Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: Глава 818

Вначале рана Линь Цзина была очень болезненной, но он не ожидал, что женщина не забыла пнуть его, когда брала трубку.

Он почти не мог больше притворяться и хотел встать и проучить эту женщину.

Но после того, как женщина положила трубку, она отложила кухонный нож в сторону. После долгого разглядывания лица Линь Цзина, она, наконец, сделала свой ход.

Спустя долгое время она наконец-то уложила его на кровать. Су Пэйчжэнь посмотрела на кровь на своем теле, и в ее глазах снова промелькнуло отвращение.

Посмотрев на пятна крови и воды на другой стороне, она решила попросить Сяо Чжао завтра выбросить простыню.

Но это было все, что она была готова сделать.

"Если ты сможешь выжить, то тебе повезло. Если ты истечешь кровью, то это твое невезение. Тогда не вини меня".

Сказав это, Су Пэйчжэнь сразу же отправилась в душ. Сегодня она потратила слишком много сил на работу и общение.

Приняв душ, она даже не взглянула на Лин Цзина и сразу же отправилась в свою комнату спать.

Естественно, она не знала, что после сна Линь Цзин пробрался в комнату Су Пэйчжэня.

Она спала беззащитной, но у него возникло желание задушить эту женщину до смерти.

"Проклятье, проклятая женщина, если я не отомщу за сегодняшний день и не заставлю тебя подчиниться мне в будущем, моя фамилия не будет Линг".

Линг Цзин не знал, кто кому будет подчиняться в будущем. Это было действительно проблемой.

..

Жизнь в тюрьме была очень регулярной. Каждое утро он должен был вставать в назначенное время. Время подъема и время приема пищи было фиксированным.

За последние два года Су Пэйчжэнь выработала очень хорошую привычку работать и спать. Она вставала в шесть утра и ложилась в десять вечера.

Ей не нужно было заводить будильник. Когда ее биологические часы пробивали шесть, она просыпалась вовремя. Когда она встала, то уже автоматически забыла о своем вчерашнем решении и о мужчине в кабинете.

Она пошла на кухню, чтобы приготовить себе завтрак.

Вчера она попросила кого-то прислать ингредиенты. Су Пэйчжэнь планировала приготовить себе фруктовый салат, тосты и стакан молока.

Она была очень расслаблена. Размяв конечности, она отправилась на кухню. В это время она была наиболее расслаблена.

Приготовление завтрака заняло менее двадцати минут. Она очень плохо владела ножом, но после долгих тренировок фрукты стали немного привлекательнее. По крайней мере, они не были такими, как в начале, с разными размерами.

В прошлом, когда она сама делала это в семье Су? Каждый раз, когда она шевелила ртом, кто-то делал это для нее и отправлял ей?

Но однажды, когда ей действительно нужно было сделать это самой, она поняла, что это на самом деле немного весело.

После завтрака Су Пэйчжэнь поставила тарелку в кухонную раковину. Сяо Чжао должен был прийти позже, поэтому она все убрала.

Она вернулась в комнату, чтобы переодеться, сделала ежедневный уход за кожей и нанесла легкий макияж. Она взяла сумку и телефон и приготовилась идти на работу.

Когда она подошла к двери, то вдруг вспомнила. Вчерашний мужчина, похоже, все еще был дома?

Она просто бросила его на кровать, не зная, как он себя чувствует? Не истек ли он кровью?

Су Пэйчжэнь нахмурилась. Она положила сумку и пошла в кабинет. На кровати на груди мужчины все еще оставались пятна крови. Кровь была не только на его груди, но и на простынях.

Но главное было не в этом. Главным был мужчина, который спал на кровати. Его лицо раскраснелось, дыхание было учащенным, а на лбу выступил пот.

Этот человек не собирался умирать, не так ли?

Он сдержал отвращение и положил руку на лоб мужчины. Конечно, он был горячим. Раздражение в ее глазах усилилось.

Она ненавидела неприятности, а этот человек представлял собой неприятность. Но раз уж она решила оставить его у себя, она могла сначала разобраться только с этой бедой.

Она позвонила доктору.

Осмотрев мужчину, она подтвердила лихорадку, вызванную инфекцией в ране.

Это не было большой проблемой, но если бы это было серьезно, то это могло бы убить его. Доктор снова обработала рану мужчины.

Хорошо зашитая рана снова открылась. Доктору пришлось зашивать ее снова. Он не взял с собой анестезию, но, к счастью, у мужчины поднялась температура.

Доктор боялся, что мужчина будет двигаться, поэтому он попросил Су Пэйчжэнь помочь и прижать его тело.

Су Пэйчжэнь сузила глаза. Ей очень не хотелось больше прикасаться к этому человеку. Но когда она подумала о своей конечной цели, то согласилась.

На самом деле, доктор действительно слишком беспокоился. В данный момент у Линг Цзина действительно был жар, и его голова была немного мутной. У него совсем не было сознания.

Не говоря уже о том, чтобы зашить его, даже если бы его ударили ножом еще два раза, он, вероятно, ничего бы не почувствовал.

С большим трудом рану снова зашили, но в этот момент Су Пэйчжэнь вспомнил о проблеме. В тот день он позвал Сяо Чжао. Когда Сяо Чжао обрабатывал рану этого человека, накладывали ли ей швы?

Почему она об этом не вспомнила? Раз у другой стороны не было швов, то кто же лечил предыдущую рану?

Доктор начал действовать. Мужчина, похоже, почувствовал боль, пока был без сознания, и издал приглушенный стон.

Глядя на хорошую кожу собеседника, Су Пэйчжэнь все же пошел вперед и протянул руку, чтобы нажать на плечо мужчины.

Врач быстро и аккуратно обработал рану мужчины. К счастью, хотя предыдущий удар был сильным, он не полностью раскололся.

Этому человеку повезло. После стольких мучений, рана, которая даже не закрылась должным образом, ему повезло выжить.

Видя, как врач ставит ему капельницу, она также сказала ему кое-что на заметку. Отослав врача, она позвала Сяо Чжао, чтобы тот позаботился о нем.

Что касается просьбы Су Пэйчжэня позаботиться об этом человеке? Хех.

Она, госпожа Су, никогда в жизни ни о ком не заботилась.

Она попросила Сяо Чжао позаботиться об этом человеке. Если возникнут проблемы, она вызовет врача. Звонить ей было бесполезно. Она не была врачом.

Что касается того, жив этот человек или мертв, как долго он сможет продержаться, все зависит от его удачи.

Сказав это, Су Пэйчжэнь пошла заниматься своими делами. Универмаг нужно было улучшить, и у компании было много дел. Ей нужно было встретиться с представителями платформы электронной коммерции, подписать контракт и привести в порядок внутренние дела компании.

В эти несколько дней она была очень занята. Кроме того, из-за дела менеджера Вана несколько дней назад, она должна была пойти домой, чтобы сопровождать Сян Кайпин, чтобы узнать ее настроение.

После того, как она уладила все дела компании, она отправилась вместе с Сян Кайпином праздновать Новый год. В это время прошло уже больше недели с тех пор, как она встретила того мужчину.

В последний день новогодних каникул Су Пэйчжэнь наконец вспомнила, что мужчина, которого она решила "оставить", все еще у нее дома.

Когда Сяо Чжао только начала заботиться об этом человеке, она звонила ей и рассказывала о ситуации. Позже она стала занята и у нее появилось много дел. Ей не терпелось послушать и позволить Сяо Чжао самой принимать решения.

Она дала Сяо Чжао двойную зарплату и сказала, чтобы она просто сосредоточилась на работе и больше ни о чем не беспокоилась.

Проинформировав Сян Кайпин, Су Пэйчжэнь отправилась в сад Ронг. Она не возвращалась уже несколько дней. Прежде чем подняться наверх, она попросила кого-то принести фрукты и ингредиенты, как обычно.

Когда она вошла, Сяо Чжао уже собиралась уходить. Увидев, что она вошла, она посмотрела на кабинет.

"Госпожа Су, господин Линг очнулся. Кроме того, его рана почти зажила. Я только что приготовила для него еду".

"Я знаю."

"Госпожа Су, вы поели?"

"Да. Теперь тебе здесь нечего делать. Вы можете идти первой".

Сяо Чжао ушел. Мужчина не вышел. Су Пэйчжэнь посмотрела на время. Было 7:30 вечера.

Войдя в кабинет, мужчина сел перед ее столом. Ее ноутбук был открыт. Звук динамика был включен. Звук был немного шумным.

Она нахмурила брови и подошла к столу. "Кто позволил вам трогать мой компьютер?"

Мужчина включил игровой интерфейс. От внезапных выстрелов у Су Пэйчжэнь разболелась голова.

"Вы не сказали, что вам не разрешали?" Руки мужчины не переставали двигаться. Казалось, он хорошо проводит время. Он все еще был голым. На его груди была повязка.

"Я помню, что у моего ноутбука есть пароль". Су Пэйчжэнь скрестила руки перед грудью.

"Пароль такого уровня?" - усмехнулся Лин Цзин и посмотрел на Су Пэйчжэнь с некоторым сочувствием. "Ты шутишь?"

Су Пэйчжэнь почувствовала боль в зубах. К счастью, она обычно использовала ноутбук дома, чтобы разобраться с неважными делами. Более того, после выхода из тюрьмы она купила новый компьютер. В нем не было даже фотографии.

Она сдержала желание избить мужчину и долго смотрела на его лицо. После того как она не видела его несколько дней, на его подбородке выросло много зеленых пятен. У нее не было инструментов, чтобы сбрить бороду. Волосы мужчины все еще были в беспорядке, и он выглядел немного неряшливо.

Су Пэйчжэнь больше не могла этого выносить и нахмурилась. "Кажется, здесь не хватает воды?"

"Мне не хватает воды, но я ранен". Линь Цзин перестал играть и указал на свою грудь. "Госпожа, вы еще помните удар, который вы мне нанесли в тот день?"

Его рана уже была зашита, но после ее удара она снова открылась. В эти несколько дней, даже если он хотел держаться, рана воспалилась и вызвала жар.

В течение нескольких дней он был серьезно болен. Несмотря на то, что он был болен, он знал, что эта женщина ни разу не вернулась.

Мало того, что она не вернулась, но когда Сяо Чжао, помогавший снаружи, позвал ее и рассказал о его состоянии, эта женщина даже не стала слушать.

Наконец-то он понял, что ему повезло, что он выжил.

Если бы он действительно умер, у этой женщины не было бы никакого психологического груза.

Тск. Эта женщина была действительно жестокой до такой степени, что не была похожа на нормального человека.

Сегодня ей было нелегко чувствовать себя лучше. Но эта женщина вернулась в это время. Закрыв страницу игры, он встал, положив руку на грудь.

"Красавица, от этого твоего удара меня тошнило много дней. Скажи мне, как ты собираешься компенсировать мне это?"

Су Пэйчжэнь небрежно взял со стола нож для разрезания коробок и прижал его к груди.

"Либо я снова тебя зарежу, либо ты пойдешь в душ и приведешь себя в порядок".

"А если я не выберу ни то, ни другое?"

Су Пэйчжэнь несколько раз надавил ножом на повязку. "Ты выберешь. Ты знаешь, я могу это сделать".

"Не выберешь. Если бы ты действительно хотел меня убить, ты бы меня не спас".

"Я не спас тебя", - голос Су Пэйчжэня был очень холодным. "Даже если я спасла тебя, я могу вернуться к своим словам и убить тебя".

"Женщина, ты всегда была такой? Темпераментной?"

Су Пэйчжэнь держала в руке нож для разрезания коробок. Острый кончик ножа уже прорезал первый слой повязки Лин Цзин.

Она не выражала лица, а в ее глазах был скрытый умысел убийства.

Линг Цзин прожил столько лет, но впервые встретил такую женщину. Интерес в его глазах становился все более очевидным.

Не обращая внимания на прижавшийся к нему резак, он слегка подался вперед. "Красавица, ты хочешь, чтобы я помылся и привел себя в порядок? Ты думаешь сделать со мной что-то плохое?"

Реакция Су Пэйчжэнь заключалась в том, что она убрала резак в руке и прошла к столу, чтобы сесть.

Линь Цзин почувствовал скуку, когда она ничего ему не ответила. Но его глаза были наполнены желанием покорить ее. Он очень хотел увидеть, как будет выглядеть эта женщина, когда однажды окажется под его началом.

Су Пэйчжэнь наблюдала, как мужчина послушно принимает душ. Она закрыла страницу игры, открыла документ и быстро набрала на клавиатуре десятью пальцами.

Менее чем через двадцать минут контракт был готов. Распечатав контракт, она взяла два контракта и вышла из кабинета.

Когда она вышла из кабинета, Линь Цзин уже принял душ. Су Пэйчжэнь села на диван и посмотрела на него, показывая, чтобы он подошел.

С волос Линь Цзина все еще капала вода. Повязку он уже снял. На его груди виднелся страшноватый шрам.

Шрам не мешал дыханию мужчины. Его слегка влажные волосы, крепкая грудь и длинные шрамы. Он вызывал у людей ощущение, что он злой в своей злобе и опасный в своей надменности.

Когда Су Пэйчжэнь увидела его таким, ее мрачноватое лицо немного смягчилось.

Он выглядел хорошо, но она не знала, красив он или нет. Однако с таким лицом она была беззащитна.

Линг Цзин увидел, что она смотрит на него, и слегка улыбнулся.

"Что? Ты вдруг нашла меня привлекательным? Ты влюбился в меня?".

Су Пэйчжэнь проигнорировал ее слова.

"Садись."

Лин Цзин сел и обнаружил, что в гостиной было еще несколько столов, а голос Су Пейжена был рядом с его ухом.

"Меня зовут Су Пэйчжэнь. Как тебя зовут?"

Линь Цзин потрогал подбородок и посмотрел на лицо Су Пэйчжэнь. "Что? Красавица, ты действительно влюблена в меня?"

"Имя." Глаза Су Пэйчжэнь были немного холодными, когда она смотрела прямо на него.

"Лин Цзин. Линг с высокими амбициями означает "прекрасный нефрит"." Когда Линг Цзин произнес эти два слова, он не забыл посмотреть на реакцию Су Пэйчжэнь. Нужно было знать, что в городе Ронг было не так много людей с фамилией Линг.

Су Пэйчжэнь не придала значения этим двум словам, и у нее не было никаких особых чувств по отношению к этой фамилии. Ей даже было все равно, настоящее это имя или вымышленное.

Она положила документ перед Лин Цзином и предложила ему взглянуть.

Линг Цзин взял документ, и выражение его лица изменилось, когда он ясно увидел слова на документе.

Документов было не так много, всего одна страница.

Содержание двух страниц было одинаковым. Сторона А и сторона Б, заявление было написано четко. Не хватало только подписи сзади.

"Ты..." Линг Цзин уставился на женщину перед собой широко раскрытыми глазами. "Вы, вы пытаетесь удержать меня?"

Огромный гнев сделал его тон нехарактерно спокойным. Однако, когда он произнес слово "удержать", в нем прозвучал намек на враждебность.

Су Пэйчжэнь, казалось, ничего не понимал. "Не трудно догадаться, не так ли?"

"Женщина, ты..." Он был молодым хозяином семьи Линг. Он окончил Гарвард в восемнадцать лет и был гением с IQ более 220. Эта женщина фактически обращалась с ним как с жиголо?

Откуда у нее столько смелости и уверенности? Как она посмела сказать, что хочет оставить его у себя?

"I -"

У Су Пэйчжэнь не было времени его слушать. Она была самым прямым человеком. Она не любила повторять то, что можно было сказать одним предложением.

"Вы также можете рассматривать это как своего рода трудовые отношения".

"Вы можете относиться к этому как к работе. Разница лишь в том, что ты должен служить мне".

Линг Цзин был так зол, что готов был рассмеяться. Он крепче сжал бумагу, и на тыльной стороне его руки выступили синие вены. "Интересно, какие условия мисс Су намерена мне предоставить? И как долго она намерена меня обеспечивать?".

Как долго? Су Пэйчжэнь не ожидала такого вопроса. В последнее время ей было слишком скучно. Она не была уверена, что после такого периода скуки она все еще будет заинтересована в этом мужчине.

Что касается условий, то она не знала, какие условия в городе Ронг.

Вспомнив секретную информацию, которую она слышала в Городе Лин, она поставила условие, которое, по ее мнению, было относительно щедрым.

"Шесть месяцев. На данный момент, ты можешь оставаться рядом со мной в течение шести месяцев. Шесть месяцев. Два миллиона".

Два миллиона? Если бы гнев Линг Цзина имел хоть какую-то суть, он бы сгорел в огне.

У него, достойного молодого господина семьи Линг, все его имущество исчислялось сотнями миллионов.

Но теперь появилась женщина, которая заявила, что хочет использовать два миллиона, чтобы завернуть его на шесть месяцев?

Он уставился на Су Пэйчжэня широко раскрытыми глазами. Хорошо, очень хорошо. Чертова женщина. Ты успешно разозлила меня.

Два миллиона на шесть месяцев. Если он не проучит эту женщину, ему больше не придется быть молодым хозяином семьи Линг.

"Два миллиона? Мне нужно сопровождать тебя всего шесть месяцев? И ты хочешь два миллиона?"

"Говоря прямо, я хочу два миллиона за шесть месяцев. В течение шести месяцев твое время принадлежит мне". Разумеется, его тело тоже.

Су Пэйжэнь не была уверена, как долго продлятся эти отношения, но шести месяцев ей должно было хватить.

"Линь Цзин кивнул с улыбкой, в его глазах мелькнуло убийственное намерение. "Ты такая щедрая".

Щедрая? Су Пэйчжэнь не волновала эта небольшая сумма денег. Подумав немного, она добавила еще одно условие.

"Если ты считаешь это подходящим. Однако есть несколько условий. Я хочу сказать вам еще раз".

"Наши временные трудовые отношения составляют шесть месяцев. В течение шести месяцев вам не разрешается иметь других женщин". "В течение этих шести месяцев ты будешь жить здесь. Я могу приходить сюда не часто, но я надеюсь увидеть тебя, когда приду".

Убийственное намерение в глазах Линь Цзина не утихало. Он посмотрел на Су Пэйчжэня с улыбкой вместо гнева. "Так ты хочешь сказать, что я могу только оставаться здесь в течение этих шести месяцев и ждать твоего приезда?"

"Ничего страшного, если ты так думаешь", - сказал Су Пэйчжэнь. "Но тебе не стоит беспокоиться. У меня нет времени приходить сюда время от времени. Ты можешь делать то, что тебе нравится в течение дня. Конечно, кроме поиска женщины".

Если бы она всегда жила здесь и не возвращалась на виллу, чтобы сопровождать Сян Кайпина, она была бы еще более хрупкой.

Что касается того, чтобы не позволить другой стороне найти женщину, она не думала, что просит слишком многого. Раз уж она подписала контракт, то, естественно, должна была быть верной. Более того, она была гермафобом.

Она не могла смириться с тем, что, когда у мужчины были отношения с ней, у него также были отношения с другой женщиной.

Линг Цзин, который всегда был непокорным, сопротивлялся желанию убить и стоял перед Су Пэйчжэнь на диване.

Теперь он был уверен, что эта женщина точно не знает его личности. Если бы она знала, ни одна женщина не осмелилась бы разговаривать с ним в таком тоне и с таким отношением.

Он кивнул и поднял руку, чтобы ущипнуть Су Пэйжэнь за подбородок. Из-за его действий она наклонила лицо в сторону и избежала его руки.

"Тогда, госпожа Су, вам нужно, чтобы я приступил к работе прямо сейчас?"

http://tl.rulate.ru/book/36344/2090047

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь