Готовый перевод I Am the God of Games / Я Бог игр: Глава 142: Остров Людо-рыб (2)

Множество маленьких лодок медленно продвигалось из Порта Фьорда к спускающемуся с небес острову рыбаков.

Впереди мчалась группа Эдварда из пяти человек, давно уже получившая известность среди игроков как сумасшедшие демоны квестов.

И все же их маленькая лодка была не в лучшем состоянии.

- Угу. Все больше и больше трещин пробивается по корпусу - мы не доберемся до Острова Людо-рыб, если это будет продолжаться!

В панике закричала Джессика, торопливо охватывая остальных своими заклинаниями.

- Это ошибка в расчетах - мы не ожидали, что здесь будет так много тюленей... 

Ответил Джо, используя свой массивный нагрудный доспех как ведро, чтобы вычерпать воду из лодки. 

- Но разве эта лодка не слишком слаба?

- Это должно быть испытание, которое дал нам Бог игр. Должно быть, он предупреждает нас, чтобы мы ни в коем случае не теряли бдительности!

Эдвард серьёзно размышлял о том, кто войдет в тройку лучших среди игроков, как пророк Бога игр.

- Мы были бы слабы, если бы не придумали эту ситуацию из названия "простая лодка". Мы бы использовали лед или какой-нибудь другой материал для укрепления корпуса, если бы знали, чтобы предотвратить это.

- Я расколю им башку, если ещё раз увижу этих проклятых тюленей!

- Печальная ситуация.

С несчастным видом пробормотал Джо.

В конце концов, и Джо, и Гоу Дань растерялись и бросили весла, когда лодка начала протекать. Вот почему единственным средством передвижения лодки теперь был подчинённый Илины Кроакатоа, привязанный к ней веревкой, и Таша её за собой.

Тем временем девушка сидела на носу лодки и подбадривала его своим очаровательным голосом.

- Я говорю... 

Гоу Дан, который был на корме лодки и черпал воду своим шлемом, повернулся к Эдварду, который использовал заклинания льда в отверстиях, протекающих водой. 

- На самом деле нам не нужно каждый раз брать на себя инициативу, верно? Разве не было бы достаточно, чтобы другие игроки... как бы, разведали это место?

На самом деле, их группа, безусловно, была всегда первой, когда система получала обновление, новые квесты, новые подземелья или события, и даже разблокировка простой лодки.

Тем временем другие игроки оставались позади и ссылались на их тактику и пошаговое руководство, тем самым избегая большинства проблем.

Проще говоря, Эдвард и его команда переходили вброд реку, касаясь камней внизу, точно так же, как другие игроки пересекали ту же реку, касаясь их…

Естественно, это прикосновение заслужило бы им уважение, ценность и немалую репутацию в глазах других игроков. Тем не менее, будучи самыми активными рейнджерами среди группы, которые часто становились жертвами многих первых встреч, Гоу Дань чувствовал себя довольно расстроенным - чёрт побери, они облысели так, как люди касались их, чтобы пересечь реку.

- Даже если это опасно, мы прокладываем путь, потому что наши награды всегда самые большие.

Ответил Эдвард, но вскоре вздохнул. 

- Ты определенно не поверишь, даже если я скажу это.

- Мои рассуждения просты: если не считать таинственного старика Си Вэя, мы могли бы быть самыми первыми признанными верующими в Бога игр.

Мягко сказал Эдвард.

- А? Разве принцесса Лия с детства не верила в Бога игр?

Удивлённо спросил Гоу Дань.

- Теоретически да, и я тоже верил в это ещё несколько дней назад. Когда я выполнял задания с некоторыми из ее охранников, я невольно обнаружил, что у неё не было системы с самого начала... она тоже получила её, когда наступила зима, немного позже, чем мы!

Эдвард говорил очень уверенно. 

Кроме того, у нас есть Святая дева.

Илина, которая болтала ногами, продолжая подбадривать Кроакатоа, почувствовала, что кто-то зовет её, и с любопытством обернулась.

Эдвард сделал ей жест рукой, означающий "ничего", и она снова повернулась к носу, напевая песенку и теребя свои двойные хвостики.

С другой стороны, Гоу Дань не был полностью убежден, но он больше не протестовал.

- Я бы не стал мешать вам, ребята, разговаривать, но разве вы не можете помочь? Не переставайте черпать воду или лодка утонет!

Джо чуть не плакал, потому что вычерпывал воду с самого начала.

………

К сожалению, спасти лодку не удалось.

Всего в десяти метрах от берега Острова Людо-рыб маленькая лодка врезалась в кокосовый орех, прочная скорлупа которого пробила в лодке зияющую дыру, как торпеда, оставив все усилия впустую.

По мере того как лодка медленно погружалась в море, оказалось удачным, что все они могли плавать, даже если они плохо плавали, волны не унесли бы их в чудесное путешествие, и тогда им удалось подняться на берега Острова Людо-рыб.

По сравнению с Прибрежными Равнинами Бородавок, где располагалась деревня Людо-лягушек, Остров Людо-рыб был гораздо опаснее: Эдвард и его отряд столкнулись с первой группой врагов, как только достигли берега - это были не Людо-рыбы, а Крабы-убийцы размером с маленького слона, которые правили пляжами!

Эти крабы были естественными врагами рыбьего народа, так как питались ими. Большинство Людо-рыб не выдержали бы и одного удара их массивных клешней.

Их панцири не состояли полностью из хитина, но были смешаны с некоторыми металлами, которые напоминали толстые пластины стальной брони. Оружие и снаряжение, которые Людо-рыбы делали из морских раковин и кораллов, просто не помогали, и все они становились пищей для крабов, как бы они ни пытались победить крабов, и неудивительно, что на пляже не было видно ни одной Людо-рыбы…

Тем не менее, убийцы Людо-рыб были не так уж полезны против людей - особенно игроков.

В конце концов, разве это не было похоже на броню? Игроки никогда бы не отнеслись даже к полной броне серьёзно: приходите, испытайте ослабляющие проклятия, бронебойные стрелы и королевских краб…

Поэтому вторая группа игроков проделала большой путь, чтобы высадиться на самом подходящем пляже на Острове Людо-рыб, но обнаружила, что первая группа игроков не смогла вырваться из своей новообретенной одержимости гастрономическим банкетом пареных крабов. В своем поразительном сострадании Бог игр забрал только немного крабового мяса и панцирь, и позволил игрокам сохранить большую часть других частей, которые они могли съесть.

Крабовое мясо было свежим и сладким, крабовые яйца гладкими, но не слишком жирными, а крабовая паста липкой, но ароматной. Это было божественно вкусно, когда сочеталось с хлебом, который они использовали в качестве пайка, заставляя других игроков пускать слюни…

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/36479/989613

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Крабовое мясо было свежим и сладким, крабовые яйца гладкими, но не слишком жирными, а крабовая паста липкой, но ароматной. Это было божественно вкусно, когда сочеталось с хлебом, который они использовали в качестве пайка, заставляя других игроков пускать слюни

Если тут заменить пару слов то смысл текста кардинально меняется
Развернуть
#
Давайте зададимся очень интересным вопросом, А что если? 😄
А что если: Собрать всех местных божков, и они договориться в течении 100лет, поклонятся подобно жалким смертным, какому то совершенно выдомому существу. Что из этого выйдет? Родится сверх существо сильнее их всех вместе взятых? или не случится абсолютно ничего??? Или же произойдет что-то другое???
Развернуть
#
Родится обычный бог. Типо боги образуются из стремлений, желаний и веры. Образуется ядро исходя какого вида выше упомянутые потом оброзуется ядро божественности, собирая ману и меняя под стать ядру с. ж. в. Тадам боженька есть
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь