Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: Глава 546

Троих братьев и сестер увезли на машине. Да перевез свой ценный "груз" прямо на склад рядом с пирсом.

Когда они добрались до места назначения, Да вывел всех троих. К этому моменту Хуо Цзинькай уже проснулся. В конце концов, он был старше всех на несколько лет, и его тело было гораздо более подтянутым, чем у обычных молодых людей, благодаря режиму физических тренировок.

Как только Хуо Цзинькай проснулся, он сразу почувствовал, что что-то не так. Взглянув на младших брата и сестру, которые крепко спали на полу, он почти сразу догадался, в каком плачевном положении они сейчас находятся.

Хуо Цзинькай не мог поверить в это. Его двоюродный дед был видным деятелем в их провинции, а дядя - командующим региональным военным подразделением.

Он бы ни за что не поверил, что кто-то осмелится напасть на детей Хуо, а тем более похитить их!

"Кто ты такой? Вы знаете, к какой семье мы принадлежим? Немедленно освободите нас!"

В свои 14 лет Хуо Цзинькай был любимым внуком старого мастера Хуо. Его дед с раннего возраста держал Цзинкай рядом с собой и хорошо наставлял его. Он научился создавать атмосферу превосходства и зрелости, что было далеко от нормы для 14-летнего ребенка.

Выражение лица, которое он носил, а также его аура вызывали восхищение у его сверстников, когда он еще учился в школе.

Однако он знал, что сейчас он не выступает ни перед учениками своей школы, ни перед сотрудниками компании своего отца. Вместо этого он разговаривал с группой угрожающих и злобных похитителей, и в любой момент он рисковал потерять свою жизнь.

"Ах, молодой человек, вы довольно храбрый!"

Да взглянул на Хуо Цзинькая и усмехнулся: "Освободить тебя? Конечно, я могу это сделать. Это не исключено. Все, что тебе нужно сделать, это попросить своего старика принести нам деньги".

Хуо Цзинькай сразу же понял мотивы Да. Было очевидно, что похитителям нужны только деньги.

Он огляделся и понял, что, кроме Да, все остальные трое сообщников закрыли свои лица тканью.

Это наблюдение принесло ему некоторое облегчение, поскольку он полагал, что сокрытие их личностей означает, что похитители не собирались их убивать. На данный момент они должны быть в безопасности.

"Что случилось? Ты наконец-то испугался? Теперь ты боишься?" Да достал свой мобильный телефон и встал перед Хуо Цзинькаем. "Давай, дай мне номер телефона своего отца".

Хуо Цзинькай посмотрел прямо на телефон в руках Да, не говоря ни слова. Да, казалось, не был обеспокоен отсутствием сотрудничества со стороны молодого человека, и он последовал своему требованию, ударив Хуо Цзинькая в грудь.

"Молодой человек, о чем ты думаешь? Хм? Говорю тебе, игнорирование меня не поможет. Не думай о побеге, пока я рядом. Если ты не хочешь умереть, послушно выполняй мои приказы. Если нет, я позабочусь о том, чтобы ты страдал".

Хуо Цзинькай сжал зубы и уставился на Да, который смотрел перед собой. Хотя ему не хотелось подчиняться, он был практически бессилен сопротивляться.

В конце концов, он не мог знать, причинят ли похитители ему серьезный вред за сопротивление, сейчас или позже.

Пока он колебался, сзади на него обрушился еще один удар.

"Быстро, дай мне номер телефона".

Хуо Цзинькай решил дать номер телефона Хуо Мингуана Да. Произнося вслух цифры, он стал исподтишка наблюдать за окружением, в котором оказался, пытаясь найти возможные пути отхода.

В большинстве случаев Хуо Минггуан всегда держал телефон при себе. Однако сегодня по какой-то причине он не отвечал на звонки.

Да решил, что это значит, что Хуо Цзинькай солгал ему, и снова злобно ударил его.

"Глупый мальчишка, ты играешь со мной?"

Хуо Цзинькай, несомненно, был зрелым для своего возраста, но ему все еще было всего 14 лет. Он не мог не закричать от боли, и этот шум разбудил Хуо Цзиньяо.

Как и Хуо Цзинькай, когда Хуо Цзиньяо пришел в себя, он сразу понял, что его похитили. Его встретил вид Да, бьющего своего старшего брата Хуо Цзинькая.

"Прекрати! Кто ты такой? Прекрати сейчас же! Как ты смеешь бить его? Тебе лучше прекратить это сейчас же".

Хуо Жиньяо был всего на два года младше Хуо Цзинькая, и эти два брата и сестра были близки всю свою жизнь.

Когда он смотрел, как бьют его старшего брата, он не мог не закричать от возмущения.

Несмотря на то, что его руки и ноги были связаны, это не мешало ему биться всем телом. Его уложили на землю, и из этого положения он смог найти способ использовать свои связанные ноги, чтобы бить Да.

Хотя он был маленьким и слабым, его удар все равно попал в Да. От удара Хуо Цзиньяо Да едва не потерял равновесие. Ему удалось встать на ноги, и он в гневе ударил Хуо Цзиньяо ногой по маленькому телу.

Удар обрушился на Хуо Цзиняо с такой силой, что он дважды перевернулся и остановился, ударившись о ножку стола. Его бедро ударилось об угол стола, и он скорчился от боли.

"Ты маленький дьявол. Как ты смеешь так поступать. Думаешь, я боюсь тебя убить? Позвольте напомнить вам, что вы трое сейчас мои заложники. Если вы будете провоцировать меня дальше, я без колебаний убью вас обоих. Мне нужен только один из вас живым для моих планов".

Да был закоренелым убийцей, для которого человеческие жизни не представляли особой ценности. Высказав свою угрозу, он посмотрел на Хуо Цзинькая и с помощью телефона с силой стукнул его по лбу.

"Глупый мальчишка, если ты не хочешь умереть, тебе лучше попросить своего отца прислать нам деньги. Если нет..."

Он полез в задний карман и достал пистолет, направив его на голову Хуо Цзинькая. "Я не против убить тебя, если ты этого хочешь".

Хуо Цзинькай и Хуо Цзиньяо не ожидали, что у их похитителя будет пистолет. Увидев оружие, Хуо Цзинькай и Хуо Цзиняо были шокированы и молчали.

В комнате был пистолет, настоящий пистолет!

Хуо Цзиньяо все еще не отошел от удара, полученного от Да, а также от недавнего сильного удара о край стола.

Не обращая внимания на боль и травмы, он испытывал сильное беспокойство и страх. Взглянув на сестру, которая все еще лежала связанная на полу, Хуо Цзиньяо в тревоге заскрипел зубами.

За себя и Хуо Цзинькая он не очень беспокоился, так как они были достаточно взрослыми и могли справиться сами. Однако его сестра была совсем другим делом. Она была еще так молода...

Когда над ним нависла такая угроза, Хуо Цзинькаю ничего не оставалось, как предложить номер телефона старого мастера Хуо. Да быстро ввел цифры в свой телефон и позвонил.

Хуо Цзиньяо свернулся калачиком, сопротивляясь боли, и все это время придумывал, как ему сбежать.

В отличие от своего брата, он всегда был игривым с самого раннего возраста. У него сложилась крепкая дружба с дядей Чжан Ичэнем.

Чжан Ичэн был старше его на несколько лет, но, несмотря на разницу в возрасте, они всегда хорошо проводили время вместе.

Пока Хуо Цзинькай учился управлять семейным бизнесом, Хуо Цзиняо несколько раз ездил вместе с тетей на службу в вооруженные силы. Он считал, что, поскольку у семьи уже есть способный преемник в лице Хуо Цзинькая, он может жить спокойно.

Когда он подрастет, он пойдет в армию. Он станет солдатом, как два его дяди.

Пока Да протягивал телефон и приказывал Хуо Цзинькаю позвонить, Хуо Цзиньяо продолжал осматриваться, изучая окружающую обстановку.

Он несколько раз играл с Чжан Ичэнем в армейские игры. Ему всегда нравилось слушать, как дядя рассказывает о том, как солдаты выполняют свои задания.

Хотя ему было всего 12 лет, он был довольно развитым и умным ребенком. Его ум был занят анализом ситуации, в которой оказались он и его братья и сестры.

Да не скрывал своей личности, в то время как трое других похитителей скрывали свои лица.

Это означало, что остальные три похитителя боялись, что дети опознают их.

Однако Да не боялся опознания. Что могло означать отсутствие страха? Похоже, что Да был либо лидером группы, либо расходным материалом в этой операции, легким козлом отпущения.

Судя по тому, что он видел, Да был лидером.

Да не боялся, что его опознают. Что это могло значить? Хотя Хуо Цзиньяо был молод, он многое понял за время службы в вооруженных силах. У него было плохое предчувствие.

Скорее всего, этот человек планировал убить их.

Даже если он получит деньги, которые требовал, это не гарантирует, что их жизни будут сохранены. Осознав это, Хуо Цзиньяо больше не мог оставаться пассивным.

Он взглянул на Хуо Цзинькая и увидел, что его брат уже смотрит на него.

Четырнадцатилетний подросток был не менее любознательным и думал о том же, о чем и его младший брат.

Выросшие вместе всю жизнь, братья умели читать друг друга, и оба знали, что пришли к одному и тому же выводу. Они должны были разработать план. Сейчас.

Хуо Цзиньяо быстро огляделся по сторонам. Он знал, что на карту поставлена жизнь всех детей Хуо. Если им не повезет, то сегодня они могут потерять все.

Да некоторое время разговаривал по телефону, прежде чем повернулся к братьям.

Вместо того чтобы сразу повесить трубку, он направил телефон к Хуо Цзинькаю. "Молодой человек, ваш отец хочет услышать ваш голос. Говорите".

Хуо Цзинькай не хотел этого делать - он не хотел заставлять своих родителей отдавать похитителям их грязные деньги. Не успел он заговорить, как его снова ударили кулаком.

Крик боли легко передался прямо в уши Хуо Мингуану, который тут же запаниковал. Разумеется, он сразу же согласился на условия похитителя.

Однако требование Да заплатить наличными было не так-то просто выполнить. Хотя семья Хуо была богатой, у них не было столько денег на руках.

Чтобы выполнить условия выкупа, Хуо Мингуан сказал, что ему понадобится несколько дней на подготовку и сбор денег.

Да, который почувствовал себя чрезвычайно воодушевленным таким ответом, беззаботно ответил: "Два дня. Я даю тебе два дня на подготовку денег. Если я не получу оплату в течение двух дней, я не буду нести ответственность за наши действия".

"Два дня - это слишком мало. Не говоря уже о том, что завтра воскресенье. Банки не будут открыты в воскресенье. Если бы вы могли быть более гибкими..."

"Тогда три дня, это максимум, что я могу вам дать. Если ты будешь жаловаться дальше, я убью одного из твоих детей прямо сейчас, чтобы доказать свою правоту".

Да не стал больше ничего говорить и повесил трубку.

После того как он закончил разговор, Лян, его лакей, заговорил в замешательстве: "Да, как ты мог дать им целых три дня? Разве ты не боишься, что они сообщат об этом в полицию?"

"Расслабься. Они не смогут нас найти. Поиски были бы бесполезны, если бы им дали 30 дней, не говоря уже о трех".

Да говорил эти слова уверенно, потому что долгое время наблюдал за этим складом.

Это был самый внутренний склад и самый старый. Его давно собирались снести. Из-за строительства нового причала о нем забыли.

Склад находился далеко от внутреннего города, а город Ронг был поистине огромен, поэтому найти их не составило бы труда.

"Да, ты действительно гений". Ван Мин смотрел на Да с восхищением. "Значит ли это, что через несколько дней мы станем богатыми?"

"Конечно".

Пока Да говорил, он посмотрел на двух братьев, Хуо Цзинькая и Хуо Цзиняо.

Теперь им оставалось только ждать, когда семья Хуо доставит деньги. Задумавшись о будущем богатстве, Да начал мечтать и предаваться фантазиям.

......

Лю Тунцзя и представить себе не могла, что ее короткий отдых в комнате приведет к таким катастрофическим последствиям. Она задремала, а проснувшись, поняла, что все трое детей похищены.

Она не ожидала, что окажется настолько неспособной подавить свою тревогу.

Когда она ходила и умоляла людей помочь, она не знала, что из трех ее детей двое уже покинули ее навсегда.

Три дня, проведенные в страхе, были ничем иным, как адом на земле - как мать, она больше всего заботилась о своих детях. Но, несмотря на все свои страхи, она и представить себе не могла, что эти три дня не закончатся благополучным возвращением ее детей.

Двое из них вернутся охлажденными трупами.

http://tl.rulate.ru/book/36344/2086229

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь