быть Цзянь Ву".

Пара Цзяньне представляла, как выглядит Хо У, поэтому, как только они услышали ее имя, на их лицах появилось выражение внезапной радости.

Хо У глубоко вздохнула и уже собиралась назвать их мамой и папой, когда мама Цзянь заговорила первой: "Юная леди, я хочу тебе кое-что сказать. Пойдемте домой, там мы все обсудим".

Затем супруги собрали свои инструменты для уборки и пошли вперед.

Хо У растерянно следовала за ними.

Хо У также не обращала внимания на то, как называла ее матушка Цзянь. Она по-прежнему называла ее юной леди, даже когда узнала, что она - Хо У.

Почему она держалась от нее на таком расстоянии?

Неужели случилось что-то, о чем она не знала?

До дома супругов Цзянь оставалось всего несколько минут езды.

Когда они подъехали ко входу в поселок, Хо У увидела его название и поняла, что это жилой район, недавно построенный в этом году.

Средняя цена за квадрат составляла 30 000 юаней.

Здесь жила чета Цзянь?

Отец Цзянь взял на себя инициативу объяснить, как-будто знал о замешательстве Хо У. "Твой старший брат купил этот дом для нас".

Их дом находился на третьем этаже, что, возможно, было сделано для удобства их старости.

Когда они открыли дверь, Хо У смог рассмотреть убранство их дома. Оно было простым, но вся необходимая мебель присутствовала. Мать Цзянь принесла Хо У пару розовых тапочек и поприветствовала ее: "Девочка, сначала сядь на диван".

Надев тапочки, Хо У села на диван. Отец Цзянь пододвинул два стула и сел напротив нее. Мать Цзянь села рядом с отцом Цзянем, дав Хо У чашку теплой воды.

Увидев их позы перед собой, Хо У немного встревожилась. "Вы хотели мне что-то сказать...?"

Супруги Цзянь посмотрели друг на друга. Затем мать Цзянь начала со сложным выражением лица. "Вообще-то, ты не наш ребенок".

Хотя Хо У догадалась об этом, услышав, как мать Цзянь назвала ее "молодой леди", она все равно не могла не удивиться.

Матушка Цзянь сделала глоток теплой воды, а затем рассказала: "В тот год я работала на полставки в частной больнице. Однажды утром, когда я убиралась в ванной, я вдруг услышала плач ребенка. Плач был непрерывным и жалобным. Любопытство заставило меня поискать ребенка, и я нашла новорожденного младенца в кабинке".

Мать Цзянь сделала паузу, а затем продолжила: "Ребенок в то время был совсем крошечным, и ее тело было сморщенным. Но я все равно думала, что она такая хорошенькая. Она родилась совсем недавно, поэтому я передала ее детской медсестре, чтобы та позаботилась о ней. Тогда мы со старым Цзянем подумали, что нам суждено встретиться с малышкой, потому что наш единственный ребенок недавно умер. Я подумала, что этот ребенок должен быть маленьким ангелом, которого Бог послал, чтобы утешить нас. В результате мы решили усыновить этого ребенка".

Когда мать Цзянь закончила, в гостиной воцарилась тишина.

http://tl.rulate.ru/book/36509/1771551

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Уууу, да ну... Вот это повороты... И к чему это интересно...
Развернуть
#
Немного ожидаемый результат, так как гг слишком не похожа на них
Развернуть
#
Вотэтоповорот... Может, её настоящая семья так же богатая? Или вообще родителей не найдут?
Развернуть
#
А давайте сделаем ещё более запутано! Она внебрачная дочь семьи Мо, и тот плэйбой ее сводный брат по отцу!
Как вам?
Спасибо~~
Развернуть
#
Ну все, меняем её фамилию на Мо (ибо других я не помню)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь