Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: Глава 245

"Тетя, пожалуйста, просто говори, что думаешь". Она растянула поясницу, и он хотел посмотреть, что она потребует в качестве компенсации. "Чего ты хочешь?"

Сян Кайпин снова посмотрела на Су Цинсана. "Я... я бы хотела, чтобы она присмотрела за мной два дня".

"Это невозможно". Как Хуо Цзиньяо мог позволить своей жене ухаживать за незнакомцем?

"Пожалуйста, скажите свою сумму, которую вы хотели бы получить, или будьте честны со мной о других способах компенсации. Невозможно, чтобы она осталась здесь на несколько дней, чтобы ухаживать за вами".

"Я... мне не нужны деньги". Сян Кайпин никогда не думала, что ее когда-нибудь неправильно поймут как человека, преследующего денежные выгоды. Она начала паниковать. "Я действительно не хочу денег. У меня нет намерения, чтобы она...".

"Тетя", - Су Цинган знала, что Хуо Цзиньяо пытается защитить ее, но она действительно не боялась намерений пожилой женщины. "Мне очень жаль, но если у вас есть другие просьбы, мы в состоянии удовлетворить вас. Я не могу оставаться здесь с вами".

Ее отпуск на работе заканчивался на следующий день, и ей нужно было возвращаться. Когда она завтра вернется домой, ей нужно будет отдохнуть в течение дня.

"Как насчет этого - я найму для вас сиделку. В качестве альтернативы, пожалуйста, сообщите мне способ связаться с вашей семьей. Я свяжусь с ними".

Семья? Сян Кайпин горько рассмеялась, глядя на Су Цинсана: "У меня больше нет семьи".

Су Цинган был поражен и снова посмотрел на Хуо Цзиньяо. Что?

Хуо Цзиньяо нахмурил брови и покачал головой, глядя на нее. Его выражение лица говорило о том, что ей не стоит беспокоиться о том, что сказала пожилая женщина.

"Тетя, я понимаю, что вы чувствуете, но у нас действительно есть обязательства. Как насчет этого - я пришлю кого-нибудь. Не волнуйтесь, мы не убежим от своих обязанностей. Мы обязательно будем ответственны и возместим вам ущерб, если потребуется".

Хуо Цзиньяо был очень искренним и неподдельным в своем отношении.

Если бы не эмпатический характер Су Цинсана, он бы уже вызвал своего секретаря, чтобы разобраться с этим вопросом.

Сян Кайпин тоскливо посмотрела на Су Цинсана и попыталась что-то сказать, но остановилась. Ее глаза были красными.

Хуо Цзиньяо не стал терпеть эту мелодраму и сжал руку Су Цинсана в знак того, что им пора уходить.

"Тетя, мы сейчас уйдем. Не волнуйтесь, мы обещаем взять на себя всю ответственность за этот вопрос, пока он не будет решен. Цинцан, пойдем".

Я больше не позволю Цинсану общаться с этой женщиной. Кто знает, какие скрытые мотивы она может иметь?

Сян Кайпин все еще вела внутреннюю борьбу с собой. Она прекрасно понимала, что подвела Су Цинсана, и не была уверена, что Су Цинсан признает ее своей матерью.

Еще больше она боялась того, что Су Цинган может ей не поверить. Она также боялась, что Су Цинган обвинит ее в том, что она ее бросила. Когда Сян Кайпин вынырнула из своих мыслей, Хуо Цзиньяо уже увел Су Цинсана.

Хуо Цзиньяо не отказался от своих слов. Вскоре прибыл Ян Вэньчан. Он был здесь, чтобы уладить этот "инцидент с мошенничеством", который не имел особого значения для Хуо Цзиньяо.

Разочарование, которое испытывала Сян Кайпин, было ощутимым. Как бы она ни допытывалась, Ян Вэньчан не хотел раскрывать никакой информации о Су Цинсане и Хуо Цзиняо.

Из-за того, что Сян Кайпин сорвала их поездку, Су Цинган и Хуо Цзиняо потеряли энтузиазм к покупкам.

"Давайте купим несколько вещей и отправимся домой".

"Хорошо". Су Цинцан не отказался от этой идеи. Однако при мысли об этом инциденте она почувствовала внутри себя ноющее чувство. "Хуо Цзиньяо, ты понял, что с тетей что-то не так?"

То, как пожилая женщина смотрела на нее, казалось, намекало на многое, что осталось невысказанным.

Это был первый раз, когда на Су Цинсана так смотрели.

Это заставило ее почувствовать себя по-настоящему сюрреалистичной.

"Было ли это?" У Хуо Цзиньяо было похожее впечатление от пожилой женщины, но его чувства полностью отличались от Су Цинсана. "Мне кажется, что у нее проблемы со зрением".

"Как это?"

Хуо Цзиньяо взял себя в руки и слегка повернул голову, чтобы посмотреть на Су Цинсана. "Я был тем человеком, который вел машину, но она приставала к тебе, вместо того чтобы жаловаться мне. Если это не было вызвано проблемой со зрением, то в чем была ее проблема?"

http://tl.rulate.ru/book/36344/2080836

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь