Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: Глава 329

"Убирайся!"

Сян Кайпин толкала Су Чэнхуэя все сильнее и сильнее, но он не двигался.

"Кайпин, пожалуйста, успокойся". Су Чэнхуэй не хотел уходить, упрямо протиснулся в дверь и закрыл ее.

Гнев на ее лице становился все более очевидным, так как ей не удавалось вытолкнуть его.

"Убирайся отсюда. Это дом твоей дочери, и тебе здесь не рады".

"Цайпин, я..." Су Чэнхуэй хотел объяснить, но проглотил свои слова, увидев реакцию Сян Кайпин. "Успокойся, дай мне несколько минут. Дай мне закончить".

"Нам не о чем говорить".

Сян Кайпин не смела думать о том, как тяжело было Су Цинсану все эти годы, пока ее не было рядом.

Сама мысль об этом разбивала ей сердце. Чем больше она страдала, тем сильнее ненавидела Су Чэнхуэй.

"Кайпин."

Голос Су Чэнхуэя звучал устало. Вчера он не пошел домой, а всю ночь провел в офисе. Он выглядел исхудавшим.

"Успокойся, пожалуйста".

Прошло двадцать лет, и многое изменилось. Нежная маленькая женщина в его памяти стала старой и одновременно резкой.

Сян Кайпин глубоко вздохнул, повернулся лицом к Су Чэнхуэю и сказал: "Я спокоен. Если бы это было не так, я бы убила тебя прямо сейчас".

Су Чэнхуэй вдруг горько рассмеялся. "Кайпин, ты знаешь, на самом деле, я..."

Его взгляд зацепился за свитер, который, очевидно, кто-то только что начал вязать, и шерсть на диване. Он внезапно сделал паузу.

Белая шерсть. Сян Кайпин не стала бы вязать себе свитер такого цвета. Это было для Су Цинсана.

Он закрыл глаза. "Ты вяжешь свитер для Цинсана?" спросил он.

"Ну и что?" Сян Кайпин холодно посмотрела на него. "У Цинган нет отца, который заботился бы о ней, поэтому я, как ее мать, должна заботиться о ней больше".

"Цинган", - Су Чэнхуэй посмотрел на Сян Кайпина. Его губы несколько раз шевельнулись. "Вообще-то, на самом деле она не..."

"Что ты хочешь сказать?" Сян Кайпин ненавидела Су Чэнхуэя, когда он был таким. "Ты хочешь сказать, что она не нуждается в моей заботе? Или в твоей?

Су Чэнхуэй, какой же ты придурок".

Усталость появилась на его лице. Он посмотрел на Сян Кайпина и внезапно рассмеялся.

"Точно. Я придурок. Я придурок. Я придурок." Он повторил это три раза и отступил назад.

"Я такой придурок, что бросил тебя ради своего будущего. Я такой придурок, что я, что я..."

Слова внезапно подвели его. Он махнул рукой, выглядя слабым. "Кайпин, тебе не нужно быть слишком доброй к Цинсану. Она, она..."

"Су Чэнхуэй." Сян Кайпин пришла в ярость. Она никогда не ожидала, что Су Чэнхуэй осмелится сказать такое.

"Я была очень слепа, что поверила тебе, что ты будешь хорошо относиться к моей дочери.

"Я была не в своем уме, когда доверила тебе свою дочь. Я верила, что вы защитите ее, позаботитесь о ней и обеспечите ей спокойную и счастливую жизнь.

"Как я могла быть такой глупой? Как я могла поверить тебе, когда ты уже однажды предал меня. Как я могла поверить тебе до сих пор?

"Прошло более 20 лет. Су Чэнхуэй, больше 20 лет. Ты даже не помнишь день рождения своей дочери. Ты не подарил ей подарок и не провел с ней день рождения? Су Чэнхуэй, как ты мог?".

http://tl.rulate.ru/book/36344/2082489

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь