Готовый перевод To My Dear Mr. Huo / Моему дорогому господину Хуо: 107 У кого есть время издеваться над ней.

Хуо Цзиньяо прищурился, когда говорил.

"No." Кто мог издеваться над ней? Нет. У кого есть время издеваться над ней?

Несмотря на то, что её существование усложнило им жизнь, они всё равно были людьми из высшего общества. Им небезразлична их репутация, так зачем же им издеваться над незаконнорожденной дочерью?

"Я думаю, Су Пайчжэнь недружелюбна к тебе. "

"Её?" Су Цинсан хихикала. "Я ей действительно не нравлюсь. Она бы никогда не перестала доставлять мне неудобства. "

Хуо Цзиньяо держала ее за талию и крутила вокруг. "Тяжелая ли была жизнь в доме Су, когда ты там жил?"

Су Цинсан посмотрел на заботу в глаза и улыбнулся.

"Что? Ты же не думаешь, что я Золушка, что меня задирала мачеха. Правда? "

"А ты нет?"

"Конечно нет. " Су Цинсан покачала головой. "В основном, они просто проигнорировали меня. "

"Все в порядке. Я не буду тебя игнорировать. " Хуо Цзиняо сильно поцеловал её в щёки. "Где бы ты ни был, я никогда не смогу тебя игнорировать. "

Он умеет обращаться со словами. Су Цинсан ему не поверил.

Сколько времени прошло с тех пор, как мы познакомились? Как давно мы вместе? Сегодня был праздник в середине осени, и она не могла не быть немного тронута его словами.

"Я не верю. " Как я мог не заметить? Хуо Чжиньяо думал.

"Верь, верь, верь. Спасибо, что так высоко обо мне заботишься. "

Она так сказала, но её лицо не выразило никакой благодарности.

"Ты благодаришь меня?" Хуо Цзиньяо понизил голос и прижал лоб к её.

"Что?" Его выражение было игривым, и инстинкт Су Цинсана велел ей бежать.

"Слишком неискренне, чтобы просто сказать спасибо. " Хуо Цзиньяо поднял её одним движением. "Как насчёт того, чтобы выразить это более реалистично?"

"Хуо Цзиняо. " Она просто была вежливой. Как он мог так изменить тему?

Хуо Цзиняо привёл её в комнату и положил на кровать. Су Цинсан бормотала, "Занавески не закрыты."

"Все в порядке. "

"Нет, ни за что. "

"Мы все равно живем очень высоко над землей, и напротив нас никто не живет. "

"Но... "

"Видишь ли, лунный свет такой замечательный, тебе не кажется, что он действительно задает настроение?".

"Huo Jinyao." Она чувствовала себя неловко, когда занавески все еще были открыты.

"Shh." Хуо Цзиняо поцеловал ее в рот, а потом прошептал ей на ухо "Все в порядке. Никто нас не видит. "

Су Цинсан сжимала зубы, не имея возможности сказать ни слова.

Хуо Цзиньяо снова прошептала ей на ухо, "Видя красоту под луной". Чем больше я смотрю, тем красивее она становится. Жена, почему бы тебе не примерить все пижамы, которые я тебе купил? ".

Лицо Су Цинсана покраснело, как вареные креветки. "Ты, я не хочу..."

"Жена, просто удовлетвори меня. "

Хуо Цзиняо нежно поцеловал ее мочки ушей.

Су Цинсан отвернула её лицо и решила проигнорировать этого парня.

Хуо Цзиньяо смотрел на Хэ Сюанькай, который был перед ним. Хэ Сюаньяо тоже пришёл к нему.

Прошло всего несколько дней, но Хэ Сюанькай и Хэ Сюаньяо уже внесли новое предложение.

Они были быстры, но кто знал, будет ли это хорошо?

Хэ Сюаньяо уставился на Хуо Цзиньяо. Она всё ещё была расстроена тем, как Хуо Цзиньяо выставил её в плохом свете. На этот раз она пришла с намерением сделать себя лучше.

"Хуо Цзиньяо, ты так занят". Так трудно тебя увидеть."

"Сюанкай, ты слишком вежлив. Как трудно хотеть меня видеть? Очевидно, что семья Хе слишком занята. " Хуо Цзиньяо был очень спокоен и вёл себя так, как будто понятия не имел, зачем приехал Хэ Сюанькай. "Как тебе удалось прийти в мой маленький храм сегодня?".

http://tl.rulate.ru/book/36344/1011956

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь