Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: Глава 294

"Доктор, просто выпишите меня из больницы. Я обещаю, что смогу сам за себя отвечать".

"Хорошо, тогда я проведу еще один осмотр. И если вы уверены, что справитесь сами, то можете уходить после завершения процедур по выписке".

"Отлично. Спасибо. Доктор." Лю Сянъюй благодарно посмотрела на Су Цинсана: "Не волнуйтесь, доктор. Я пойду к сестре, и она позаботится обо мне".

"Это хорошо, но ты все еще в послеродовом заключении, так что позаботься о себе".

"Обязательно. Спасибо, доктор".

Су Цинган закончила обход палат и узнала, что Лю Сянъюй уже закончила процедуры и готова вот так просто покинуть больницу. Она подумала об этом и завернула красный конверт с деньгами, чтобы отправить ей.

Лю Сянъюй отказалась принять его, но Су Цинган сказала ей, что это пустяки. Не только она, несколько врачей и медсестер также отправили Лю Сянъюй какие-то вещи.

Было несколько беременных женщин, которые были более несчастны, чем она, но Лю Сянъюй была более жалкой, потому что она сама спрыгнула со здания.

Су Цинган вздохнула в своем сердце. После долгого пребывания в акушерско-гинекологическом отделении она действительно видела всякие странные вещи, а иногда просто не могла ничего сделать.

Су Цинган думала, что с Лю Сянъюй что-то случилось, и на этом дело закончилось.

Она не ожидала, что на следующий день, когда она пошла на работу, муж Лю Сянъюй, человек, который насильно вытащил Лю Сянъюй из больницы в прошлый раз, пришел сюда.

Су Цинсан только что закончила операцию. Не успела она вернуться в свое отделение, как ее остановил тот мужчина.

"Где моя жена? Отдайте мою жену".

Су Цинсань вскинула брови, посмотрела на мужчину и вспомнила тот день, когда он пытался вытащить Лю Сянъюй из больницы.

"Вашей жены здесь нет".

"Нет здесь? Тогда где же она? Разве вы не так сказали? А? Вы сказали мне, что ее нельзя выписать, не заплатив денег!

Как ее выписали, если я даже не пришел платить?".

"Значит, кто-то заплатил за нее деньги". Су Цинсану не хотелось с ним связываться.

"Доктор, в прошлый раз именно вы сказали, что моя жена серьезно ранена и что в этой больнице о ней должны хорошо позаботиться. Почему вы не говорите этого сейчас?"

Мужчина сделал шаг вперед, не забыв при этом задрать рукава, и выглядел так, словно собирался заняться физическими упражнениями. Су Цинсань вздернула брови, ее лицо выглядело не очень хорошо.

"Сэр, ваша жена была серьезно ранена, но она настаивала на выписке из больницы, поэтому мы могли только провести для нее процедуру выписки, чтобы ее выписали. "

"Откуда мне знать, что это не потому, что вы, ребята, увидели, что моя жена не платит, и выкинули ее независимо от того, жива она будет или мертва?"

Хуан Цзе, который был рядом с ними, увидел эту ситуацию и сделал шаг вперед: "Как ты можешь так говорить? Ты можешь позвонить своей жене и спросить, где она. Какое отношение это имеет к нам?".

"Я не могу ее найти. Телефон моей жены не работает".

Мужчина начал злиться, говоря это: "Это, должно быть, вы. Это вы, врачи, выгнали мою жену".

Прежде чем Су Цинцан и другие врачи смогли отреагировать, мужчина внезапно пришел в ярость: "Неэтичные врачи. Вы не уважаете человеческое достоинство и человеческую жизнь! Я собираюсь драться с вами".

Су Цинган не ожидала, что мужчина окажется настолько неразумным, и не успела она среагировать, как он уже замахнулся на нее кулаком.

Несмотря на то, что она быстро среагировала и отступила, мужчина все равно ударил ее кулаком в живот.

Сила мужчины была очень велика, и Су Цинган получила огромный удар. Ее лицо сразу же побледнело.

Казалось, что ее кишки перекручены, и это было мучительно. Ее тело также сделало несколько шагов назад, так как сила толкнула ее. Она уже готова была упасть, когда кто-то схватил ее сзади.

http://tl.rulate.ru/book/36344/2081820

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь