Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: Глава 259

Когда Су Цинган выходила на улицу, официант принес ей пальто, и Хуо Цзиняо помог ей надеть его. Внутри виллы, конечно, было не холодно, но на улице было ветрено и прохладно.

Су Цинган натянула пальто, а Хуо Цзиньяо тут же обнял ее за талию. Его тепло согрело ее, и она совсем не замерзла.

Он провел ее по вилле. Су Цинган не заметила, когда вошла в дом, но теперь она поняла, что сад снаружи был пугающе большим. Широкая лужайка, усеянная маленькими белыми ночными фонариками, тоже была не слишком темной.

На фоне звездного света над головой и музыки, доносившейся изнутри, все выглядело тихо и красиво.

В задней части виллы находился очень большой бассейн.

Бассейн? Глаза Су Цинсана расширились от удивления. Разве это не похоже на особняк Хуо? Только он немного меньше, но все равно сказочный, подумала она.

"Там есть оранжерея и роща, и я поставила там кресло-качели. Ты можешь сидеть на нем и читать, когда свободна, или приглашать друзей на послеобеденный чай".

Су Цинган моргнула. Ей понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что имел в виду Хуо Цзиньяо.

"Что значит "я могу"? Этот дом, не говори мне, что он твой?"

Потрясенный и ошеломленный взгляд Су Цинсана был милым. Хуо Цзиньяо почувствовал удовлетворение и поцеловал ее в губы.

"Он не мой. Это твое".

Челюсть Су Цинсана упала. "Что ты сказал?"

"Я сказала, что эта вилла твоя". Хуо Цзиньяо ущипнул ее за руку, посмотрел на нее, а затем отвел взгляд.

"Я купил ее вскоре после нашей свадьбы. Она была закончена в прошлом месяце. Я собираюсь подарить его тебе в качестве свадебного подарка".

Су Цинган был шокирован его словами. "Свадебный подарок? Да ладно? Мы уже давно женаты".

"Да. Мы уже давно женаты". Несколько месяцев на самом деле было не так уж много. Хуо Цзиньяо взял ее за руку и, видя, как она напугана, развеселился.

"Я знаю, что мы давно женаты, но мне всегда казалось, что свадьба была слишком простой.

Я боюсь, что ты не согласишься устроить еще одну свадьбу, поэтому я подумал, что будет лучше сделать тебе свадебный подарок".

"Ты не должен дарить мне это, правда. Это слишком много". Су Цинсань испугался. "Только двое из нас живут в таком большом доме? А как же работа по дому? Разве тебе не кажется, что здесь слишком пусто, и..."

Не успела она договорить, как Хуо Цзиньяо закрыл ей рот своими губами.

Это был не легкий поцелуй, а долгий и романтичный. Он продолжался до тех пор, пока она не потеряла способность говорить и даже дышать.

Видя, как она краснеет в его объятиях, Хуо Цзиньяо тихо произнес. "Мы можем нанять людей для работы по дому. Если вы чувствуете, что в доме слишком пусто, вы можете завести детей. Если тебе по-прежнему одиноко, ты можешь устраивать дома вечеринки и приглашать людей. Это всего лишь мелочи".

Су Цинган покраснела, подумав, что задала глупый вопрос.

"Я все еще думаю, что это слишком много".

Вилла в качестве свадебного подарка? Хотя она знала, что он богат, для нее это было слишком.

"Вовсе нет". Хуо Цзиньяо снова поцеловал ее в щеку и сказал: "Ты моя жена. Мы можем купить дом там, где ты захочешь путешествовать, если захочешь".

http://tl.rulate.ru/book/36344/2081140

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь